• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 95
  • 65
  • 25
  • 9
  • 8
  • 7
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 248
  • 248
  • 106
  • 77
  • 75
  • 64
  • 38
  • 32
  • 32
  • 29
  • 28
  • 24
  • 22
  • 21
  • 20
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
231

Využití klasické a současné dětské literatury k rozvoji čtenářské gramotnosti na 1. stupni ZŠ / The use of classical and contemporary Children's literature to the reading literacy development of learners at 1st degree of elementary

KLEINOVÁ, Andrea January 2019 (has links)
The thesis deals with the use of classical and contemporary literature for the development of reading literacy at primary schools. We focused mainly on the research of popular literature of third to fifth grade primary pupils. We also investigated what extra-curricular reading materials teachers choose to develop their pupils' reading literacy and how they work with them. In the theoretical part, we present a brief insight into the issue of reading literacy, current research results, methods, strategies and factors influencing reading literacy. In the research part, we present the results of a questionnaire survey of pupils' parents, where the main attention was paid to the preferences of titles, authors and genres of their children. In the practical part, we followed up on the results of these surveys and designed worksheets with activities aimed at promoting reading comprehension and developing reading strategies. We focused mainly on their motivational and entertaining character. Worksheets with activities were verified in selected classes of primary schools and supplemented by rich reflection from practice.
232

Allegory and the Transnational Affective Field in the Contemporary Mexican Novel (1993-2013)

Bernal Rodríguez, Alejandra 08 October 2019 (has links)
This thesis identifies continuities and disruptions within the tradition of literary allegory in Latin America and critically revisits the category of “national allegory” (Jameson 1986) in order to articulate an interpretative model suited to contemporary “transnational allegorical fiction”. Based on the analysis of seven Mexican novels that register the transition of neoliberalism from the political-economic order to a form of biopolitical control (Althusser, Foucault, Žižek), I identify the emergence of what I call a “transnational affective field”: a symbolic horizon, alternative to the nation, where the prospective function of foundational romances (Sommer) and the retrospective function of mourning akin to postdictatorial fiction (Avelar), converge. This ideological device negotiates power relations, facilitates the transfer of local/global meaning, promotes intercultural empathy and compromise, and denounces mechanisms of exclusion; thereby, reconfiguring the affective and political functions of allegory in Latin American fiction. Part One discusses critical approaches to allegorical fiction in both Latin American and World literatures. Part Two compares the representation of the binomial nation/world in three historiographic metafictions by Carmen Boullosa, Francisco Rebolledo and J.E. Pacheco through recent approaches in post-/de-colonial and memory studies. Part Three examines the depiction of the nation as simulacrum and the figuration of postmodern subjectivities in Jorge Volpi and Juan Villoro from a poststructuralist perspective. It also contends that Álvaro Enrigue’s and Valeria Luiselli’s novels are representative of an emergent meta-allegorical imagination that, in an ironic reversal of allegory (de Man), simultaneously constructs it as a mechanism of ideological control as well as a conscious strategy to resist commodification and symbolic violence (Bourdieu) in the contemporary world. The analysis demonstrates the vitality of Mexican transnational allegorical fiction as a socio-political and affective counter-hegemonic discourse that also functions as an effective strategy of recognition in the international literary field.
233

When and Where?: Time and Space in Boris Akunin's Azazel' and Turetskii gambit

Kilfoy, Dennis January 2007 (has links)
Boris Akunin’s historical detective novels have sold more than eight million copies in Russia, and have been translated into nearly a dozen languages. Boris Akunin is the pen name of literary critic and translator Grigory Chkhartishvili. Born in 1956 in the republic of Georgia, he published his first detective stories in 1998. His first series of novels, beginning with Azazel’ and followed by Turetskii gambit, feature a dashing young police inspector, Erast Fandorin. Fandorin’s adventures take place in the Russian Empire of the late nineteenth century, and he regularly finds himself at the center of key historic events. The first book takes place over one summer, May to September 1876, as the intrepid Fandorin, on his first case, unveils an international organization of conspirators—Azazel’—bent on changing the course of world events. The second takes place two years later from July 1877 to March 1878 during Russia’s war with the Ottoman Empire. The young detective again clashes with Azazel’, as he unravels a Turkish agent’s intricate plan to weaken and destroy the Russian state. Both adventures have proven wildly popular and entertaining, while maintaining a certain literary value. The exploration of time and space in Russian literature was once a popular subject of discourse, but since the 1970s it has been somewhat ignored, rarely applied to contemporary works, and even less to works of popular culture. Akunin’s treatment of time and space, however, especially given the historical setting of his works, is unique. Azazel’, for example, maintains a lightning pace with a tight chronology and a rapidly changing series of locales. Turetskii gambit presents a more laconic pace, and, though set in the vast Caucasus region, seems more claustrophobic as it methodically works towards its conclusion. Both works employ a seemingly impersonal narrator, who, nonetheless, speaks in a distinctly 19th century tone, and both works cast their adventures within the framework of actual historical events and locations. This thesis analyzes core theories in literary time and space, applying them then to Akunin’s historical detective literature.
234

