Spelling suggestions: "subject:"bilingual school"" "subject:"ilingual school""
1 |
Attributes of an effective elementary bilingual education program an examination of administrator, teacher, and parent perceptions /Miller, Timothy James, January 1900 (has links) (PDF)
Thesis (Ed. D.)--University of Texas at Austin, 2006. / Vita. Includes bibliographical references.
|
2 |
Preparing School Psychologists to work with a Linguistically Diverse Population by Exploring Factors which Bolster Perceived Practitioner CompetenceMcClure, Erin, McClure January 2017 (has links)
No description available.
|
3 |
Rozvoj prvopočáteční písařské dovednosti v multikulturním prostředí / Developing handwriting in a multicultural environmentKolafová, Jana January 2014 (has links)
TITLE: Developing handwriting in a multicultural environment AUTHOR: Jana Kolafová DEPARTMENT: Primary Education Department SUPERVISOR: PhDr. Jan Voda, Ph.D. ABSTRACT: This thesis aimed to determine early development of handwriting in multicultural environment. The theoretical part investigates Czech and English writing systems, school scripts, curricular documents, instructional methods and identifies today's trends in developing handwriting in language comparison. In addition, it provides conceptual models of bilingual learning, specific linguistic features of both languages as well as their role in biliteracy and its acquiring. The main purpose of the empirical part was to answer the question: How do students acquire handwriting in Czech and English language when attending bilingual school. 2-year-long research was based on collecting handwritten works of first graders and their later qualitative analysis. The findings revealed how to connect and support two different methodology worlds of early handwriting and defined problems the students face when acquiring handwriting bilingually. KEYWORDS: developing handwriting, bilingual school, literacy, school scripts
|
4 |
Língua portuguesa na educação escolar bilíngue de surdosMüller, Janete Inês January 2016 (has links)
Na articulação aos Estudos Culturais em Educação, aos Estudos Surdos e à Linguística, busca-se, nesta tese, responder à seguinte problemática de pesquisa: como o ensino de língua portuguesa a surdos vem sendo produzido em contextos de educação escolar bilíngue no Rio Grande do Sul? Para isso, objetiva-se: a) descrever e problematizar a educação bilíngue em escolas de surdos do Rio Grande do Sul; b) investigar e analisar práticas discursivas de ensino de língua portuguesa a surdos em contextos de educação escolar bilíngue. Ao operar com ferramentas teórico-metodológicas da análise de discurso foucaultiano, os dados desta investigação foram produzidos em etapas: 1) visitas de apresentação a oito (8) escolas participantes da pesquisa, incluindo conversas com integrantes de equipes diretivas e professoras (com encaminhamento de procedimentos éticos); 2) pesquisa em documentos escolares: Regimento Escolar, Proposta Político-Pedagógica e Planos de Estudos do componente curricular de Língua Portuguesa; 3) entrevistas presenciais com doze (12) professoras de Língua Portuguesa a surdos; 4) rodas de conversa com as professoras participantes da pesquisa. Em uma análise de artefatos culturais, sinaliza-se que, diante dos fracassos dos estudantes surdos em escolas especiais ou comuns e da consequente resistência a ineficazes modos oralistas e bimodais de ensino, luta-se por outro modo de condução: uma educação bilíngue, que está sendo construída em escolas de surdos. Na composição do corpus desta pesquisa, a investigação empreendida possibilita concluir que uma educação escolar bilíngue de surdos é tecida principalmente em práticas discursivas acadêmicas, políticas e escolares, sendo o ‘discurso da educação bilíngue’ produzido por enunciados de diferentes campos discursivos, que lhe conferem status de verdade. Em defesa da potencialidade de uma educação escolar bilíngue de surdos, centralizada no ensino e no acesso ao mundo em Libras, no contato com artefatos da cultura surda e no encontro com diferentes surdos, a investigação de contextos escolares também aponta impasses e desafios, principalmente linguístico-culturais (uso e status das línguas em contato), socioeconômicos (participação familiar e investimentos na escola) e político-pedagógicos (atravessamentos das mantenedoras, concepções que permeiam a educação de surdos, formação docente e propostas de ensino das professoras). Nesses singulares cenários escolares, cotidianamente (re)inventados, figura o ensino de língua portuguesa, e sua importância atribui-se à interação social de surdos no País, sendo que estes, como estudantes, têm sinalizado maior interesse em aprendê-la. Nesta tese, a