11 |
[en] JAN FABRE AT THE LOUVRE AN INTEMPESTIVE COURSE THROUGH ART HISTORY / [pt] JAN FABRE NO LOUVRE: UM PERCURSO INTEMPESTIVO PELA HISTÓRIA DA ARTEDANIELE AVILA SMALL 19 October 2022 (has links)
[pt] Jan Fabre no Louvre: Um percurso intempestivo pela História da Arte é um estudo sobre a exposição solo do artista belga Jan Fabre realizada no Museu do Louvre no primeiro semestre de 2008. A dissertação pretende analisar não apenas as obras de Jan Fabre que foram expostas na ocasião, mas também a relação destas obras com aquelas do acervo permanente do Louvre com a qual a exposição de Fabre divide o espaço: a pintura setentrional europeia dos séculos XV ao XVII. Além disso, a presente pesquisa faz uma tentativa de analisar a política do Louvre em favor da arte contemporânea, a noção de curadoria implicada neste programa e algumas questões sobre a história da arte que a exposição propõe. / [en] Jan Fabre at the Louvre: An Intempestive Course Through Art History is a
study on the Belgian artist s Jan Fabre solo exhibition that took place at the
Louvre Museum in the first semester of 2008. This dissertation intends to analyze
not only Jan Fabre s works exposed in the occasion, but also the relationship of
these works with those of the permanent collection of the Louvre with which the
exhibition of Fabre shares the space: Northern European Painting of the 15th to the
17th centuries. Besides, this research attempts to analyze the politics of the Louvre
in favor of contemporary art, the notion of curatorship implicated in this agenda
and some questions on Art History proposed by the exhibition.
|
12 |
[en] TRANSITIVE FORM: POETICS IN THE WORKS OF PAUL KLEE AND MIRA SCHENDEL / [pt] FORMA TRANSITIVA: POÉTICA DE PAUL KLEE E MIRA SCHENDELMARIA BEATRIZ DA ROCHA LAGOA 10 January 2006 (has links)
[pt] Os artistas Paul Klee (Berna, Suíça, 1879-1940) e Mira
Schendel (Zurique,
Suíça, 1919-1988) investigam os processos da forma,
conjugando materiais e técnicas
que tecem as suas próprias relações. A aproximação entre
os dois artistas é possível,
a partir da compreensão da Modernidade e das
correspondências com outras culturas
e demais gêneros de expressão artística. Em diferentes
contextos, é o aspecto crítico
que prevalece nessas obras, privilegiando a
experimentação. Em comum, o traço,
não mediado pela referência à natureza, atua como
instrumento de busca de uma
forma mais livre, que se desdobra no espaço e no tempo,
exigindo a participação do
espectador. / [en] The artists Paul Klee (Berna, Switzerland, 1879-1940) and
Mira Schendel
(Zurich, Switzerland, 1919-1988) investigate the processes
of form, conjugating
materials and techniques that weave their own relations.
The approximation of these
two artists becomes possible through the understanding of
Modernity and its
correspondences with the other cultures and means of
artistic expression. In different
contexts, it is the critical aspect that prevails in these
works, which privilege
experimentation. In common, they have the line, non
mediated by references to nature,
which acts as an instrument in the search for a freer
form, unfolding through space
and time, and demanding the participation of the viewer.
|
Page generated in 0.0428 seconds