1 |
[en] THIS AND THAT: THOUGHTS ON BEST-SELLER BOOKS IN BRAZIL / [fr] CECI ET CELA: RÉFLEXIONS SUR LA LITTÉRATURE DE DIVERTISSEMENT AU BRÉSIL / [pt] ISTO E AQUILO: REFLEXÕES SOBRE A LITERATURA DE ENTRETENIMENTO NO BRASILELIANE HATHERLY PAZ 09 January 2004 (has links)
[pt] A pesquisa Retrato da Leitura no Brasil, realizada pela
Câmara Brasileira do Livro e o Sindicato Nacional dos
Editores Livreiros em 2001, revelou a predominância de um
público leitor para quem a ligação sentimental com o texto
independe de critérios estéticos e o ato de ler satisfaz
primordialmente a necessidades várias do cotidiano. Esta
dissertação propõe uma mudança de paradigmas críticos em
função desse fenômeno ao defender o consumo da literatura
dita de entretenimento como um primeiro passo em direção à
literatura de proposta. Sendo assim, teço considerações
sobre uma postura ainda existente em um segmento da crítica
literária - a de repúdio a qualquer reflexão sobre o
tema - na tentativa de contribuir para a flexibilização
desse modo de pensar. A partir de dados quantitativos sobre
o mercado editorial brasileiro busco fornecer uma visão
panorâmica de sua recente produção. Finalizo com uma
discussão sobre a leitura e leitores, destacando as bem-
sucedidas experiências de Luzia De Maria e Daniel Pennac na
aproximação entre seus alunos e a literatura canônica,
através da literatura de entretenimento, como opção para a
crise da leitura. / [en] Based on the results of a research realized by CBL and SNEL
in the year 2001 - A Picture of Reading in Brazil - this
work suggests a different critical look at best-seller
books reading phenomenon by defending its consume as a
first step towards reading crisis solution. / [fr] La recherche Portrait de la Lecture au Brésil, réalisée par
la Chambre Brésilienne du Livre et pour le Syndicat
National des Éditeurs Libraires dans 2001, a révélé la
prédominance dun public lecteur pour lequel la liaison
sentimentale avec le texte independe de critères
esthétiques et lacte de delire satisfait primordialement à
des nécessités plusieurs du quotidien. Cette dissertation
propose un changement de paradigmes critiques en fonction
de ce phénomène à défense la consommation de la littérature
dite de divertissement comme une première étape vers la
littérature de proposition. En étant ainsi, je tisse des
considérations sur une position encore existante dans un
segment de la critique littéraire - ce de reniement à
quelconque réflexion sur le sujet - dans la tentative de
contribuer à lassouplissement de cette manière de penser. À
partir de données quantitatives sur le marché éditorial
brésilien je cherche fournir une vision panoramique de sa
récente production. Je finis avec une discussion sur la
lecture et lecteurs, détachant les expériences victoires de
Luzia de Maria et Daniel Pennac dans lapproche entrent
leurs élèves et la littérature canonique, à travers
la littérature de divertissement, comme option pour la
crise de la lecture.
|
2 |
[fr] PAULO RÓNAI, UN HOMME CONTRE BABEL: ITINÉRAIRE DE SON ENGAGEMENT AU BRÉSIL / [pt] PAULO RÓNAI, UM HOMEM CONTRA BABEL: O ITINERÁRIO DE ENGAJAMENTO NO BRASILANA CECILIA IMPELLIZIERI DE SOUZA MARTINS 09 March 2017 (has links)
[pt] Paulo Rónai, um homem contra Babel – o itinerário de engajamento no
Brasil investiga a trajetória de integração no Brasil do professor, tradutor, crítico e
ensaísta húngaro Paulo Rónai (1907-1992), a partir de um cruzamento de fontes,
destacando seus diários pessoais, mas também correspondência pessoal e material de
imprensa. Dessa forma, a pesquisa busca construir um retrato mais aprofundado do
homem, desde os tempos de sua formação em Budapeste, quando tem o primeiro
contato com a literatura brasileira e com a língua portuguesa, acompanhando a dura
luta para deixar sua Hungria natal (em um momento em que, como judeu, se via
ameaçado pelo avanço nazista), focalizando ainda o período vivido no campo de
trabalho e a chegada ao Rio de Janeiro, mais de dois anos depois de avistar o país
como alternativa de sobrevivência. Já no Brasil, a reconstrução de seu percurso
biográfico revela que é como resultado de um persistente projeto de integração e de
muito trabalho que Paulo Rónai conquista, em cerca de vinte anos, uma integral
inserção no meio cultural brasileiro, operando uma notável articulação com a
imprensa, no campo literário, por meio de intensa relação com editores e autores, e de
uma profícua interlocução com escritores locais, como Aurélio Buarque de Holanda,
Carlos Drummond de Andrade e Guimarães Rosa. Naturalizado brasileiro, Paulo
Rónai consolida uma trajetória exemplar de engajamento, contando ainda com o
apoio de sua mulher, Nora Tausz Rónai, asseverando uma postura humanista e
universalista, chave de entendimento do caráter bem-sucedido de seu projeto de vida
brasileira. / [fr] Paulo Rónai, un homme contre Babel - itinéraire de son engagement au
Brésil analyse la trajectoire d intégration au Brésil du professeur, traducteur, critique
et essayiste hongrois Paulo Rónai (1907-1992), à partir d un recoupement des sources,
en premier lieu ses journaux intimes, mais également sa correspondance personnelle
et des articles de presse. Ce travail de recherche a pour but de dresser un portrait
approfondi de l homme, depuis le temps de sa formation à Budapest, lorsqu il eut son
premier contact avec la littérature brésilienne et la langue portugaise, en suivant son
difficile combat pour quitter sa Hongrie natale (lorsque, en tant que juif, il se voyait
menacé par l avancée nazie), et en se focalisant notamment sur la période passée en
camp de travail et sur son arrivée à Rio de Janeiro, plus de deux ans avoir perçu que
ce pays pouvait représenter une alternative de survie. Une fois au Brésil, la
reconstruction de son parcours biographique révèle que c est grâce à un projet
pugnace d intégration et à un travail considérable que Paulo Rónai est parvenu, en
près de vingt ans, à une insertion totale dans le milieu culturel brésilien, en réalisant
une synthèse remarquable entre la presse et le monde littéraire, par le biais d une
relation intense avec éditeurs et auteurs, et une interaction féconde avec des écrivains
locaux tels Aurélio Buarque de Holanda, Carlos Drummond de Andrade et Guimarães
Rosa. Naturalisé brésilien, Paulo Rónai consolide sa trajectoire exemplaire
d engagement, notamment grâce au soutien de son épouse, Nora Tausz Rónai, en
confirmant son positionnement humaniste et universaliste, clé de voûte du succès de
son projet de vie au Brésil.
|
Page generated in 0.0306 seconds