Return to search

Diferentes percursos de tradução da épica homérica como paradigmas metodológicos da recriação poética - Um estudo propositivo sobre linguagem, poesia e tradução / Different ways of translation of the Homero epics as methodological models to poetic recreation - A propositional study about language, poetry and translation

A tese discute, inicialmente, a conceituação de poesia, a especificidade da tradução poética e as possibilidades de análise de poemas, para, com base nessas considerações, analisar fragmentos das traduções da épica de Homero à língua portuguesa realizadas por Manuel Odorico Mendes, Carlos Alberto Nunes e Haroldo de Campos,considerando-seas respectivas concepções acerca da atividade tradutória.A partir das obras estudadas, busca-se a identificação de diferentes paradigmas metodológicos de recriação poética, apresentando-se, por fim, uma proposta de método tradutório da poesia épica que envolve uma concepção rítmica baseada em possibilidades de adaptação, em português, do padrão hexamétrico da poesia greco-latina. / This thesis discusses, from the start, the concept of poetry, the specificiness of its translation and the possibilities concerning the analysis of poems, so it can, based on these considerations, examine translation fragments of the Homero epics to the Portuguese language made by Manuel Odorico Mendes, Carlos Alberto Nunes and Haroldo de Campos, and consider their conception around translation activity. From the works studied, this paperseeks the identification of distinct methodological models to poetic recriation and presents, at the end, a proposal of the epic poetry method of translation that involves a rhytmic conception based on the possibilities of the adaptation, into Portuguese, of the hexametric pattern of greek-latin poetry.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:teses.usp.br:tde-31082012-090500
Date07 May 2012
CreatorsMarcelo Tápia Fernandes
ContributorsAurora Fornoni Bernardini, Alzira Leite Vieira Allegro, Mario Laranjeira, Jose Antonio Alves Torrano, Carlos Alberto Vogt
PublisherUniversidade de São Paulo, Letras (Teoria Literária e Literatura Comparada), USP, BR
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, instname:Universidade de São Paulo, instacron:USP
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0025 seconds