Spelling suggestions: "subject:"automatic summarized"" "subject:"automatic summarize""
11 |
Extractive document summarization using complex networks / Sumarização extractiva de documentos usando redes complexasTohalino, Jorge Andoni Valverde 15 June 2018 (has links)
Due to a large amount of textual information available on the Internet, the task of automatic document summarization has gained significant importance. Document summarization became important because its focus is the development of techniques aimed at finding relevant and concise content in large volumes of information without changing its original meaning. The purpose of this Masters work is to use network theory concepts for extractive document summarization for both Single Document Summarization (SDS) and Multi-Document Summarization (MDS). In this work, the documents are modeled as networks, where sentences are represented as nodes with the aim of extracting the most relevant sentences through the use of ranking algorithms. The edges between nodes are established in different ways. The first approach for edge calculation is based on the number of common nouns between two sentences (network nodes). Another approach to creating an edge is through the similarity between two sentences. In order to calculate the similarity of such sentences, we used the vector space model based on Tf-Idf weighting and word embeddings for the vector representation of the sentences. Also, we make a distinction between edges linking sentences from different documents (inter-layer) and those connecting sentences from the same document (intra-layer) by using multilayer network models for the Multi-Document Summarization task. In this approach, each network layer represents a document of the document set that will be summarized. In addition to the measurements typically used in complex networks such as node degree, clustering coefficient, shortest paths, etc., the network characterization also is guided by dynamical measurements of complex networks, including symmetry, accessibility and absorption time. The generated summaries were evaluated by using different corpus for both Portuguese and English language. The ROUGE-1 metric was used for the validation of generated summaries. The results suggest that simpler models like Noun and Tf-Idf based networks achieved a better performance in comparison to those models based on word embeddings. Also, excellent results were achieved by using the multilayered representation of documents for MDS. Finally, we concluded that several measurements could be used to improve the characterization of networks for the summarization task. / Devido à grande quantidade de informações textuais disponíveis na Internet, a tarefa de sumarização automática de documentos ganhou importância significativa. A sumarização de documentos tornou-se importante porque seu foco é o desenvolvimento de técnicas destinadas a encontrar conteúdo relevante e conciso em grandes volumes de informação sem alterar seu significado original. O objetivo deste trabalho de Mestrado é usar os conceitos da teoria de grafos para o resumo extrativo de documentos para Sumarização mono-documento (SDS) e Sumarização multi-documento (MDS). Neste trabalho, os documentos são modelados como redes, onde as sentenças são representadas como nós com o objetivo de extrair as sentenças mais relevantes através do uso de algoritmos de ranqueamento. As arestas entre nós são estabelecidas de maneiras diferentes. A primeira abordagem para o cálculo de arestas é baseada no número de substantivos comuns entre duas sentenças (nós da rede). Outra abordagem para criar uma aresta é através da similaridade entre duas sentenças. Para calcular a similaridade de tais sentenças, foi usado o modelo de espaço vetorial baseado na ponderação Tf-Idf e word embeddings para a representação vetorial das sentenças. Além disso, fazemos uma distinção entre as arestas que vinculam sentenças de diferentes documentos (inter-camada) e aquelas que conectam sentenças do mesmo documento (intra-camada) usando modelos de redes multicamada para a tarefa de Sumarização multi-documento. Nesta abordagem, cada camada da rede representa um documento do conjunto de documentos que será resumido. Além das medições tipicamente usadas em redes complexas como grau dos nós, coeficiente de agrupamento, caminhos mais curtos, etc., a caracterização da rede também é guiada por medições dinâmicas de redes complexas, incluindo simetria, acessibilidade e tempo de absorção. Os resumos gerados foram avaliados usando diferentes corpus para Português e Inglês. A métrica ROUGE-1 foi usada para a validação dos resumos gerados. Os resultados sugerem que os modelos mais simples, como redes baseadas em Noun e Tf-Idf, obtiveram um melhor desempenho em comparação com os modelos baseados em word embeddings. Além disso, excelentes resultados foram obtidos usando a representação de redes multicamada de documentos para MDS. Finalmente, concluímos que várias medidas podem ser usadas para melhorar a caracterização de redes para a tarefa de sumarização.