When and Where?: Time and Space in Boris Akunin's Azazel' and Turetskii gambit

Kilfoy, Dennis January 2007 (has links)
Boris Akunin’s historical detective novels have sold more than eight million copies in Russia, and have been translated into nearly a dozen languages. Boris Akunin is the pen name of literary critic and translator Grigory Chkhartishvili. Born in 1956 in the republic of Georgia, he published his first detective stories in 1998. His first series of novels, beginning with Azazel’ and followed by Turetskii gambit, feature a dashing young police inspector, Erast Fandorin. Fandorin’s adventures take place in the Russian Empire of the late nineteenth century, and he regularly finds himself at the center of key historic events. The first book takes place over one summer, May to September 1876, as the intrepid Fandorin, on his first case, unveils an international organization of conspirators—Azazel’—bent on changing the course of world events. The second takes place two years later from July 1877 to March 1878 during Russia’s war with the Ottoman Empire. The young detective again clashes with Azazel’, as he unravels a Turkish agent’s intricate plan to weaken and destroy the Russian state. Both adventures have proven wildly popular and entertaining, while maintaining a certain literary value. The exploration of time and space in Russian literature was once a popular subject of discourse, but since the 1970s it has been somewhat ignored, rarely applied to contemporary works, and even less to works of popular culture. Akunin’s treatment of time and space, however, especially given the historical setting of his works, is unique. Azazel’, for example, maintains a lightning pace with a tight chronology and a rapidly changing series of locales. Turetskii gambit presents a more laconic pace, and, though set in the vast Caucasus region, seems more claustrophobic as it methodically works towards its conclusion. Both works employ a seemingly impersonal narrator, who, nonetheless, speaks in a distinctly 19th century tone, and both works cast their adventures within the framework of actual historical events and locations. This thesis analyzes core theories in literary time and space, applying them then to Akunin’s historical detective literature.
235

Dynamique de l'aveu et de la dénonciation dans les récits du sida d'Hervé Guibert

Brault, Anne-Véronique 08 1900 (has links)
RÉSUMÉ Les répercussions du sida sur la communauté intellectuelle préfiguraient un changement certain dans l’esthétique littéraire contemporaine. Le témoignage de l’expérience individuelle de l’écrivain, à cet instant de désarroi collectif et de répression sociale à l’égard de la communauté homosexuelle, cherchait à provoquer une reconfiguration de l’espace de l’aveu par la projection du sujet privé dans la sphère publique. Cette posture de mise à nu avait déjà vu le jour dans les écrits féministes des années 70, mais elle a subi dans les années 80 et 90 une transformation importante puisque c’est le sujet masculin qui s’est exposé par la médiation du corps dans le récit de la maladie à l’heure du sida. Les discours de l’intime tentaient de rapprocher les espaces social et littéraire tout en affirmant des formes définies par des éthiques et des esthétiques hétérogènes. La période d’écriture de la maladie, qui clôt l’oeuvre de Guibert, est caractérisée par l’ancrage du contexte social de l’épidémie du sida. Par conséquent, les trois récits qui la fondent, soit À l’ami qui ne m’a pas sauvé la vie (1990), Le protocole compassionnel (1991) et Cytomégalovirus (1992), constituent le triptyque sur lequel s’appuiera ma réflexion, auquel s’ajoute le journal tenu par Guibert depuis son adolescence jusqu’à sa mort, Le mausolée des amants (2001), qui a été publié dix ans après la disparition de l’auteur. Cette oeuvre s’inscrit en partie dans cette mouvance du témoignage de la maladie, qui prend place entre 1987 et 1991, période pendant laquelle l’écrivain sent sa vulnérabilité sur le plan de sa santé. Il est proposé d’étudier à travers ces écrits l’écriture de l’aveu et de la dénonciation, telle qu’elle est pensée chez Guibert. Il s’agira de réfléchir sur les stratégies et les fonctions du témoignage littéraire d’une telle expérience à travers la mise en récit du sujet. Une problématique traverse toutefois cette posture de mise en danger individuelle où la nécessité de se révéler est l’objet d’un non-consensus. Or, cette recherche d’intensité par l’aveu, qui repose sur la maladie, la sexualité et la mort, veut dépasser sa dimension apocalyptique en tentant d’inscrire l’oeuvre dans une éthique sociale. De ce fait, le dévoilement, sur le mode de la dénonciation, s’oriente sur la dimension collective en prenant à partie la société et la communauté. / ABSTRACT The impact of Aids on the intellectual community anticipates an important change in contemporary literature’s aesthetics. Testimony of the writer’s experience, in an epoch of collective disarray and social repression towards homosexuals, strived to create a new context for self-confession by prospecting the personal subject into public sphere. This mode of self-exposure was already manifest in feminine texts from the 70’s, but it underwent an important transformation in the 80’s and 90’s. In the age of Aids, it is the masculine subject that, by means of the body, unveils itself in narratives about the disease. Discourses about personal intimacy attempted to bring social and literary spaces closer by elaborating forms of heterogeneous ethics and aesthetics. The closing period of Guibert’s work, which focuses on illness is anchored in the social context of the Aids epidemic. Consequently, the three texts, À l’ami qui ne m’a pas sauvé la vie (1990), Le protocole compassionnel (1991) and Cytomégalovirus (1992) constitute the central subject of my reflection, along with the personal diary that Guibert kept from his teenage years until his death, Le mausolée des amants (2001). To a certain extent, this journal bears witness to the encroaching disease, which evolved between the years 1987 and 1991, the period during which the writer felt a growing vulnerability regarding his health. This study will focus on Guibert’s thinking about confession and denunciation. It will be a matter of reflecting on the strategies and functions of literature bearing intensity to the subjective experience of Aids. Moreover, the quest for achieving intensity by self-confession which concerns telling the story of illness, sexuality and death, seeks to go beyond an apocalyptic dimension by inscribing the work in a social and ethical context. In this way, self-exposure holds forth the collective aspect by confronting society and community.
236

