Mohammed Dib est une figure importante de la littérature algérienne de langue française; d’une stature incomparable et inégale, il appartient au courant réaliste de la première génération d’auteurs maghrébins engagés, qui renouvelle son écriture après l’indépendance de l’Algérie. L’objet du présent travail, qui s’inscrit dans le cadre du comparatisme, est d’étudier le rapport du texte dibien au modèle, en mettant en place des axes qui permettent de comparer des phénomènes d’écritures appartenant à des époques et des cultures différentes, et ce en confrontant l’écriture dibienne dans son roman Cours sur la rive sauvage et son recueil de nouvelles Le Talisman, avec La Divine Comédie de Dante, Aurélia de Gérard de Nerval et Treize histoires de Faulkner. La lecture plurielle, que nous avons appliquée au corpus, nous a permis d'approcher de manière plus directe l’univers romanesque de Mohammed Dib. La prise en compte de relation intertextuelle constitue pour nous l’outil d’analyse, permettant ainsi une réflexion sur le texte, placé dans une double perspective: relationnelle et transformationnelle précisant les enjeux d’une œuvre polyphonique.Cette étude nous a permis d’analyser les mécanismes par lesquels se traduisent les relations d’influence et de motifs littéraires, en suivant une certaine chronologie: d’abord,par rapport à Faulkner, un des écrivains américains les plus célèbres, ses oeuvres portentun intérêt particulier pour la Terre- Mère, thématique récurrente qui constitue la matrice de l’imaginaire faulknérien. Ensuite par rapport à Nerval, considéré comme l’un des plus importants romanciers du courant romantique français, du XIXème siècle. Enfin, en s’inspirant de Nerval, Dib perpétue une tradition en rapport avec la poétique de Dante, dans sa Divine Comédie, et reprend l’idée que l’écriture est un voyage initiatique. / Mohammed Dib is a special case in the French-language Algerian literature; it is the realists of the first generation of North African writers who renews his writing after the independence of Algeria. The purpose of this work that is part of the comparative report is to study the text to the model by setting up the axes that compare the phenomena of writings belonging to different eras and cultures, and by confronting the dibienne writing in his novel Course on wild shore and his short story collection The Talisman with The Divine Comedy of Dante, Gérard de Nerval Aurelia and Thirteen stories of Faulkner. The plural reading that we have applied to the corpus allowed us to approach more directly the fictional universe of Mohammed Dib. The inclusion of intertextual relationship provides us with the analysis tool, enabling reflection on the text, placed in a double perspective: relational and transformational as well as the challenges of a polyphonic work. This study allowed us to analyze the mechanisms by which the result of influence relations and literary motifs follow a certain timeline. First, compared to Faulkner, one of the most famous American writers ; its working with a particular interest for the earth- mother, the southern United States of America and the history of his country, which is the recurring theme of Faulkner's imaginary matrix. Then over Nerval, considered one of the most important novelists of the French Romantic movement of the nineteenth century. Inspired by Nerval, Dib continues a tradition related to the poetics of Dante, in his Divine Comedy, and takes up the idea that writing is a journey.
Identifer | oai:union.ndltd.org:theses.fr/2016USPCA006 |
Date | 28 January 2016 |
Creators | Bambrik, Lineda |
Contributors | Sorbonne Paris Cité, Pageaux, Daniel-Henri |
Source Sets | Dépôt national des thèses électroniques françaises |
Language | French |
Detected Language | French |
Type | Electronic Thesis or Dissertation, Text |
Page generated in 0.0027 seconds