• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 10
  • 10
  • Tagged with
  • 20
  • 20
  • 13
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Análisis de los signos gráficos del Obelisco Tello de Chavín de Huantar : una propuesta estructural y lingüística

Vargas Nalvarte, Pedro Carlos January 2005 (has links)
No description available.
12

Na seara das cousas indígenas: cerâmica marajoara, arte nacional e representação pictórica do índio no trânsito Belém - Rio de Janeiro (1871-1929)

SILVA NETO, João Augusto da 29 December 2014 (has links)
Submitted by Cássio da Cruz Nogueira (cassionogueirakk@gmail.com) on 2017-01-03T11:36:55Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_SearaCousasIndigenas.pdf: 4168747 bytes, checksum: 469a8e858771d6e10eaacec79ac492bc (MD5) / Approved for entry into archive by Edisangela Bastos (edisangela@ufpa.br) on 2017-01-04T13:54:47Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_SearaCousasIndigenas.pdf: 4168747 bytes, checksum: 469a8e858771d6e10eaacec79ac492bc (MD5) / Made available in DSpace on 2017-01-04T13:54:47Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_SearaCousasIndigenas.pdf: 4168747 bytes, checksum: 469a8e858771d6e10eaacec79ac492bc (MD5) Previous issue date: 2014-12-29 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Nas últimas décadas do século XIX e nas primeiras décadas do século XX, a cerâmica marajoara foi utilizada de maneira a atender diferentes e específicos propósitos. De objeto científico à inspiração para a arte brasileira, passando pela arte decorativa aplicada até a bela arte, intelectuais e artistas construíram uma gama de (re) significações do legado cerâmico dos antigos índios de Marajó. Em vista disso, o presente trabalho percorre os caminhos da apropriação da cerâmica marajoara, levando em consideração os estudos de Orville Derby, João Barbosa Rodrigues, Domingos Soares Ferreira Penna, Ladislau de Souza Mello Netto e Charles Frederick Hartt, bem como a trajetória dos pintores Theodoro Braga e Manoel Santiago. Ademais, o trabalho discute, também, a produção da imagem pictórica indígena feita por esses artistas. / In the last decades of the 19th century and the first decades of the 20th century, Marajoara pottery was used in order to meet different and specific purposes. From scientific object to the inspiration for Brazilian art, through the decorative applied art, to the Fine Arts, intellectuals and artists built a range of ceramic legacy‟s meanings of the ancient Marajo Indians. In view of this, the present work on the trails of the appropriation of marajoara ceramics, taking into account the studies of Orville Derby, João Barbosa Rodrigues, Domingos Soares Ferreira Penna, Ladislau de Souza Mello Netto and Charles Frederick Hartt, as well as the trajectory of painters Theodoro Braga and Manoel Santiago. Further, the work also discusses the production of indigenous pictorial image made by these artists.
13

Diseños de identidad: universos del kené: proceso de producción del kené hecho por las artesanas shipibo-konibo de Cantagallo sobre nuevos soportes en la ciudad: el mural kené

Arrascue Navas, Rodolfo Abdias 04 March 2019 (has links)
El arte y las culturas amazónicas despertaron en mí el interés para investigar sobre el kené, elemento de identidad, simbólico y espiritual, de la cultura shipibo-konibo, que a su vez se convierte en cultura viva y en Patrimonio Cultural Inmaterial del Perú. La presente investigación busca visualizar el arte tradicional del kené y cómo se está adaptando a nuevos soportes que se han incorporado como producto de la migración y la globalización. En un nuevo contexto para la cultura nativa, se da paso a un diálogo entre la tradición y la cultura actual citadina en relación a la producción, representación y la significación, y cómo en torno a ellas se generan nuevas prácticas con el fin de estar en relación a las nuevas condiciones de producción y mercados. Así, busco desarrollar un documental participativo que muestre la nueva forma de producción y las redes de circulación que se dan alrededor del kené mural, a través de una comparación con la producción tradicional y el mural, visibilizando procesos de hibridación cultural. Para esto me enfocaré en los murales kené que comenzaron a producirse de manera constante en la ciudad de Lima en espacios públicos (tren Línea 1) y espacios de arte (Lugar de la Memoria- LUM). Las madres artesanas shipibo-konibo de Cantagallo innovan constantemente la representación del kené sobre nuevos soportes: en la moda, la pintura, los murales y otros soportes tecnológicos. Esto permitirá cuestionar sobre la identidad y representación del kené, su futuro como Patrimonio Cultural Inmaterial del Perú, la identidad shipibo-konibo y sobre los nuevos soportes de producción del kené, como también de las prácticas sociales y los nuevos espacios de circulación. El kené como objeto de diseño ha permitido a la cultura shipibo-konibo desarrollarse en diferentes niveles artísticos, sociales, económicos y, por supuesto, tener el reconocimiento y la distinción de su cultura en la sociedad limeña, peruana y mundial.
14

