• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

[fr] L HOMME EST SA LIBERTÉ: DEFINITION PARADOXALE DE L HUMAIN DANS LA PHILOSOPHIE DE JEAN-PAUL SARTRE / [pt] O HOMEM É SUA LIBERDADE: DEFINIÇÃO PARADOXAL DO HUMANO NA FILOSOFIA DE JEAN-PAUL SARTRE

ANDRE LUIS DE OLIVEIRA FEITOSA 29 August 2005 (has links)
[pt] Trata-se de uma dissertação que visa demonstrar, através da obra O Ser e o Nada, além de outras obras contemporâneas a esta e comentadores, a definição do reino humano como o reino da liberdade. Mais propriamente, apresenta-se o paradoxo de Sartre ao definir o que, em seus próprios termos é o indefinível por excelência, ou seja, o ser-para- si. Não pode ser definido previamente justamente porque ele se constrói ao mesmo tempo que aquele que se constrói é a definição própria do ser- para-si. Mostrar que esse paradoxo não é apenas um mero jogo de palavras vazias, mas é o cerne da filosofia da liberdade de Sartre é o objetivo da presente dissertação. / [fr] Il`s agit d`une dissertation qui, à partir de l`essai philosophique L`Être et le Néant et des ouvres, et leurs commentaires, qui lui sont contemporaines, cherche à identifier la définition du règne humain à celle de la liberté. Concrètement, le paradoxe de Sartre se contredit lorsqu`il définit ce qui, dans ses terminologies, reste l`indéfinissable par excellence, c est-à-dire l`être pour soi. On ne peut donc pas le définir par avance, puisque justement il se construit par ses propres actions: voila le paradoxe sartrien. Montrer qu`un tel paradoxe n`est pas un jeu de mot vide de sens, c`est le cheval de bataille de la philosophie de Sartre, ainsi que notre travail de recherche.
2

[fr] PAULO RÓNAI, UN HOMME CONTRE BABEL: ITINÉRAIRE DE SON ENGAGEMENT AU BRÉSIL / [pt] PAULO RÓNAI, UM HOMEM CONTRA BABEL: O ITINERÁRIO DE ENGAJAMENTO NO BRASIL

ANA CECILIA IMPELLIZIERI DE SOUZA MARTINS 09 March 2017 (has links)
[pt] Paulo Rónai, um homem contra Babel – o itinerário de engajamento no Brasil investiga a trajetória de integração no Brasil do professor, tradutor, crítico e ensaísta húngaro Paulo Rónai (1907-1992), a partir de um cruzamento de fontes, destacando seus diários pessoais, mas também correspondência pessoal e material de imprensa. Dessa forma, a pesquisa busca construir um retrato mais aprofundado do homem, desde os tempos de sua formação em Budapeste, quando tem o primeiro contato com a literatura brasileira e com a língua portuguesa, acompanhando a dura luta para deixar sua Hungria natal (em um momento em que, como judeu, se via ameaçado pelo avanço nazista), focalizando ainda o período vivido no campo de trabalho e a chegada ao Rio de Janeiro, mais de dois anos depois de avistar o país como alternativa de sobrevivência. Já no Brasil, a reconstrução de seu percurso biográfico revela que é como resultado de um persistente projeto de integração e de muito trabalho que Paulo Rónai conquista, em cerca de vinte anos, uma integral inserção no meio cultural brasileiro, operando uma notável articulação com a imprensa, no campo literário, por meio de intensa relação com editores e autores, e de uma profícua interlocução com escritores locais, como Aurélio Buarque de Holanda, Carlos Drummond de Andrade e Guimarães Rosa. Naturalizado brasileiro, Paulo Rónai consolida uma trajetória exemplar de engajamento, contando ainda com o apoio de sua mulher, Nora Tausz Rónai, asseverando uma postura humanista e universalista, chave de entendimento do caráter bem-sucedido de seu projeto de vida brasileira. / [fr] Paulo Rónai, un homme contre Babel - itinéraire de son engagement au Brésil analyse la trajectoire d intégration au Brésil du professeur, traducteur, critique et essayiste hongrois Paulo Rónai (1907-1992), à partir d un recoupement des sources, en premier lieu ses journaux intimes, mais également sa correspondance personnelle et des articles de presse. Ce travail de recherche a pour but de dresser un portrait approfondi de l homme, depuis le temps de sa formation à Budapest, lorsqu il eut son premier contact avec la littérature brésilienne et la langue portugaise, en suivant son difficile combat pour quitter sa Hongrie natale (lorsque, en tant que juif, il se voyait menacé par l avancée nazie), et en se focalisant notamment sur la période passée en camp de travail et sur son arrivée à Rio de Janeiro, plus de deux ans avoir perçu que ce pays pouvait représenter une alternative de survie. Une fois au Brésil, la reconstruction de son parcours biographique révèle que c est grâce à un projet pugnace d intégration et à un travail considérable que Paulo Rónai est parvenu, en près de vingt ans, à une insertion totale dans le milieu culturel brésilien, en réalisant une synthèse remarquable entre la presse et le monde littéraire, par le biais d une relation intense avec éditeurs et auteurs, et une interaction féconde avec des écrivains locaux tels Aurélio Buarque de Holanda, Carlos Drummond de Andrade et Guimarães Rosa. Naturalisé brésilien, Paulo Rónai consolide sa trajectoire exemplaire d engagement, notamment grâce au soutien de son épouse, Nora Tausz Rónai, en confirmant son positionnement humaniste et universaliste, clé de voûte du succès de son projet de vie au Brésil.

Page generated in 0.0923 seconds