|
12 |
Desenvolvimento de técnicas baseadas em redes complexas para sumarização extrativa de textos / Development of techniques based on complex networks for extractive text summarizationAntiqueira, Lucas 27 February 2007 (has links)
A Sumarização Automática de Textos tem considerável importância nas tarefas de localização e utilização de conteúdo relevante em meio à quantidade enorme de informação disponível atualmente em meio digital. Nessa área, procura-se desenvolver técnicas que possibilitem obter o conteúdo mais relevante de documentos, de maneira condensada, sem alterar seu significado original, e com mínima intervenção humana. O objetivo deste trabalho de mestrado foi investigar de que maneira conceitos desenvolvidos na área de Redes Complexas podem ser aplicados à Sumarização Automática de Textos, mais especificamente à sumarização extrativa. Embora grande parte das pesquisas em sumarização tenha se voltado para a utilização de técnicas extrativas, ainda é possível melhorar o nível de informatividade dos extratos gerados automaticamente. Neste trabalho, textos foram representados como redes, das quais foram extraídas medidas tradicionalmente utilizadas na caracterização de redes complexas (por exemplo, coeficiente de aglomeração, grau hierárquico e índice de localidade), com o intuito de fornecer subsídios à seleção das sentenças mais significativas de um texto. Essas redes são formadas pelas sentenças (representadas pelos vértices) de um determinado texto, juntamente com as repetições (representadas pelas arestas) de substantivos entre sentenças após lematização. Cada método de sumarização proposto foi aplicado no córpus TeMário, de textos jornalísticos em português, e em córpus das conferências DUC, de textos jornalísticos em inglês. A avaliação desse estudo foi feita por meio da realização de quatro experimentos, fazendo-se uso de métodos de avaliação automática (Rouge-1 e Precisão/Cobertura de sentenças) e comparando-se os resultados com os de outros sistemas de sumarização extrativa. Os melhores sumarizadores propostos referem-se aos seguintes conceitos: d-anel, grau, k-núcleo e caminho mínimo. Foram obtidos resultados comparáveis aos dos melhores métodos de sumarização já propostos para o português, enquanto que, para o inglês, os resultados são menos expressivos. / Automatic Text Summarization has considerably importance in tasks such as finding and using relevant content in the enormous amount of information available nowadays in digital media. The focus in this field is on the development of techniques that allow someone to obtain the most relevant content of documents, in a condensed way, preserving the original meaning and with little (or even none) human help. The purpose of this MSc project was to investigate a way of applying concepts borrowed from the studies of Complex Networks to the Automatic Text Summarization field, specifically to the task of extractive summarization. Although the majority of works in summarization have focused on extractive techniques, it is still possible to obtain better levels of informativity in extracts automatically generated. In this work, texts were represented as networks, from which the most significant sentences were selected through the use of ranking algorithms. Such networks are obtained from a text in the following manner: the sentences are represented as nodes, and an edge between two nodes is created if there is at least one repetition of a noun in both sentences, after the lemmatization step. Measurements typically employed in the characterization of complex networks, such as clustering coefficient, hierarchical degree and locality index, were used on the basis of the process of node (sentence) selection in order to build an extract. Each summarization technique proposed was applied to the TeMário corpus, which comprises newspaper articles in Portuguese, and to the DUC corpora, which comprises newspaper articles in English. Four evaluation experiments were carried out, by means of automatic evaluation measurements (Rouge-1 and sentence Precision/Recall) and comparison with the results obtained by other extractive summarization systems. The best summarizers are the ones based on the following concepts: d-ring, degree, k-core and shortest path. Performances comparable to the best summarization systems for Portuguese were achieved, whilst the results are less significant for English.