Cerâmica dos Suruí de Rondônia e dos Asurini do Xingu : visões diferenciadas de povos indígenas da Amazônia /

Vidal, Jean-Jacques Armand, 1960- January 2017 (has links)
Orientador: Geralda Mendes Ferreira Silva Dalglish / Banca: Alberto Tsuyoshi Ikeda / Banca: José Leonardo do Nascimento / Banca: Regina Polo Müller / Banca: Betty Mindlin / Resumo: Este estudo propõe-se a apresentar a cerâmica de dois povos indígenas da Amazônia, os Paiter Suruí de Rondônia e os Asurini do Xingu. No caso dos Suruí, trata-se do ponto de vista dos homens, dois professores e lideranças, sobre o que representam na cultura Paiter Suruí as cerâmicas produzidas pelas ceramistas e sobre os desdobramentos de uma pesquisa feita em 2010 com as artistas Paiter Suruí (VIDAL, J., 2011). Para os Asurini, trata-se de uma pesquisa de campo e o estudo dos procedimentos de fabricação da cerâmica, as formas, os usos e a decoração dos vasilhames, tanto no ambiente domestico como ritualístico. Dá-se ênfase ao estudo dos grafismos pela sua importância nesta sociedade. Com base em quatro estudos recentes sobre cerâmica ameríndia (Karaja, Waúja, Palikur e Wayana) feitos por antropólogos, destaca-se a diversidade das produções cerâmicas indígenas e como ao longo da história pós contato elas passam por adaptações diversificadas, devido à comercialização dos artefatos produzidos. Tratamos de responder às perguntas: por que, como e em que condições a cerâmica indígena continua (ou não) a ser produzida? Por que ela resiste? / Abstract: The aim of this paper is to present the pottery of two indigenous tribes of the Amazon, the Paiter Suruí from Rondônia, and the Asurini from Xingu. In the case of the Suruí tribe, it is considered the point of view of two men, two professors and leaders, showing what the pottery produced by the artisans represent to the Paiter Suruí culture, as well as the results of a research done in 2010 with the artisans in the Paiter Suruí tribe (VIDAL, J., 2011). For the Asurini, the approach is a field research as well as the analysis of the procedures for the manufacturing of the pottery, its shapes, the uses and the decoration of the containers, both in the domestic and the ritualistic environments. Emphasis is placed upon the study of the graphics due to its importance in that society. Based on four recent studies of the Amerindian pottery (Karajas, Waúja, Palikur and Wayana) carried out by anthropologists, one should highlight the diversity of the indigenous pottery production, and how it has gone through different adaptations throughout the post-contact history due to the commercialization of the items. We try to answer the questions: why, how and under what conditions is indigenous pottery still (or not) being produced? Why does it resist? / Doutor
15

Desvendando significados: contextualizando a Coleção Etnográfica Xikrín do Cateté / Unveiling Meaning: contextualization of the Ethnographic Collection Xikrín do Cateté