língua portuguesa, na modalidade escrita, é entendida como uma língua adicional à Libras, de modo que, em práticas discursivas pedagógicas e escolares, é dada relevância para a educação linguística e o letramento de surdos em português. Nesses processos de ensino, sugerem-se mudanças curriculares; também se apontam os necessários avanços na produção de recursos didáticos e na interlocução com subsídios teóricos e estratégias metodológicas. Além disso, o olhar para as práticas discursivas escolares possibilita concluir que o ensino de língua portuguesa está articulado a representações acerca do sujeito surdo, a concepções de ensino de uma língua e a experiências escolares. / In conjunction to Cultural Studies in Education, to the Deaf Studies and to Linguistics, it is sought, in this thesis, to answer the problem of search: how has the Portuguese language teaching for deaf been produced in bilingual education contexts in Rio Grande do Sul? For this, the objective is to: a) describe and discuss bilingual education in deaf schools in Rio Grande do Sul; b) investigate and analyze discursive practices of Portuguese teaching for deaf in bilingual education contexts. When operating with theoretical and methodological tools of Foucault's discourse analysis, the data of this research were produced in stages: 1) visits for presentation to eight (8) schools participating in the survey, including conversations with members of the school management and teacher teams (with routing ethical procedures); 2) research on school documents: School Rules, Political and Pedagogical Plans and the curricular component of Portuguese Studies; 3) in-person interviews with twelve (12) Portuguese-speaking teachers for deaf; 4) conversation circles with participant teachers of the research. In an analysis of cultural artifacts it indicates that, given the failures of deaf students in special or regular schools and the consequent resistance to ineffective oral and bimodal teaching methods, it is necessary to fight for another conduction mode: a bilingual education, which is being built on deaf schools. In the composition of the corpus of this research, undertaken research makes it possible to conclude that a bilingual education for deaf is mainly woven in academic, political and discursive practices being the 'discourse of bilingual education' produced by statements of different discursive fields, which give true status. In defense of the capability of a bilingual education for the deaf, centered on education and access to the world of Sign Language, in contact with artifacts of deaf culture and the encounter with different deaf, the school context research also points obstacles and challenges, particularly language - cultural (use and status of languages in contact), socioeconomic (family participation and investment in school) and political-pedagogical (penetrations of the sponsors, concepts that permeate the education for the deaf, teacher training and educational proposals for teachers). These unique school settings, daily (re)invented stands the Portuguese language teaching, and its importance is attributed to social interaction for the deaf in the country, and these, as students, have signaled greater interest in learning it. In this thesis, the Portuguese language in the written form is understood as an additional language to Sign Language, so that, in pedagogical and discursive practices, it is given relevance for language education and literacy in deaf Portuguese. In these educational processes, they suggest curriculum changes; also show the necessary advances in the production of teaching resources and dialogue with theoretical support and methodological strategies. In addition, the look at the school discursive practices allows to conclude that the Portuguese language teaching is articulated to representations about the deaf subject, the teaching concepts of language and school experiences.
|
5 |
Processos de construção e desenvolvimento de currículos para surdos com deficiência em uma escola bilíngue para surdosMarins, Cássia Lobato January 2015 (has links)