Jazykové prostředky ve fiktivních denících jako žánru literatury pro děti a mládež / Language Resources in Fictional Diaries as a Genre of Literature for Children and Youth

SEDLÁKOVÁ, Klára January 2018 (has links)
The diploma thesis deals with analysis of linguistic meanings, content and graphic processing of fictional diaries for children and youth. The subject of the diploma thesis is the research expession means of selected titles from the point of view the sex of the fictitious writers of diaries and of the existence of characters in a given type of fictitious world. This is also related to find out what effect these means have on the apparent authenticity of the diaries. The theoretical part offers an overview of the overall development of literature for children and youth from the beginning to the present. The terms of the genre and diary are clarified in this part. The overview of contemporary genres and currently published titles are mentioned as well as their popularity at these days.
237

Le rapport mimétique dans l’œuvre de Roberto Bolaño / The mimetic link in the works of Roberto Bolaño

Virguetti Villarroel, Pablo 01 December 2017 (has links)
Dans ce travail nous analysons le rapport de l’individu au mimétisme dans l’œuvre de l’écrivain Chilien Roberto Bolaño (1953-2003). La notion du mimétisme est étroitement liée à celle du désir. En effet, selon le penseur français René Girard, l’individu ne désire pas par soi-même, mais il imite un modèle. Le désir est ainsi déterminé par ce médiateur. Cette forme de désir opère de manière inconsciente car le sujet est sûr de l’autonomie de son choix. Jacques Lacan enrichi cette lecture inspiré d’une idée typiquement hégélienne : le désir de reconnaissance. Pour Lacan, l’individu, avec une idée figée de soi-même (que Lacan appelle l’Imaginaire) est investi par le désir en forme de pulsion. Le mimétisme est double, non seulement l’individu imite des modèles pour tenter de correspondre à cette image figée, mais il destine son effort à être reconnu par les autres (que Lacan appelle le grand Autre ou le Symbolique). Cette étude utilise l’approche méthodologique que nous venons de décrire pour analyser l’œuvre de Roberto Bolaño. Bolaño, un des écrivains le plus importants de la littérature hispano-américaine des dernières années, est un auteur qui place au cœur de ses textes la problématique de l’autonomie du sujet. Cette problématique est surtout visible dans les deux thématiques, à notre sens dominantes, de son œuvre : l’art et le Mal. En effet, dans les textes de Bolaño il est toujours question d’artistes qui luttent pour faire reconnaître leur autonomie (c’est pour cette raison que ces artistes s’inscrivent souvent dans les mouvements d’avant-garde opposés à la tradition). De même, dans l’œuvre de l’écrivain chilien la violence est causée soit par la violence mimétique (les rivalités causées par une lecture erronée de la nature du désir : l’autre est un obstacle à la satisfaction du désir et non un médiateur de celui-ci) soit par les actes répondant à l’obsession d’un manque chez l’individu : généralement celui de ne pas pouvoir arriver à satisfaire une pulsion ayant son origine dans l’Imaginaire. / In this work we analyze the link between the subject and mimetic desire in the works of Chilean writer Roberto Bolaño (1953-2003). The concept of mimetic is closely related to the notion of desire. In fact, for French thinker René Girard, the individual doesn’t desire by himself, but he imitates a “model”. Desire is thus determined by the mediator. This type of desire operates in an unconscious way, because the subject is confident about the autonomy of his choice. French psychanalyst Jacques Lacan enhances this theory in a typically Hegelian way: the desire of recognition. For Lacan, the individual projects himself in a fixed image (called by Lacan the Imaginary); this fixation assails him in the form of a drive. Here mimetic desire is doubled: it doesn’t only imitate models to try to match with this fixed image, but also aims its effort to be recognized by others. Our work uses this methodological approach to study the works of Roberto Bolaño. Bolaño, one of the most important Hispanic American writers of the last years, puts the issue of the autonomy of the subject in the heart of his writings. This topic is mainly noticeable at the two main themes of his work: art and Evil. As a matter of fact, Bolaño’s writings always highlight the struggle of the artist who wants his autonomy recognized by the Other (for this reason, Bolaño’s artists are often members of the avant-garde, thus opposed to tradition). Correspondingly, violence can be caused in one hand by mimetic desire (rivalries provoked by an erroneous interpretation of desire’s nature: the Other is saw more as an obstacle for desire’s satisfaction than its mediator) or, on the other hand, by acts that meet the obsession of a lack: one that generally consist in a drive (originated in the Imaginary) that can’t be satisfied.