|
13 |
Système symbolique de création de résumés de mise à jourGenest, Pierre-Étienne January 2009 (has links)
Mémoire numérisé par la Division de la gestion de documents et des archives de l'Université de Montréal
|
14 |
Hacia un modelo lingüístico de resumen automático de artículos médicos en españolCunha Fanego, Iria da 25 April 2008 (has links)
En esta tesis se presenta un modelo lingüístico de resumen automático de artículos médicos en español que aúna criterios basados en la estructura textual, en las unidades léxicas y la estructura discursiva y sintáctico-comunicativa de los textos. El modelo se crea partiendo de la hipótesis de que los especialistas de cada ámbito emplean estrategias específicas a la hora de resumir. La validación de esta hipótesis mediante experimentos estadísticos permite tomar los artículos médicos acompañados de sus respectivos resúmenes como material de referencia para analizar, de cara a detectar las estrategias empleadas por los profesionales médicos para resumir sus textos. Una vez detectadas, estas estrategias se formalizan en forma de reglas y se diseña un modo de integración de las mismas. Esto da lugar al modelo presentado en esta tesis, del cual se implementa una parte. Los resúmenes resultantes se evalúan obteniendo buenos resultados, lo cual confirma que el modelo simula correctamente las estrategias empleadas por los especialistas y que estas se refieren a diversos aspectos lingüísticos. / In this thesis a linguistic model of automatic summarization of Spanish medical articles that joins criteria based on the textual structure, on lexical units and on the discourse and syntactic-communicative structure of texts is presented. The model is developed under the hypothesis that specialists of a domain use specific strategies when they summarize. The validation of this hypothesis by means of statistical experiments allows us to draw upon medical articles and their respective abstracts as reference in order to determine the strategies used by medical professionals. Once these strategies have been determined, they are formalized in terms of an integrated rule-based system, of which a part is implemented. The resulting summaries have been evaluated. Good results were obtained, which confirms that the model simulates correctly the strategies used by specialists and that these strategies refer to different linguistic aspects.
|
15 |
PragmaSUM: novos m?todos na utiliza??o de palavras-chave na sumariza??o autom?ticaRocha, Valdir J?nior Cordeiro 05 December 2017 (has links)
Submitted by Jos? Henrique Henrique (jose.neves@ufvjm.edu.br) on 2018-05-03T18:35:26Z
No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
valdir_junior_cordeiro_rocha.pdf: 3757934 bytes, checksum: 00a2e6ee18188436daa1415ec6a05021 (MD5) / Approved for entry into archive by Rodrigo Martins Cruz (rodrigo.cruz@ufvjm.edu.br) on 2018-05-04T16:22:37Z (GMT) No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
valdir_junior_cordeiro_rocha.pdf: 3757934 bytes, checksum: 00a2e6ee18188436daa1415ec6a05021 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-05-04T16:22:37Z (GMT). No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
valdir_junior_cordeiro_rocha.pdf: 3757934 bytes, checksum: 00a2e6ee18188436daa1415ec6a05021 (MD5)
Previous issue date: 2017 / Com a amplia??o do acesso ? internet e a cria??o de ferramentas que possibilitam pessoas a criarem conte?do, a informa??o dispon?vel cresce de forma acelerada. Textos sobre os mais diversos assuntos e autores s?o criados todos os dias. ? imposs?vel absorver a quantidade de informa??o dispon?vel, o que dificulta a escolha da mais adequada para determinado interesse ou p?blico. A sumariza??o autom?tica de textos, al?m de apresentar um texto de forma condensada, pode simplifica-lo, gerando uma alternativa para ganho de tempo e amplia??o do acesso a informa??o contida aos mais diferentes tipos de leitores. Os sumarizadores autom?ticos existentes atualmente na literatura n?o apresentam m?todos de personifica??o dos sum?rios para cada tipo de leitor, e consequentemente geram resultados pouco precisos. Este trabalho tem como objetivo utilizar o sumarizador autom?tico de textos PragmaSUM em textos educacionais com novas t?cnicas de sumariza??o utilizando palavras-chave. A utiliza??o de m?todos de personifica??o do sum?rio com palavras-chave visa aumentar a precis?o e melhorar o desempenho do PragmaSUM e seus sum?rios. Para isto, um corpus formado apenas por artigos cient?ficos da ?rea educacional foi criado para realiza??o de testes e compara??es entre diferentes sumarizadores e m?todos de sumariza??o. O desempenho dos sumarizadores foi medido pelas m?tricas Recall, Precision e F-Measure presentes na ferramenta ROUGE e validados com os testes estat?sticos ANOVA de Friedman e Coeficiente de Concord?ncia de Kendall. Os resultados obtidos apontam uma melhora no desempenho com a utiliza??o de palavras-chave na sumariza??o com o PragmaSUM, indicando a import?ncia na escolha adequada destas palavras-chave para classifica??o do conte?do do texto fonte. / Disserta??o (Mestrado Profissional) ? Programa de P?s-Gradua??o em Educa??o, Universidade Federal dos Vales do Jequitinhonha e Mucuri, 2017. / By expanding access to the internet and creating tools that enable people to create content, available information grows rapidly. Texts