A dissertação a seguir acontece no âmbito de uma escola bilíngue para surdos e parte da seguinte pergunta de pesquisa: Como vem acontecendo os processos de construção e desenvolvimento de currículos para surdos com deficiência em uma escola de surdos? O objetivo geral foi acompanhar os processos de construção e desenvolvimento de currículos para surdos com deficiência em uma escola de surdos. Situo a pesquisa no campo dos Estudos Culturais e dos Estudos Surdos, com os autores: Carlos Skliar (2005) e as discussões feitas por ele sobre uma pedagogia da diferença para surdos pensada a partir da língua de sinais, da cultura e identidades surdas; Tomaz Tadeu da Silva (2005) e seus estudos sobre as teorias do currículo, para compreender como ocorrem as configurações de currículo e as relações de saberpoder que estão presentes nelas; Marisa Vorraber Costa (2001) e suas problematizações sobre a política cultural do currículo; Mônica Zavacki de Morais e Márcia Lise Lunardi-Lazzarin (2009) com discussões sobre os discursos curriculares da educação de surdos; Daniele de Paula Formozo (2009) trazendo as reflexões dos discursos curriculares da educação de surdos e Adriana da Silva Thoma (2012) discutindo a diferença e a cultura surda no cenário da educação inclusiva como desafios para o currículo. Como metodologia, fiz observações e registros em diário de campo de encontros de formação de professores, reuniões pedagógicas e em salas de aulas com alunos surdos com deficiência nos Ciclos de Formação. A partir da análise dos dados, construí três unidades: 1) O dia-a-dia na sala de aula inclusiva na escola bilíngue: novas experiências de currículos: nessa unidade, apresento falas e registros das observações sobre o trabalho na sala de aula com alunos surdos com deficiência e pude perceber a necessidade de formação para os professores bilíngues sobre as diferentes áreas de deficiências, onde possam discutir situações com as quais eles convivem e criar estratégias para que as singularidades sejam respeitadas; 2) Currículos para as singularidades: o desenvolvimento da linguagem visual para os surdos com deficiência: os professores bilíngues buscam experimentar e aprender com o desafio de planejar e desenvolver aulas diferenciadas para cada um dos alunos surdos com deficiência, através de planos individualizados. 3) Encontros dos professores: desafiando-se ao novo: o olhar dos professores para os alunos surdos com deficiência precisa ser um novo olhar, pois trabalhar com esses alunos é um desafio para eles. Assim, os professores estão construindo e experimentando propostas curriculares em sala de aula, errando, acertando e buscando a formação continuada para diminuir suas inquietações. / The following dissertation happens within a bilingual school for the deaf and part of the following research question: How have the processes of construction and development of resumés for the deaf with disabilities been happening in a school for the deaf? The overall goal was to follow the processes of construction and development of resumés for the deaf with disabilities in a school for the deaf. I situate the research in the field of Cultural Studies and Deaf Studies, with the authors: Carlos Skliar (2005) and the discussions made by him on a difference of pedagogy for the deaf thought from the sign language, deaf culture and identities; Tomaz Tadeu da Silva (2005) and his studies of the curriculum theories to understand how curriculum settings occur and relations of power-knowledge that are present in them; Marisa Vorraber Costa (2001) and her problematizations on cultural policy of the curriculum; Monica Zavacki de Morais and Marcia Lise Lunardi-Lazzarini (2009) with discussions about curriculum discourses of deaf education; Daniele de Paula Formozo (2009) bringing the reflections of curriculum discourses of deaf education and Adriana da Silva Thoma (2012) discussing the difference and the deaf culture in the setting of inclusive education as challenges to the curriculum. As a methodology, I made observations and records in field diary of teacher training meetings, educational meetings and classrooms with deaf students with disabilities in training cycles. From the data analysis, I built three units: 1) The day-to-day in an inclusive classroom in a bilingual school: new experiences of resumes: this unit, I present speeches and records of observations on the work in the classroom with deaf students with disabilities and I could see the need for training for bilingual teachers about the different areas of deficiencies, where they can discuss situations with which they live and develop strategies so the singularities can be respected; 2) Resumes for singularities: the development of visual language for deaf people with disabilities: the bilingual teachers seek to experience and learn from the challenge to plan and develop differentiated lessons for each of deaf students with disabilities through individual plans. 3) meetings of teachers: challenging to the new: the teachers' perspective on deaf students with disabilities needs to be a new look, because working with these students is a challenge for them. So teachers are building and experimenting curricular proposals in the classroom, by getting it wrong, getting it right and seeking continuing education to decrease their concerns.