238

Le « Corps asiatique » De Yang Seog-il, Fils du Japon post-colonial : questions sur la subjectivité et le parricide dans la littérature zainichi contemporaine et intertexte avec la littérature maghrébine d’expression française / A son of post-colonial Japan, Yang Seog-il’s “Asiatic body” : questioning subjectivity and parricide tendancy in the contemporary Zainichi literature with an intertext of the French literature of North African immigrants

Hosoi, Ayame 09 December 2011 (has links)
Cette thèse, située dans le contexte post-Colonial au Japon, s’articule autour d’un concept crée par Yang Seog-Il, écrivain contemporain zainichi : le « corps asiatique ». Après avoir circonscrit le champ d’analyse couvert par ce terme, notre étude formule la problématique suivante : par quels moyens ce « corps asiatique » s’affronte, dans la littérature de Yang -Dite zainichi-, au dépassement de l’ère coloniale et post-Coloniale au Japon ? Au cours de cette étude, nous recourrons à l’intertexte de la littérature maghrébine d’expression française (de Azouz Begag en particulier) lu comme dans un miroir. La première partie cartographie les contextes socio-Historiques de ces deux populations diasporiques, formées de décolonisés -Zainichi au Japon et Français issus de l’immigration maghrébine en France- apparues au siècle dernier, ainsi que le processus de formation des catégories littéraires associées à ces populations. Ensuite, nous entrons dans la profondeur du corpus, en abordant la manifestation de la subjectivité des (ex-) colonisés en tant que corps asiatique, à l’aide de l’épistémologie de Mikhaïl Bakhtine. La troisième partie enfin, est consacrée à une nouvelle lecture de ces œuvres, en établissant un lien entre le thème littéraire du parricide et le « corps asiatique ». Fils du Japon post-Colonial, Yang Seog-Il désire éliminer et dépasser un père tant filial que symbolique. Cependant, sa tentative de dépassement qui se veut passer par la féminisation de ce « corps asiatique » nous invite à effectuer une ultime lecture sous l’angle de la critique féministe post-Coloniale, pour en dévoiler les restes de rapports de domination. / In the context of post-Colonial Japan this dissertation attaches itself to explore the concept of a contemporary writer, a so-Called Zainichi: Yang Seog-Il’s “Asiatic body”. Having defined the field of interpretations covered by this term, our central question will be: in Yang Seog-Il’s literature how is the “Asiatic body” engaged in a process of overcoming this colonial and post-Colonial era? While reading Yang’s works, we shall use as an intertext and a mirror, some literary cases of contemporary francophone North African descendant writers (especially Azouz Begag’s texts). The first part shall map the socio-Historical context of these two diasporic populations (the Decolonized Zainichi in Japan and the Descendant from North African immigrants in France), that appeared in the last century, and in the same time, the birth of their so-Called post-Colonial literature. In the second part, we intend to make an in-Depth interpretation of our corpus, in taking up the manifestation of subjectivity of the (ex) colonized as the “Asiatic body”, using the Mikhaïl Bakhtine’s epistemology. The third part at last is devoted to a new reading of the literary works we are interested in: by establishing a link between the parricide as a literary theme and the “Asiatic body”, the wish of the son of post-Colonial Japan, Yang Seog-Il, to eliminate the father appears to renegotiate symbolical aspects that must be analysed. Hence, the feminization of the “Asiatic body” undertaken by Yang has to be read under the light of a feminist post-Colonial criticism that might uncover new themes of domination.
239

