• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 7
  • 3
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 13
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Os advérbios focalizadores no português falado do Brasil : uma abordagem funcionalista /

Souza, Edson Rosa Francisco de. January 2004 (has links)
Orientador: Marize Mattos Dall'Aglio Hattnher / Banca: Mariangela Rios de Oliveira / Banca: Erotilde Goreti Pezatti / Resumo: O presente trabalho tem por objetivo descrever, de acordo com a perspectiva funcionalista, o comportamento dos advérbios focalizadores (principalmente, exatamente, justamente, também, só, etc.) e a sua co-ocorrência com outras estratégias de marcação de foco, tais como a ordem especial de constituintes, a construção clivada e a proeminência prosódica, no português falado do Brasil. Centrando o interesse nos efeitos comunicativos produzidos pelos advérbios focalizadores, são analisadas as propriedades sintático-semânticas, pragmáticas e prosódicas atreladas ao uso desses mecanismos no português. A análise dos dados demonstrou que os advérbios focalizadores (AdvFs) constituem a principal estratégia utilizada pelo falante para focalizar um constituinte da oração, sem que para isso seja necessário alterar sua ordem para acomodar a Função Pragmática Foco. Demonstrou-se, também, que o Foco no PB, em geral, recai sobre um único constituinte da oração (complemento verbal, predicador, adjunto adverbial, etc.). Quanto à co-ocorrência dos AdvFs com outras estratégias de focalização, verificou-se que o falante, na busca por clareza ao elaborar a expressão lingüística, utiliza-se de duas ou mais estratégias para focalizar um mesmo constituinte da oração. O universo de investigação é constituído por inquéritos do corpus mínimo do Projeto de Gramática do Português Falado (PGPF). / Abstract: The aim of this research is to describe the behavior of focus adverbs (principalmente, exatamente, justamente, também, só etc.) and their co-occurrence with other focus strategies such as special word order, cleft construction or prosodic prominence in Brazilian spoken Portuguese. Taking into account the communicative effects produced by the focus adverbs, we analyzed the syntactic, semantic, pragmatic and prosodic properties related to the use of those mechanisms in Portuguese. Data analysis showed that focus adverbs constitute the main strategy used by the speaker to focalize a clause constituent, without being necessary to change its order to accommodate the Focus pragmatic function. It was also showed that the focus generally falls upon only one clause constituent (verbal complement, predicate, satellite). As to the co-occurrence of adverbs with others focus strategies, it was verified that the speaker, in an attempt to express him/herself clearly, uses two or more strategies to focus the same constituent of the clause. The data for this research comes from the corpus of the Grammar of Spoken Portuguese Project (Projeto de Gramática do Português Falado). / Mestre
12

Expandindo os limites da gramática: a multifuncionalidade linguístico-discursiva da construção NÃO pré-verbal em Redações de Vestibular