|
6 |
Língua portuguesa na educação escolar bilíngue de surdosMüller, Janete Inês January 2016 (has links)
Na articulação aos Estudos Culturais em Educação, aos Estudos Surdos e à Linguística, busca-se, nesta tese, responder à seguinte problemática de pesquisa: como o ensino de língua portuguesa a surdos vem sendo produzido em contextos de educação escolar bilíngue no Rio Grande do Sul? Para isso, objetiva-se: a) descrever e problematizar a educação bilíngue em escolas de surdos do Rio Grande do Sul; b) investigar e analisar práticas discursivas de ensino de língua portuguesa a surdos em contextos de educação escolar bilíngue. Ao operar com ferramentas teórico-metodológicas da análise de discurso foucaultiano, os dados desta investigação foram produzidos em etapas: 1) visitas de apresentação a oito (8) escolas participantes da pesquisa, incluindo conversas com integrantes de equipes diretivas e professoras (com encaminhamento de procedimentos éticos); 2) pesquisa em documentos escolares: Regimento Escolar, Proposta Político-Pedagógica e Planos de Estudos do componente curricular de Língua Portuguesa; 3) entrevistas presenciais com doze (12) professoras de Língua Portuguesa a surdos; 4) rodas de conversa com as professoras participantes da pesquisa. Em uma análise de artefatos culturais, sinaliza-se que, diante dos fracassos dos estudantes surdos em escolas especiais ou comuns e da consequente resistência a ineficazes modos oralistas e bimodais de ensino, luta-se por outro modo de condução: uma educação bilíngue, que está sendo construída em escolas de surdos. Na composição do corpus desta pesquisa, a investigação empreendida possibilita concluir que uma educação escolar bilíngue de surdos é tecida principalmente em práticas discursivas acadêmicas, políticas e escolares, sendo o ‘discurso da educação bilíngue’ produzido por enunciados de diferentes campos discursivos, que lhe conferem status de verdade. Em defesa da potencialidade de uma educação escolar bilíngue de surdos, centralizada no ensino e no acesso ao mundo em Libras, no contato com artefatos da cultura surda e no encontro com diferentes surdos, a investigação de contextos escolares também aponta impasses e desafios, principalmente linguístico-culturais (uso e status das línguas em contato), socioeconômicos (participação familiar e investimentos na escola) e político-pedagógicos (atravessamentos das mantenedoras, concepções que permeiam a educação de surdos, formação docente e propostas de ensino das professoras). Nesses singulares cenários escolares, cotidianamente (re)inventados, figura o ensino de língua portuguesa, e sua importância atribui-se à interação social de surdos no País, sendo que estes, como estudantes, têm sinalizado maior interesse em aprendê-la. Nesta tese, a língua portuguesa, na modalidade escrita, é entendida como uma língua adicional à Libras, de modo que, em práticas discursivas pedagógicas e escolares, é dada relevância para a educação linguística e o letramento de surdos em português. Nesses processos de ensino, sugerem-se mudanças curriculares; também se apontam os necessários avanços na produção de recursos didáticos e na interlocução com subsídios teóricos e estratégias metodológicas. Além disso, o olhar para as práticas discursivas escolares possibilita concluir que o ensino de língua portuguesa está articulado a representações acerca do sujeito surdo, a concepções de ensino de uma língua e a experiências escolares. / In conjunction to Cultural Studies in Education, to the Deaf Studies and to Linguistics, it is sought, in this thesis, to answer the problem of search: how has the Portuguese language teaching for deaf been produced in bilingual education contexts in Rio Grande do Sul? For this, the objective is to: a) describe and discuss bilingual education in deaf schools in Rio Grande do Sul; b) investigate and analyze discursive practices of Portuguese teaching for deaf in bilingual education contexts. When operating with theoretical and methodological tools of Foucault's discourse analysis, the data of this research were produced in stages: 1) visits for presentation to eight (8) schools participating in the survey, including conversations with members of the school management and teacher teams (with routing ethical procedures); 2) research on school documents: School Rules, Political and Pedagogical Plans and the curricular component of Portuguese Studies; 3) in-person interviews with twelve (12) Portuguese-speaking teachers for deaf; 4) conversation circles with participant teachers of the research. In an analysis of cultural artifacts it indicates that, given the failures of deaf students in special or regular schools and the consequent resistance to ineffective oral and bimodal teaching methods, it is necessary to fight for another conduction mode: a bilingual education, which is being built on deaf schools. In the composition of the corpus of this research, undertaken research makes it possible to conclude that a bilingual education for deaf is mainly woven in academic, political and discursive practices being the 'discourse of bilingual education' produced by statements of different discursive fields, which give true status. In defense of the capability of a bilingual education for the deaf, centered on education and access to the world of Sign Language, in contact with artifacts of deaf culture and the encounter with different deaf, the school context research also points obstacles and challenges, particularly language - cultural (use and status of languages in contact), socioeconomic (family participation and investment in school) and political-pedagogical (penetrations of the sponsors, concepts that permeate the education for the deaf, teacher training and educational proposals for teachers). These unique school settings, daily (re)invented stands the Portuguese language teaching, and its importance is attributed to social interaction for the deaf in the country, and these, as students, have signaled greater interest in learning it. In this thesis, the Portuguese language in the written form is understood as an additional language to Sign Language, so that, in pedagogical and discursive practices, it is given relevance for language education and literacy in deaf Portuguese. In these educational processes, they suggest curriculum changes; also show the necessary advances in the production of teaching resources and dialogue with theoretical support and methodological strategies. In addition, the look at the school discursive practices allows to conclude that the Portuguese language teaching is articulated to representations about the deaf subject, the teaching concepts of language and school experiences.