DOMINGUES-LOPES, Rita de Cássia 15 February 2002 (has links)
Made available in DSpace on 2011-03-23T21:19:14Z (GMT). No. of bitstreams: 0 / Item created via OAI harvest from source: http://www.bdtd.ufpa.br/tde_oai/oai2.php on 2011-03-23T21:19:14Z (GMT). Item's OAI Record identifier: oai:bdtd.ufpa.br:70 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / The object of study is the Ethnographic Collection Xikrín do Cateté under the responsability of the Anthropology Laboratory “Arthur Napoleão Figueiredo” Technical Reserve at the Anthropology Department of the Federal University of Pará. The Collection Xikrín do Cateté is constituted by 144 artifacts, gathered by anthropologist Protásio Frikel (1912-1974) in the beginning of the 60s while carrying out field work among the Xikrín. The group is classified in the anthropological literature as sub-group Kayapó speaking a dialect of the Kayapó language from the Jê family which belongs to the linguistic line macro-Jê. They live on the river Cateté margin in the Parauapebas municipality, in Southern Pará. They currently live in two villages: the Cateté village that holds 600 people and the Djudjê-kô village with 240 people. They are separate from one another by 18 km. The collection is studied to allow the contextualization of the artifacts aiming at identifying their meanings and to acknowledge their potential contemporary use. In the trail of contextualization, I associate the Interpretative Anthropology and the Discourse Analysis tools with the data collected during field work carried out throughout the month of July 2000 and between february and april 2001 when visiting the Collection itself. The Collection has been classified based on Berta Ribeiro (1988) including plumary adornments and adornments made from several materials used by the Xikrín in their day-to-day life such as the Merêrêméi; there are also the weapons; the musical instruments; the ritual, magic and ludic objects; the straw wooven objects and other artifacts used for cooking, for domestic living and manual work tools as observed in the Reserve and the villages. The artifacts in the Collection are a reflection of some of the aspects of the Xikrín reality and identity aprehended generation after generation whom have considered values and concepts which constitue distinctive marks but also bring them close to other indigenous groups. / A dissertação tem como objeto estudar a Coleção Etnográfica Xikrín do Cateté que está sob a guarda da Reserva Técnica do Laboratório de Antropologia Arthur Napoleão Figueiredo do Departamento de Antropologia da Universidade Federal do Pará. A Coleção Xikrín do Cateté é formada por 144 artefatos, coletados pelo antropólogo Protásio Frikel (1912-1974) no início da década de 60, ao realizar trabalho de campo entre os Xikrín. O grupo indígena é considerado na literatura antropológica como um sub-grupo Kayapó, falante de dialeto da língua Kayapó, da família Jê, pertencente ao tronco lingüístico macro-Jê. Vivem às margens do rio Cateté, no município de Parauapebas, na região sudeste do estado do Pará. Atualmente, habitam duas aldeias: a aldeia Cateté, com 600 pessoas e a aldeia Djudjê-kô, com 240 pessoas, distante uma da outra cerca de 18 km. A Coleção é estudada com o propósito de contextualizar os artefatos que a constituem na busca de desvendar significados e sentidos e de reconhecer potencialidades atuais de uso dos objetos. Na trilha da contextualização, utilizo a Antropologia Interpretativa e a Análise de Discurso associadas aos dados obtidos durante o trabalho de campo realizado junto ao grupo, em julho de 2000 e no período de fevereiro a abril de 2001, indo da Coleção Etnográfica às aldeias Xikrín. A Coleção foi classificada a partir de Berta Ribeiro (1988), compreendendo adornos plumários e adornos de materiais ecléticos que ornamentam o corpo Xikrín no dia-a-dia e em momentos rituais, como o Merêrêméi; há também, armas; instrumentos musicais; objetos rituais, mágicos e lúdicos; trançados e objetos utilizados na preparação de alimentos, para o conforto doméstico e o trabalho manual, observado na Reserva e nas aldeias. A produção e o uso de 60% dos artefatos observados na Coleção Etnográfica Xikrín do Cateté refletem aspectos da realidade e da identidade Xikrín apreendidas de geração a geração considerando valores e concepções que os aproximam e os distinguem dos demais grupos indígenas.
16