on the most diverse subjects and authors are created every day. It is impossible to absorb the amount of information available, which makes it difficult to choose the most appropriate for a particular interest or public. Automatic text summarization, as well as presenting a condensed text, can simplify it, generating an alternative to gain time and increase the access to information contained to the most different types of readers. The automatic summarizers that currently exist in the literature do not present methods of personification of the summaries for each type of reader, and consequently generate results inaccurate. This work aims to use the PragmaSUM automatic text summarizer in educational texts with new summarization techniques using keywords. Using summary keywords impersonation methods is intended to increase accuracy and improve the performance of PragmaSUM and its summaries. For this, a corpus formed only by scientific articles of the educational area was created to carry out tests and comparisons between different summarizers and summarization methods. The performance of the summarizers was measured by the Recall, Precision and F-Measure metrics present in the ROUGE tool and validated with the Friedman ANOVA statistical tests and Kendall's coefficient of agreement. The results obtained indicate an improvement in the performance with the use of keywords in the summarization with PragmaSUM, pointing out importance in the appropriate choice of these keywords for classification of the content of the source text.
|
16 |
Short text contextualization in information retrieval : application to tweet contextualization and automatic query expansion / Contextualisation de textes courts pour la recherche d'information : application à la contextualisation de tweets et à l'expansion automatique de requêtes.Ermakova, Liana 31 March 2016 (has links)
La communication efficace a tendance à suivre la loi du moindre effort. Selon ce principe, en utilisant une langue donnée les interlocuteurs ne veulent pas travailler plus que nécessaire pour être compris. Ce fait mène à la compression extrême de textes surtout dans la communication électronique, comme dans les microblogues, SMS, ou les requêtes dans les moteurs de recherche. Cependant souvent ces textes ne sont pas auto-suffisants car pour les comprendre, il est nécessaire d’avoir des connaissances sur la terminologie, les entités nommées ou les faits liés. Ainsi, la tâche principale de la recherche présentée dans ce mémoire de thèse de doctorat est de fournir le contexte d’un texte court à l’utilisateur ou au système comme à un moteur de recherche par exemple.Le premier objectif de notre travail est d'aider l’utilisateur à mieux comprendre un message court par l’extraction du contexte d’une source externe comme le Web ou la Wikipédia au moyen de résumés construits automatiquement. Pour cela nous proposons une approche pour le résumé automatique de documents multiples et nous l’appliquons à la contextualisation de messages, notamment à la contextualisation de tweets. La méthode que nous proposons est basée sur la reconnaissance des entités nommées, la pondération des parties du discours et la mesure de la qualité des phrases. Contrairement aux travaux précédents, nous introduisons un algorithme de lissage en fonction du contexte local. Notre approche s’appuie sur la structure thème-rhème des textes. De plus, nous avons développé un algorithme basé sur les graphes pour le ré-ordonnancement des phrases. La méthode a été évaluée à la tâche INEX/CLEF Tweet Contextualization sur une période de 4 ans. La méthode a été également adaptée pour la génération de snippets. Les résultats des évaluations attestent une bonne performance de notre approche. / The efficient communication tends to follow the principle of the least effort. According to this principle, using a given language interlocutors do not want to work any harder than necessary to reach understanding. This fact leads to the extreme compression of texts especially in electronic communication, e.g. microblogs, SMS, search queries. However, sometimes these texts are not self-contained and need to be explained since understanding them requires knowledge of terminology, named entities or related facts. The main goal of this research is to provide a context to a user or a system from a textual resource.The first aim of this work is to help a user to better understand a short message by extracting a context from an external source like a text collection, the Web or the Wikipedia by means of text summarization. To this end we developed an approach for automatic multi-document summarization and we applied it to short message contextualization, in particular to tweet contextualization. The proposed method is based on named entity recognition, part-of-speech weighting and sentence quality measuring. In contrast to previous research, we introduced an algorithm for smoothing from the local context. Our approach exploits topic-comment structure of a text. Moreover, we developed a graph-based algorithm for sentence reordering. The method has been evaluated at INEX/CLEF tweet contextualization track. We provide the evaluation results over the 4 years of the track. The method was also adapted to snippet retrieval. The evaluation results indicate good performance of the approach.