|
7 |
Língua portuguesa na educação escolar bilíngue de surdosMüller, Janete Inês January 2016 (has links)
Na articulação aos Estudos Culturais em Educação, aos Estudos Surdos e à Linguística, busca-se, nesta tese, responder à seguinte problemática de pesquisa: como o ensino de língua portuguesa a surdos vem sendo produzido em contextos de educação escolar bilíngue no Rio Grande do Sul? Para isso, objetiva-se: a) descrever e problematizar a educação bilíngue em escolas de surdos do Rio Grande do Sul; b) investigar e analisar práticas discursivas de ensino de língua portuguesa a surdos em contextos de educação escolar bilíngue. Ao operar com ferramentas teórico-metodológicas da análise de discurso foucaultiano, os dados desta investigação foram produzidos em etapas: 1) visitas de apresentação a oito (8) escolas participantes da pesquisa, incluindo conversas com integrantes de equipes diretivas e professoras (com encaminhamento de procedimentos éticos); 2) pesquisa em documentos escolares: Regimento Escolar, Proposta Político-Pedagógica e Planos de Estudos do componente curricular de Língua Portuguesa; 3) entrevistas presenciais com doze (12) professoras de Língua Portuguesa a surdos; 4) rodas de conversa com as professoras participantes da pesquisa. Em uma análise de artefatos culturais, sinaliza-se que, diante dos fracassos dos estudantes surdos em escolas especiais ou comuns e da consequente resistência a ineficazes modos oralistas e bimodais de ensino, luta-se por outro modo de condução: uma educação bilíngue, que está sendo construída em escolas de surdos. Na composição do corpus desta pesquisa, a investigação empreendida possibilita concluir que uma educação escolar bilíngue de surdos é tecida principalmente em práticas discursivas acadêmicas, políticas e escolares, sendo o ‘discurso da educação bilíngue’ produzido por enunciados de diferentes campos discursivos, que lhe conferem status de verdade. Em defesa da potencialidade de uma educação escolar bilíngue de surdos, centralizada no ensino e no acesso ao mundo em Libras, no contato com artefatos da cultura surda e no encontro com diferentes surdos, a investigação de contextos escolares também aponta impasses e desafios, principalmente linguístico-culturais (uso e status das línguas em contato), socioeconômicos (participação familiar e investimentos na escola) e político-pedagógicos (atravessamentos das mantenedoras, concepções que permeiam a educação de surdos, formação docente e propostas de ensino das professoras). Nesses singulares cenários escolares, cotidianamente (re)inventados, figura o ensino de língua portuguesa, e sua importância atribui-se à interação social de surdos no País, sendo que estes, como estudantes, têm sinalizado maior interesse em aprendê-la. Nesta tese, a língua portuguesa, na modalidade escrita, é entendida como uma língua adicional à Libras, de modo que, em práticas discursivas pedagógicas e escolares, é dada relevância para a educação linguística e o letramento de surdos em português. Nesses processos de ensino, sugerem-se mudanças curriculares; também se apontam os necessários avanços na produção de recursos didáticos e na interlocução com subsídios teóricos e estratégias metodológicas. Além disso, o olhar para as práticas discursivas escolares possibilita concluir que o ensino de língua portuguesa está articulado a representações acerca do sujeito surdo, a concepções de ensino de uma língua e a experiências escolares. / In conjunction to Cultural Studies in Education, to the Deaf Studies and to Linguistics, it is sought, in this thesis, to answer the problem of search: how has the Portuguese language teaching for deaf been produced in bilingual education contexts in Rio Grande do Sul? For this, the objective is to: a) describe and discuss bilingual education in deaf schools in Rio Grande do Sul; b) investigate and analyze discursive practices of Portuguese teaching for deaf in bilingual education contexts. When operating with theoretical and methodological tools of Foucault's discourse analysis, the data of this research were produced in stages: 1) visits for presentation to eight (8) schools participating in the survey, including conversations with members of the school management and teacher teams (with routing ethical procedures); 2) research on school documents: School Rules, Political and Pedagogical Plans and the curricular component of Portuguese Studies; 3) in-person interviews with twelve (12) Portuguese-speaking teachers for deaf; 4) conversation circles with participant teachers of the research. In an analysis of cultural artifacts it indicates that, given the failures of deaf students in special or regular schools and the consequent resistance to ineffective oral and bimodal teaching methods, it is necessary to fight for another conduction mode: a bilingual education, which is being built on deaf schools. In the composition of the corpus of this research, undertaken research makes it possible to conclude that a