Um grego agora nu: índios marajoara e identidade nacional brasileira

LINHARES, Anna Maria Alves 19 June 2015 (has links)
Submitted by Irvana Coutinho (irvana@ufpa.br) on 2015-11-23T13:48:14Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 22974 bytes, checksum: 99c771d9f0b9c46790009b9874d49253 (MD5) Tese_GregoNuIndios.pdf: 11145331 bytes, checksum: 45cdbe2740d4a2cd7f4a48287768898d (MD5) / Approved for entry into archive by Ana Rosa Silva (arosa@ufpa.br) on 2015-11-23T13:57:25Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 22974 bytes, checksum: 99c771d9f0b9c46790009b9874d49253 (MD5) Tese_GregoNuIndios.pdf: 11145331 bytes, checksum: 45cdbe2740d4a2cd7f4a48287768898d (MD5) / Made available in DSpace on 2015-11-23T13:57:25Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 22974 bytes, checksum: 99c771d9f0b9c46790009b9874d49253 (MD5) Tese_GregoNuIndios.pdf: 11145331 bytes, checksum: 45cdbe2740d4a2cd7f4a48287768898d (MD5) Previous issue date: 2015 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / O objetivo dessa tese é analisar a disseminação do simbolismo marajoara oriundo das peças arqueológicas encontradas na ilha do Marajó. A base documental dessa pesquisa é constituída por fontes do século XIX publicadas na revista do Museu Nacional do Rio de Janeiro, além de jornais do século XX. Da ciência, o simbolismo marajoara passou a ser utilizado na arte, na arquitetura, na indumentária, nos espaços públicos e privados. No artesanato, a ressignificação da cultura material é recorrente até os dias atuais. Concluiu-se que, de meros cacos encontrados em sítios arqueológicos, a cerâmica marajoara foi revestida de valores que a enobreceram, sendo espetacularizada como emblema da identidade nacional brasileira. / The purpose of this thesis is to analyze the dissemination of marajoara symbolism derived from archaeological pieces found in Marajó island. The documentary basis of this research consists of sources of the nineteenth century published in the journal of the National Museum of Rio de Janeiro, as well as newspapers of the twentieth century. From science, marajoara symbolism started to be used in art, architecture, clothing, public and private spaces. In handicrafts, the redefinition of the material culture is recurring until nowadays. We conclude that, from mere pieces found in archaeological sites, marajoara ceramic was coated of ennobled values, being spectacularized as an emblem of the Brazilian national identity.
17

A arte kaigang na produção de objetos, corpos e pessoas : imagens de relações nos territórios das bacias do lago guaíba e rio dos sinos

Jaenisch, Damiana Bregalda January 2010 (has links)
Esta dissertação é pautada em trabalho de campo realizado junto aos Kaingang, grupo Jê Meridional, especialmente os que habitam aldeias localizadas nos territórios das bacias do Lago Guaíba e Rio dos Sinos. Trata das relações estabelecidas entre os Kaingang e os objetos por eles produzidos, sejam estes objetos utilitários, de comercialização, adornos corporais ou objetos em exposição em instituições de arte e museus. Os objetos de arte são tomados aqui como materializações das relações estabelecidas entre humanos e não-humanos. Propõe-se uma abordagem da arte que leve em conta a agência dos objetos sobre o cosmos, os corpos e pessoas kaingang e também as imagens imateriais, como sonhos, evocadas a partir de experiências de relações dos Kaingang com espíritos de humanos e nãohumanos. / This dissertation is based on fieldwork conducted among a group of indigenous Kaingang peoples, who inhabit the villages located in the regions surrounding Lake Guaíba and the Sinos River basins. The following discusses the relationship between the Kaingang and the various objects they produce, like tools, tradable items, body ornaments, and objects for display in art exhibitions or museums. The group’s unique art forms are taken as a materialization of the union between human and nonhuman entities. Also it proposes an approach to art that takes into account the agency of objects on the cosmos, the bodies, the Kaingang persons and also immaterial images, like dreams, evoked from experiences of Kaingang relations with humans and nonhuman spirits.
18