|
17 |
Desenvolvimento de técnicas baseadas em redes complexas para sumarização extrativa de textos / Development of techniques based on complex networks for extractive text summarizationLucas Antiqueira 27 February 2007 (has links)
A Sumarização Automática de Textos tem considerável importância nas tarefas de localização e utilização de conteúdo relevante em meio à quantidade enorme de informação disponível atualmente em meio digital. Nessa área, procura-se desenvolver técnicas que possibilitem obter o conteúdo mais relevante de documentos, de maneira condensada, sem alterar seu significado original, e com mínima intervenção humana. O objetivo deste trabalho de mestrado foi investigar de que maneira conceitos desenvolvidos na área de Redes Complexas podem ser aplicados à Sumarização Automática de Textos, mais especificamente à sumarização extrativa. Embora grande parte das pesquisas em sumarização tenha se voltado para a utilização de técnicas extrativas, ainda é possível melhorar o nível de informatividade dos extratos gerados automaticamente. Neste trabalho, textos foram representados como redes, das quais foram extraídas medidas tradicionalmente utilizadas na caracterização de redes complexas (por exemplo, coeficiente de aglomeração, grau hierárquico e índice de localidade), com o intuito de fornecer subsídios à seleção das sentenças mais significativas de um texto. Essas redes são formadas pelas sentenças (representadas pelos vértices) de um determinado texto, juntamente com as repetições (representadas pelas arestas) de substantivos entre sentenças após lematização. Cada método de sumarização proposto foi aplicado no córpus TeMário, de textos jornalísticos em português, e em córpus das conferências DUC, de textos jornalísticos em inglês. A avaliação desse estudo foi feita por meio da realização de quatro experimentos, fazendo-se uso de métodos de avaliação automática (Rouge-1 e Precisão/Cobertura de sentenças) e comparando-se os resultados com os de outros sistemas de sumarização extrativa. Os melhores sumarizadores propostos referem-se aos seguintes conceitos: d-anel, grau, k-núcleo e caminho mínimo. Foram obtidos resultados comparáveis aos dos melhores métodos de sumarização já propostos para o português, enquanto que, para o inglês, os resultados são menos expressivos. / Automatic Text Summarization has considerably importance in tasks such as finding and using relevant content in the enormous amount of information available nowadays in digital media. The focus in this field is on the development of techniques that allow someone to obtain the most relevant content of documents, in a condensed way, preserving the original meaning and with little (or even none) human help. The purpose of this MSc project was to investigate a way of applying concepts borrowed from the studies of Complex Networks to the Automatic Text Summarization field, specifically to the task of extractive summarization. Although the majority of works in summarization have focused on extractive techniques, it is still possible to obtain better levels of informativity in extracts automatically generated. In this work, texts were represented as networks, from which the most significant sentences were selected through the use of ranking algorithms. Such networks are obtained from a text in the following manner: the sentences are represented as nodes, and an edge between two nodes is created if there is at least one repetition of a noun in both sentences, after the lemmatization step. Measurements typically employed in the characterization of complex networks, such as clustering coefficient, hierarchical degree and locality index, were used on the basis of the process of node (sentence) selection in order to build an extract. Each summarization technique proposed was applied to the TeMário corpus, which comprises newspaper articles in Portuguese, and to the DUC corpora, which comprises newspaper articles in English. Four evaluation experiments were carried out, by means of automatic evaluation measurements (Rouge-1 and sentence Precision/Recall) and comparison with the results obtained by other extractive summarization systems. The best summarizers are the ones based on the following concepts: d-ring, degree, k-core and shortest path. Performances comparable to the best summarization systems for Portuguese were achieved, whilst the results are less significant for English.