bilingual education for deaf is mainly woven in academic, political and discursive practices being the 'discourse of bilingual education' produced by statements of different discursive fields, which give true status. In defense of the capability of a bilingual education for the deaf, centered on education and access to the world of Sign Language, in contact with artifacts of deaf culture and the encounter with different deaf, the school context research also points obstacles and challenges, particularly language - cultural (use and status of languages in contact), socioeconomic (family participation and investment in school) and political-pedagogical (penetrations of the sponsors, concepts that permeate the education for the deaf, teacher training and educational proposals for teachers). These unique school settings, daily (re)invented stands the Portuguese language teaching, and its importance is attributed to social interaction for the deaf in the country, and these, as students, have signaled greater interest in learning it. In this thesis, the Portuguese language in the written form is understood as an additional language to Sign Language, so that, in pedagogical and discursive practices, it is given relevance for language education and literacy in deaf Portuguese. In these educational processes, they suggest curriculum changes; also show the necessary advances in the production of teaching resources and dialogue with theoretical support and methodological strategies. In addition, the look at the school discursive practices allows to conclude that the Portuguese language teaching is articulated to representations about the deaf subject, the teaching concepts of language and school experiences.
|
8 |
Processos de construção e desenvolvimento de currículos para surdos com deficiência em uma escola bilíngue para surdosMarins, Cássia Lobato January 2015 (has links)
A dissertação a seguir acontece no âmbito de uma escola bilíngue para surdos e parte da seguinte pergunta de pesquisa: Como vem acontecendo os processos de construção e desenvolvimento de currículos para surdos com deficiência em uma escola de surdos? O objetivo geral foi acompanhar os processos de construção e desenvolvimento de currículos para surdos com deficiência em uma escola de surdos. Situo a pesquisa no campo dos Estudos Culturais e dos Estudos Surdos, com os autores: Carlos Skliar (2005) e as discussões feitas por ele sobre uma pedagogia da diferença para surdos pensada a partir da língua de sinais, da cultura e identidades surdas; Tomaz Tadeu da Silva (2005) e seus estudos sobre as teorias do currículo, para compreender como ocorrem as configurações de currículo e as relações de saberpoder que estão presentes nelas; Marisa Vorraber Costa (2001) e suas problematizações sobre a política cultural do currículo; Mônica Zavacki de Morais e Márcia Lise Lunardi-Lazzarin (2009) com discussões sobre os discursos curriculares da educação de surdos; Daniele de Paula Formozo (2009) trazendo as reflexões dos discursos curriculares da educação de surdos e Adriana da Silva Thoma (2012) discutindo a diferença e a cultura surda no cenário da educação inclusiva como desafios para o currículo. Como metodologia, fiz observações e registros em diário de campo de encontros de formação de professores, reuniões pedagógicas e em salas de aulas com alunos surdos com deficiência nos Ciclos de Formação. A partir da análise dos dados, construí três unidades: 1) O dia-a-dia na sala de aula inclusiva na escola bilíngue: novas experiências de currículos: nessa unidade, apresento falas e registros das observações sobre o trabalho na sala de aula com alunos surdos com deficiência e pude perceber a necessidade de formação para os professores bilíngues sobre as diferentes áreas de deficiências, onde possam discutir situações com as quais eles convivem e criar estratégias para que as singularidades sejam respeitadas; 2) Currículos para as singularidades: o desenvolvimento da linguagem visual para os surdos com deficiência: os professores bilíngues buscam experimentar e aprender com o desafio de planejar e desenvolver aulas diferenciadas para cada um dos alunos surdos com deficiência, através de planos individualizados. 3) Encontros dos professores: desafiando-se ao novo: o olhar dos professores para os alunos surdos com deficiência precisa ser um novo olhar, pois trabalhar com esses alunos é um desafio para eles. Assim, os professores estão construindo e experimentando propostas curriculares em sala de aula, errando, acertando e buscando a formação continuada para diminuir suas inquietações. / The following dissertation happens within a bilingual school for the deaf and part of the following research question: How have the processes of construction and development of resumés for the deaf with disabilities been happening in a school for the deaf? The overall goal was to follow the processes of construction and development of resumés for the deaf with disabilities in a school