Assis, Dalva Lobão 29 February 2016 (has links)
Submitted by Maike Costa (maiksebas@gmail.com) on 2016-08-25T11:25:29Z No. of bitstreams: 1 arquivo total.pdf: 34277584 bytes, checksum: 6fc5e0665234e0ce22ab6e264ba741fb (MD5) / Made available in DSpace on 2016-08-25T11:25:29Z (GMT). No. of bitstreams: 1 arquivo total.pdf: 34277584 bytes, checksum: 6fc5e0665234e0ce22ab6e264ba741fb (MD5) Previous issue date: 2016-02-29 / Negation is a linguistic universal event present in all languages; each one of them reveals particular forms of manifesting the act of denying, naturally mental, human in excellence. This work aims at describing the discursive-linguistic functioning of one of the negation forms in Portuguese, the pre-verbal NO, particularly in Vestibular entrance Essays, based on the linguistic Functionalism to American side, especially in the sociocognitiva approach of the grammaticalization process (GIVÓN, 1979, 1984,1990, 2012; TRAUGOTT, 1984; HOPPER, 1987; TRAUGOTT e HEINE, 1991; HEINE et alii, 1991). We compared the traditional and functionalist approaches concerning the negation adverb NO, taking into account the possibility of the pre-verbal NO, more specifically, constituting a correlated negative construction. Then, we described the uses of the construction of the pre-verbal NO in the textual genre in focus, verifying the most and least prototypical of such uses, as well as recursive and encapsulated forms of such construction. We concluded, finally, that the discursive-linguistic functioning of the pre-verbal NO could present a synchronic path of grammaticalization in frank change, considering more connective and modalizadores-argumentative uses, given the constitution of a correlated negative construction, specifically in opinion essays, written by candidates of the 2013 Vestibular, from Universidade Estadual da Paraíba. / La negación es un universal lingüístico presente en todas las lenguas, cada una de las cuales revela formas particulares de expresar el acto de negar, mental por naturaleza, humano por excelencia. El objetivo de este estudio es describir el funcionamiento lingüístico y discursivo de una de las formas de negación en la lengua portuguesa, el NO preverbal, sobre todo en las redacciones de selectividad basado en el funcionalismo lingüístico al lado americano, especialmente en la aproximación sociocognitiva del proceso de gramaticalización (GIVÓN, 1979, 1984,1990, 2012; TRAUGOTT, 1984; HOPPER, 1987; TRAUGOTT e HEINE, 1991; HEINE et alii, 1991). Comparamos los enfoques tradicional y funcionalista en el tratamiento dado al adverbio de negación NO, teniendo en vista la posibilidad del preverbal NO, más específicamente, constituir una correlación negativa construcción. Con este fin, describimos los usos de la construcción NO preverbal en el género en cuestión, comprobando las situaciones más prototípicas y menos prototípicas de estos usos, así como las formas recursivas y encapsuladas de tal construcción. Observamos, por último, que el funcionamiento lingüístico-discursivo del NO preverbal puede presentar una trayectoria sincrónica de gramaticalización en claro cambio, a partir de los usos más conectivos y modalizadores-argumentativa, con miras a la constitución de una correlación negativa construcción, más particularmente en Artículos de opinión escritos por los candidatos para la Selectividad 2013 de la Universidad Estadual da Paraíba. / A negação é um universal linguístico presente em todas as línguas, cada uma das quais revelando formas particulares de manifestar o ato de negar, mental por natureza, humano por excelência. O objetivo deste trabalho é descrever o funcionamento linguístico-discursivo de uma das formas de negação em língua portuguesa, o NÃO pré-verbal, particularmente em Redações de Vestibular, com base no Funcionalismo linguístico de vertente norte-americana, em especial na abordagem sociocognitiva do processo de gramaticalização (GIVÓN, 1979, 1984,1990, 2012; TRAUGOTT, 1984; HOPPER, 1987; TRAUGOTT e HEINE, 1991; HEINE et alii, 1991). Comparamos as abordagens tradicional e funcionalista no tratamento dado ao advérbio de negação NÃO, tendo em vista a possibilidade de o NÃO pré-verbal, mais especificamente, constituir uma construção correlata negativa. Para tanto, descrevemos os usos da construção NÃO pré-verbal no gênero textual em questão, verificando as situações mais prototípicas e menos prototípicas desses usos, bem como formas recursivas e encapsuladas de tal construção. Constatamos, enfim, que o funcionamento linguístico-discursivo do NÃO pré-verbal pode apresentar uma trajetória sincrônica de gramaticalização em franca mudança, a partir de usos mais conectivos e modalizadores/argumentativos, tendo em vista a constituição de uma construção correlata negativa, mais particularmente em Artigos de opinião, escritos por candidatos ao Vestibular 2013, da Universidade Estadual da Paraíba.
13

Partiendo de ibi: La traducción del antiguo adverbio pronominal enlas primeras Biblias romanceadas castellana e italianaa partir de la Vulgata

Vazquez, Luis Fernando 01 June 2015 (has links) (PDF)
Usando el Corpus de la Biblia Medieval como herramienta principal, el presente trabajo explora el desaparecido adverbio pronominal y (hy, hi, i) en castellano a través de la comparación de la traducción del adverbio locativo ibi del latín al castellano e italiano usando la Vulgata, la Biblia prealfonsí y la Biblia del Malermi. Los resultados muestran que el adverbio pronominal en castellano no es el predilecto de la traducción y sin embargo es amplia y libremente usado en el texto castellano sin necesidad de tener un equivalente adverbial en latín. Dicha discrepancia se puede explicar considerando la ley Tobler-Mussafia que no le permite al adverbio pronominal introducir oraciones independientes como clítico. Sin embargo, es su flexibilidad como clítico la que le permite ocupar cualquier posición en el sintagma verbal. Dicha característica no la refleja el equivalente en italiano ivi, el cual tiende a comportarse más como adverbio. En la comparación de los tres textos, es el castellano el más leal a la sintaxis del latín en el uso del adverbio con respecto a su posición con el verbo.

Page generated in 0.0394 seconds