|
18 |
Extractive document summarization using complex networks / Sumarização extractiva de documentos usando redes complexasJorge Andoni Valverde Tohalino 15 June 2018 (has links)
Due to a large amount of textual information available on the Internet, the task of automatic document summarization has gained significant importance. Document summarization became important because its focus is the development of techniques aimed at finding relevant and concise content in large volumes of information without changing its original meaning. The purpose of this Masters work is to use network theory concepts for extractive document summarization for both Single Document Summarization (SDS) and Multi-Document Summarization (MDS). In this work, the documents are modeled as networks, where sentences are represented as nodes with the aim of extracting the most relevant sentences through the use of ranking algorithms. The edges between nodes are established in different ways. The first approach for edge calculation is based on the number of common nouns between two sentences (network nodes). Another approach to creating an edge is through the similarity between two sentences. In order to calculate the similarity of such sentences, we used the vector space model based on Tf-Idf weighting and word embeddings for the vector representation of the sentences. Also, we make a distinction between edges linking sentences from different documents (inter-layer) and those connecting sentences from the same document (intra-layer) by using multilayer network models for the Multi-Document Summarization task. In this approach, each network layer represents a document of the document set that will be summarized. In addition to the measurements typically used in complex networks such as node degree, clustering coefficient, shortest paths, etc., the network characterization also is guided by dynamical measurements of complex networks, including symmetry, accessibility and absorption time. The generated summaries were evaluated by using different corpus for both Portuguese and English language. The ROUGE-1 metric was used for the validation of generated summaries. The results suggest that simpler models like Noun and Tf-Idf based networks achieved a better performance in comparison to those models based on word embeddings. Also, excellent results were achieved by using the multilayered representation of documents for MDS. Finally, we concluded that several measurements could be used to improve the characterization of networks for the summarization task. / Devido à grande quantidade de informações textuais disponíveis na Internet, a tarefa de sumarização automática de documentos ganhou importância significativa. A sumarização de documentos tornou-se importante porque seu foco é o desenvolvimento de técnicas destinadas a encontrar conteúdo relevante e conciso em grandes volumes de informação sem alterar seu significado original. O objetivo deste trabalho de Mestrado é usar os conceitos da teoria de grafos para o resumo extrativo de documentos para Sumarização mono-documento (SDS) e Sumarização multi-documento (MDS). Neste trabalho, os documentos são modelados como redes, onde as sentenças são representadas como nós com o objetivo de extrair as sentenças mais relevantes através do uso de algoritmos de ranqueamento. As arestas entre nós são estabelecidas de maneiras diferentes. A primeira abordagem para o cálculo de arestas é baseada no número de substantivos comuns entre duas sentenças (nós da rede). Outra abordagem para criar uma aresta é através da similaridade entre duas sentenças. Para calcular a similaridade de tais sentenças, foi usado o modelo de espaço vetorial baseado na ponderação Tf-Idf e word embeddings para a representação vetorial das sentenças. Além disso, fazemos uma distinção entre as arestas que vinculam sentenças de diferentes documentos (inter-camada) e aquelas que conectam sentenças do mesmo documento (intra-camada) usando modelos de redes multicamada para a tarefa de Sumarização multi-documento. Nesta abordagem, cada camada da rede representa um documento do conjunto de documentos que será resumido. Além das medições tipicamente usadas em redes complexas como grau dos nós, coeficiente de agrupamento, caminhos mais curtos, etc., a caracterização da rede também é guiada por medições dinâmicas de redes complexas, incluindo simetria, acessibilidade e tempo de absorção. Os resumos gerados foram avaliados usando diferentes corpus para Português e Inglês. A métrica ROUGE-1 foi usada para a validação dos resumos gerados. Os resultados sugerem que os modelos mais simples, como redes baseadas em Noun e Tf-Idf, obtiveram um melhor desempenho em comparação com os modelos baseados em word embeddings. Além disso, excelentes resultados foram obtidos usando a representação de redes multicamada de documentos para MDS. Finalmente, concluímos que várias medidas podem ser usadas para melhorar a caracterização de redes para a tarefa de sumarização.