La plainte du chien battu, ou la poésie désenchanteresse (1991-2013) de Michel Houellebecq

Sultan, Martin 08 1900 (has links)
Ce mémoire propose une étude des poésies de Michel Houellebecq menée dans le respect des visées et du cadre théorique de la sociocritique (Duchet, Robin, Popovic). Chacun de ses trois chapitres explore un thème de recherche qui s’est imposé par sa prégnance dans l’œuvre étudiée : la vie urbaine, la vie sociale, les altérités de la ville. L’hypothèse principale est que l’écriture houellebecquienne capte des signes, des actes de langage, des représentations qui circulent dans la société française contemporaine, et qu’elle le fait de manière dynamique, c’est-à-dire en les soumettant à un travail scriptural qui critique leur usage et qui en modifie le sens. La « mise en texte » (Duchet) de la vie urbaine (premier chapitre) met à jour une domination de la ville et de ses habitants par les seules lois économiques. Elle décrit ainsi un monde qui n’est plus que marchand. Celle de la vie sociale et des liens interpersonnels (deuxième chapitre) démontre leur étonnante facticité et atteste que leur organisation restreint de plus en plus les libertés individuelles. Ce qui était un acquis de la modernité sociale : pouvoir bénéficier de « temps libre » pour prendre soin de soi et des proches, devient de plus en plus impossible. Enfin, celle des altérités de la ville (banlieue, province, nature – troisième chapitre), prouve que ces dernières n’offrent aucune alternative à l’hostilité du monde urbain et à la règle du chacun pour soi. Malgré ce diagnostic désolant, la poésie cherche à déceler ici ou là des traces d’espoir et de solidarité. / This master’s dissertation is a study of Michel Houellebecq’s poetry according to the theoretical framework of sociocritic (Duchet, Robin, Popovic). Urban life, social life and alterities of the city are the most present themes in the poetical work of the author. The main hypothesis is that the writing mobilizes and take over signs, linguistic acts and representations which float around in the French contemporary society, but in a dynamic way: the scriptural act of writing modifies their meaning and criticizes their common use. In the first chapter, we will discuss the “putting into text” (literal translation of the « mise en texte » concept by Duchet, which is the action of putting something into the form of a literary text) of urban life, which shines a light on how much the economic laws rule the city and its inhabitants. It describes a market world where money reigns. In the second chapter, the “putting into text” of social life and people-to-people ties shows how surprisingly artificial they are and certifies that their organization shrinks individual liberties more and more. Having free time to spend with your loved ones was once a given of social modernity but is now becoming difficult to manage. In the third and last chapter, the putting into text of the othernesses of the city (suburbs, province, nature) reveals that they offer no alternative to the hostility of the urban world and the fact that it is, and it will always be, every man for himself. Despite this distressing diagnosis, poetry tries to detect here and there hints of hope and solidarity.
240

Pauline Delabroy-Allard: Ça raconte Sarah. Překlad románového debutu a uvedení díla mladé francouzské autorky na český knižní trh / Pauline Delabroy-Allard - Ça raconte Sarah. Translation of a Literary Debut and Introduction of the Work of a Young French Author to the Czech Literary Scene

Pazderová, Vendula January 2021 (has links)
The aim of this master's thesis is to create a translation of the first half of the literary debut Ça raconte Sarah written by the French author Pauline Delabroy-Allard and to connect it with a study that provides a commentary on the translation of the novel itself, as well as on the process of introducing the literary work to the book market. The first part offers a presentation of the work Ça raconte Sarah - details about the original text, its author and publisher, critical reviews and stylistics. The second and crucial part presents the translation of the first half of the novel. The translation is followed by a commentary on the most complicated extracts and chosen translation technique. Key words: annotated translation, literary translation, Pauline Delabroy-Allard, translation analysis, translation methods, translation strategy, translation problems, reception of literary work, reception of French contemporary literature, book market.

Page generated in 0.072 seconds