for the deaf. I situate the research in the field of Cultural Studies and Deaf Studies, with the authors: Carlos Skliar (2005) and the discussions made by him on a difference of pedagogy for the deaf thought from the sign language, deaf culture and identities; Tomaz Tadeu da Silva (2005) and his studies of the curriculum theories to understand how curriculum settings occur and relations of power-knowledge that are present in them; Marisa Vorraber Costa (2001) and her problematizations on cultural policy of the curriculum; Monica Zavacki de Morais and Marcia Lise Lunardi-Lazzarini (2009) with discussions about curriculum discourses of deaf education; Daniele de Paula Formozo (2009) bringing the reflections of curriculum discourses of deaf education and Adriana da Silva Thoma (2012) discussing the difference and the deaf culture in the setting of inclusive education as challenges to the curriculum. As a methodology, I made observations and records in field diary of teacher training meetings, educational meetings and classrooms with deaf students with disabilities in training cycles. From the data analysis, I built three units: 1) The day-to-day in an inclusive classroom in a bilingual school: new experiences of resumes: this unit, I present speeches and records of observations on the work in the classroom with deaf students with disabilities and I could see the need for training for bilingual teachers about the different areas of deficiencies, where they can discuss situations with which they live and develop strategies so the singularities can be respected; 2) Resumes for singularities: the development of visual language for deaf people with disabilities: the bilingual teachers seek to experience and learn from the challenge to plan and develop differentiated lessons for each of deaf students with disabilities through individual plans. 3) meetings of teachers: challenging to the new: the teachers' perspective on deaf students with disabilities needs to be a new look, because working with these students is a challenge for them. So teachers are building and experimenting curricular proposals in the classroom, by getting it wrong, getting it right and seeking continuing education to decrease their concerns.
|
9 |
Processos de construção e desenvolvimento de currículos para surdos com deficiência em uma escola bilíngue para surdosMarins, Cássia Lobato January 2015 (has links)
A dissertação a seguir acontece no âmbito de uma escola bilíngue para surdos e parte da seguinte pergunta de pesquisa: Como vem acontecendo os processos de construção e desenvolvimento de currículos para surdos com deficiência em uma escola de surdos? O objetivo geral foi acompanhar os processos de construção e desenvolvimento de currículos para surdos com deficiência em uma escola de surdos. Situo a pesquisa no campo dos Estudos Culturais e dos Estudos Surdos, com os autores: Carlos Skliar (2005) e as discussões feitas por ele sobre uma pedagogia da diferença para surdos pensada a partir da língua de sinais, da cultura e identidades surdas; Tomaz Tadeu da Silva (2005) e seus estudos sobre as teorias do currículo, para compreender como ocorrem as configurações de currículo e as relações de saberpoder que estão presentes nelas; Marisa Vorraber Costa (2001) e suas problematizações sobre a política cultural do currículo; Mônica Zavacki de Morais e Márcia Lise Lunardi-Lazzarin (2009) com discussões sobre os discursos curriculares da educação de surdos; Daniele de Paula Formozo (2009) trazendo as reflexões dos discursos curriculares da educação de surdos e Adriana da Silva Thoma (2012) discutindo a diferença e a cultura surda no cenário da educação inclusiva como desafios para o currículo. Como metodologia, fiz observações e registros em diário de campo de encontros de formação de professores, reuniões pedagógicas e em salas de aulas com alunos surdos com deficiência nos Ciclos de Formação. A partir da análise dos dados, construí três unidades: 1) O dia-a-dia na sala de aula inclusiva na escola bilíngue: novas experiências de currículos: nessa unidade, apresento falas e registros das observações sobre o trabalho na sala de aula com alunos surdos com deficiência e pude perceber a necessidade de formação para os professores bilíngues sobre as diferentes áreas de deficiências, onde possam discutir situações com as quais eles convivem e criar estratégias para que as singularidades sejam respeitadas; 2) Currículos para as singularidades: o desenvolvimento da linguagem visual para os surdos com deficiência: os professores bilíngues buscam experimentar e aprender com o desafio de planejar e desenvolver aulas diferenciadas para cada um dos alunos surdos com deficiência, através de planos individualizados. 