|
19 |
CorrefSum: revisão da coesão referencial em sumários extrativosGonçalves, Patrícia Nunes 28 February 2008 (has links)
Made available in DSpace on 2015-03-05T13:59:43Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 28 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Com o avanço da Internet, cada vez mais convivemos com a sobrecarga de informação. É nesse contexto que a área de sumarização automática de textos tem se tornado uma área proeminente de pesquisa. A sumarização é o processo de discernir as informações mais importantes dos textos para produzir uma versão resumida. Sumarizadores extrativos escolhem as sentenças mais relevantes do texto e as reagrupam para formar o sumário. Muitas vezes, as frases selecionadas do texto não preservam a coesão referencial necessária para o entendimento do texto. O foco deste trabalho é, portanto, na análise e recuperação da coesão referencial desses sumários. O objetivo é desenvolver
um sistema que realiza a manutenção da coesão referencial dos sumários extrativos usando como fonte de informação as cadeias de correferência presentes no texto-fonte.
Para experimentos e avaliação dos resultados foram utilizados dois sumarizadores: Gist-Summ e SuPor-2. Foram utilizadas duas formas de avaliação: automática e subjetiva. Os
resultados / With the advance of Internet technology we see the problem of information overload. In this context, automatic summarization is an important research area. Summarization
is the process of identifying the most relevant information brought about in a text and on that basis to rewrite a short version of it. Extractive summarizers choose the most relevant sentences in a text and regroup them to form the summary. Usually the juxtaposition of the selected sentences violate the referential cohesion that is needed for the interpretation of the text. This work focuses on the analysis and recovery of referential cohesion of extractive summaries on the basis of knowledge about correference chains as presented in the source text. Some experiments were undertaken considering the summarizers GistSumm and SuPor-2. Evaluation was done in two ways, automatically and subjectively. The results indicate that this is a promising area of work and ways of advancing in this research are discussed
|
20 |
Investigação de estratégias de sumarização humana multidocumentoCamargo, Renata Tironi de 30 August 2013 (has links)
Made available in DSpace on 2016-06-02T20:25:21Z (GMT). No. of bitstreams: 1
5583.pdf: 2165924 bytes, checksum: 9508776d3397fc5a516393218f88c50f (MD5)
Previous issue date: 2013-08-30 / Universidade Federal de Minas Gerais / The multi-document human summarization (MHS), which is the production of a manual summary from a collection of texts from different sources on the same subject, is a little explored linguistic task. Considering the fact that single document summaries comprise information that present recurrent features which are able to reveal summarization strategies, we aimed to investigate multi-document summaries in order to identify MHS strategies. For the identification of MHS strategies, the source texts sentences from the CSTNews corpus (CARDOSO et al., 2011) were manually aligned to their human summaries. The corpus has 50 clusters of news texts and their multi-document summaries in Portuguese. Thus, the alignment revealed the origin of the selected information to compose the summaries. In order to identify whether the selected information show recurrent features, the aligned (and nonaligned) sentences were semi automatically characterized considering a set of linguistic attributes identified in some related works. These attributes translate the content selection strategies from the single document summarization and the clues about MHS. Through the manual analysis of the characterizations of the aligned and non-aligned sentences, we identified that the selected sentences commonly have certain attributes such as sentence location in the text and redundancy. This observation was confirmed by a set of formal rules learned by a Machine Learning (ML) algorithm from the same characterizations. Thus, these rules translate MHS strategies. When the rules were learned and tested in CSTNews by ML, the precision rate was 71.25%. To assess the relevance of the rules, we performed 3 different kinds of intrinsic evaluations: (i) verification of the occurrence of the same