Um grego agora nu: índios marajoara e identidade nacional brasileira

LINHARES, Anna Maria Alves 19 June 2015 (has links)
Submitted by Edisangela Bastos (edisangela@ufpa.br) on 2017-01-26T12:03:54Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Tese_GregoAgoraNu.pdf: 11145342 bytes, checksum: 84e6e84cd74cea4fbddf04e77e6f6f90 (MD5) / Approved for entry into archive by Edisangela Bastos (edisangela@ufpa.br) on 2017-01-26T12:06:14Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Tese_GregoAgoraNu.pdf: 11145342 bytes, checksum: 84e6e84cd74cea4fbddf04e77e6f6f90 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-01-26T12:06:14Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Tese_GregoAgoraNu.pdf: 11145342 bytes, checksum: 84e6e84cd74cea4fbddf04e77e6f6f90 (MD5) Previous issue date: 2015-06-19 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / O objetivo dessa tese é analisar a disseminação do simbolismo marajoara oriundo das peças arqueológicas encontradas na ilha do Marajó. A base documental dessa pesquisa é constituída por fontes do século XIX publicadas na revista do Museu Nacional do Rio de Janeiro, além de jornais do século XX. Da ciência, o simbolismo marajoara passou a ser utilizado na arte, na arquitetura, na indumentária, nos espaços públicos e privados. No artesanato, a ressignificação da cultura material é recorrente até os dias atuais. Concluiu-se que, de meros cacos encontrados em sítios arqueológicos, a cerâmica marajoara foi revestida de valores que a enobreceram, sendo espetacularizada como emblema da identidade nacional brasileira. / The purpose of this thesis is to analyze the dissemination of marajoara symbolism derived from archaeological pieces found in Marajó island. The documentary basis of this research consists of sources of the nineteenth century published in the journal of the National Museum of Rio de Janeiro, as well as newspapers of the twentieth century. From science, marajoara symbolism started to be used in art, architecture, clothing, public and private spaces. In handicrafts, the redefinition of the material culture is recurring until nowadays. We conclude that, from mere pieces found in archaeological sites, marajoara ceramic was coated of ennobled values, being spectacularized as an emblem of the Brazilian national identity.
19

A arte kaigang na produção de objetos, corpos e pessoas : imagens de relações nos territórios das bacias do lago guaíba e rio dos sinos

Jaenisch, Damiana Bregalda January 2010 (has links)
Esta dissertação é pautada em trabalho de campo realizado junto aos Kaingang, grupo Jê Meridional, especialmente os que habitam aldeias localizadas nos territórios das bacias do Lago Guaíba e Rio dos Sinos. Trata das relações estabelecidas entre os Kaingang e os objetos por eles produzidos, sejam estes objetos utilitários, de comercialização, adornos corporais ou objetos em exposição em instituições de arte e museus. Os objetos de arte são tomados aqui como materializações das relações estabelecidas entre humanos e não-humanos. Propõe-se uma abordagem da arte que leve em conta a agência dos objetos sobre o cosmos, os corpos e pessoas kaingang e também as imagens imateriais, como sonhos, evocadas a partir de experiências de relações dos Kaingang com espíritos de humanos e nãohumanos. / This dissertation is based on fieldwork conducted among a group of indigenous Kaingang peoples, who inhabit the villages located in the regions surrounding Lake Guaíba and the Sinos River basins. The following discusses the relationship between the Kaingang and the various objects they produce, like tools, tradable items, body ornaments, and objects for display in art exhibitions or museums. The group’s unique art forms are taken as a materialization of the union between human and nonhuman entities. Also it proposes an approach to art that takes into account the agency of objects on the cosmos, the bodies, the Kaingang persons and also immaterial images, like dreams, evoked from experiences of Kaingang relations with humans and nonhuman spirits.
20

A arte kaigang na produção de objetos, corpos e pessoas : imagens de relações nos territórios das bacias do lago guaíba e rio dos sinos

Jaenisch, Damiana Bregalda January 2010 (has links)
Esta dissertação é pautada em trabalho de campo realizado junto aos Kaingang, grupo Jê Meridional, especialmente os que habitam aldeias localizadas nos territórios das bacias do Lago Guaíba e Rio dos Sinos. Trata das relações estabelecidas entre os Kaingang e os objetos por eles produzidos, sejam estes objetos utilitários, de comercialização, adornos corporais ou objetos em exposição em instituições de arte e museus. Os objetos de arte são tomados aqui como materializações das relações estabelecidas entre humanos e não-humanos. Propõe-se uma abordagem da arte que leve em conta a agência dos objetos sobre o cosmos, os corpos e pessoas kaingang e também as imagens imateriais, como sonhos, evocadas a partir de experiências de relações dos Kaingang com espíritos de humanos e nãohumanos. / This dissertation is based on fieldwork conducted among a group of indigenous Kaingang peoples, who inhabit the villages located in the regions surrounding Lake Guaíba and the Sinos River basins. The following discusses the relationship between the Kaingang and the various objects they produce, like tools, tradable items, body ornaments, and objects for display in art exhibitions or museums. The group’s unique art forms are taken as a materialization of the union between human and nonhuman entities. Also it proposes an approach to art that takes into account the agency of objects on the cosmos, the bodies, the Kaingang persons and also immaterial images, like dreams, evoked from experiences of Kaingang relations with humans and nonhuman spirits.

Page generated in 0.0622 seconds