strategies in another corpus, and (ii) comparison of the quality of summaries produced by the HMS strategies with the quality of summaries produced by different strategies. Regarding the evaluation (i), which was automatically performed by ML, the rules learned from the CSTNews were tested in a different newspaper corpus and its precision was 70%, which is very close to the precision obtained in the training corpus (CSTNews). Concerning the evaluating (ii), the quality, which was manually evaluated by 10 computational linguists, was considered better than the quality of other summaries. Besides describing features concerning multi-document summaries, this work has the potential to support the multi-document automatic summarization, which may help it to become more linguistically motivated. This task consists of automatically generating multi-document summaries and, therefore, it has been based on the adjustment of strategies identified in single document summarization or only on not confirmed clues about MHS. Based on this work, the automatic process of content selection in multi-document summarization methods may be performed based on strategies systematically identified in MHS. / A sumarização humana multidocumento (SHM), que consiste na produção manual de um sumário a partir de uma coleção de textos, provenientes de fontes-distintas, que abordam um mesmo assunto, é uma tarefa linguística até então pouco explorada. Tomando-se como motivação o fato de que sumários monodocumento são compostos por informações que apresentam características recorrentes, a ponto de revelar estratégias de sumarização, objetivou-se investigar sumários multidocumento com o objetivo de identificar estratégias de SHM. Para a identificação das estratégias de SHM, os textos-fonte (isto é, notícias) das 50 coleções do corpus multidocumento em português CSTNews (CARDOSO et al., 2011) foram manualmente alinhados em nível sentencial aos seus respectivos sumários humanos, relevando, assim, a origem das informações selecionadas para compor os sumários. Com o intuito de identificar se as informações selecionadas para compor os sumários apresentam características recorrentes, as sentenças alinhadas (e não-alinhadas) foram caracterizadas de forma semiautomática em função de um conjunto de atributos linguísticos identificados na literatura. Esses atributos traduzem as estratégias de seleção de conteúdo da sumarização monodocumento e os indícios sobre a SHM. Por meio da análise manual das caracterizações das sentenças alinhadas e não-alinhadas, identificou-se que as sentenças selecionadas para compor os sumários multidocumento comumente apresentam certos atributos, como localização das sentenças no texto e redundância. Essa constatação foi confirmada pelo conjunto de regras formais aprendidas por um algoritmo de Aprendizado de Máquina (AM) a partir das mesmas caracterizações. Tais regras traduzem, assim, estratégias de SHM. Quando aprendidas e testadas no CSTNews pelo AM, as regras obtiveram precisão de 71,25%. Para avaliar a pertinência das regras, 2 avaliações intrínsecas foram realizadas, a saber: (i) verificação da ocorrência das estratégias em outro corpus, e (ii) comparação da qualidade de sumários produzidos pelas estratégias de SHM com a qualidade de sumários produzidos por estratégias diferentes. Na avaliação (i), realizada automaticamente por AM, as regras aprendidas a partir do CSTNews foram testadas em um corpus jornalístico distinto e obtiveram a precisão de 70%, muito próxima da obtida no corpus de treinamento (CSTNews). Na avaliação (ii), a qualidade, avaliada de forma manual por 10 linguistas computacionais, foi considerada superior à qualidade dos demais sumários de comparação. Além de descrever características relativas aos sumários multidocumento, este trabalho, uma vez que gera regras formais (ou seja, explícitas e não-ambíguas), tem potencial de subsidiar a Sumarização Automática Multidocumento (SAM), tornando-a mais linguisticamente motivada. A SAM consiste em gerar sumários multidocumento de forma automática e, para tanto, baseava-se na adaptação das estratégias identificadas na sumarização monodocumento ou apenas em indícios, não comprovados sistematicamente, sobre a SHM. Com base neste trabalho, a seleção de conteúdo em métodos de SAM poderá ser feita com base em estratégias identificadas de forma sistemática na SHM.
|
Page generated in 0.1275 seconds