3) Encontros dos professores: desafiando-se ao novo: o olhar dos professores para os alunos surdos com deficiência precisa ser um novo olhar, pois trabalhar com esses alunos é um desafio para eles. Assim, os professores estão construindo e experimentando propostas curriculares em sala de aula, errando, acertando e buscando a formação continuada para diminuir suas inquietações. / The following dissertation happens within a bilingual school for the deaf and part of the following research question: How have the processes of construction and development of resumés for the deaf with disabilities been happening in a school for the deaf? The overall goal was to follow the processes of construction and development of resumés for the deaf with disabilities in a school for the deaf. I situate the research in the field of Cultural Studies and Deaf Studies, with the authors: Carlos Skliar (2005) and the discussions made by him on a difference of pedagogy for the deaf thought from the sign language, deaf culture and identities; Tomaz Tadeu da Silva (2005) and his studies of the curriculum theories to understand how curriculum settings occur and relations of power-knowledge that are present in them; Marisa Vorraber Costa (2001) and her problematizations on cultural policy of the curriculum; Monica Zavacki de Morais and Marcia Lise Lunardi-Lazzarini (2009) with discussions about curriculum discourses of deaf education; Daniele de Paula Formozo (2009) bringing the reflections of curriculum discourses of deaf education and Adriana da Silva Thoma (2012) discussing the difference and the deaf culture in the setting of inclusive education as challenges to the curriculum. As a methodology, I made observations and records in field diary of teacher training meetings, educational meetings and classrooms with deaf students with disabilities in training cycles. From the data analysis, I built three units: 1) The day-to-day in an inclusive classroom in a bilingual school: new experiences of resumes: this unit, I present speeches and records of observations on the work in the classroom with deaf students with disabilities and I could see the need for training for bilingual teachers about the different areas of deficiencies, where they can discuss situations with which they live and develop strategies so the singularities can be respected; 2) Resumes for singularities: the development of visual language for deaf people with disabilities: the bilingual teachers seek to experience and learn from the challenge to plan and develop differentiated lessons for each of deaf students with disabilities through individual plans. 3) meetings of teachers: challenging to the new: the teachers' perspective on deaf students with disabilities needs to be a new look, because working with these students is a challenge for them. So teachers are building and experimenting curricular proposals in the classroom, by getting it wrong, getting it right and seeking continuing education to decrease their concerns.
|
10 |
Entre o silêncio e o dizível: um estudo discursivo de sentidos de bilinguismo, educação bilíngue e currículo em escolas bilíngues português-inglês / Between the silenced and the sayable: a discursive study of meanings of bilingualism, bilingual education and curriculum in Portuguese-English bilingual schoolsFortes, Laura 11 April 2016 (has links)
Esta pesquisa propõe uma análise discursiva de sentidos de bilinguismo, educação bilíngue e currículo em escolas bilíngues português-inglês no sistema educacional brasileiro. Os percursos da análise se fizeram a partir de uma entrada, teoricamente orientada pela análise de discurso pecheutiana, num complexo de discursividades heterogêneas configuradas sobre o real da expansão dessas escolas, frequentemente justificado por uma demanda crescente pela aquisição da língua inglesa cada vez mais cedo. Tendo em vista esse complexo de discursividades, o corpus de pesquisa foi configurado a partir da construção de quatro arquivos: a) arquivo do discurso científico sobre bilinguismo, constituído de um levantamento das pesquisas e publicações acadêmicas sobre esse tema; b) arquivo do discurso político-educacional, constituído de documentos legislativos, normativos e curriculares; c) arquivo do discurso institucional, constituído de textos disponibilizados nos sites das escolas e na mídia jornalística/publicitária; d) arquivo do discurso profissional, constituído de entrevistas com professores e coordenadores do Ensino Fundamental de três escolas bilíngues na cidade de São Paulo. Na primeira parte da pesquisa, são analisadas a formação de conceitos, as condições de produção e a circulação de sentidos de bilinguismo e educação bilíngue nos três primeiros arquivos (científico, político-educacional e institucional). Na segunda parte da pesquisa, focaliza-se a análise discursiva de sentidos do currículo da escola bilíngue português-inglês nos dizeres do discurso profissional, considerando possibilidades de seu atravessamento pelas discursividades analisadas na primeira parte. Uma das questões iniciais que mobilizou a investigação foi assim formulada: como se constituem e se organizam os saberes sobre a(s) língua(s) nessas instituições, considerando que essa modalidade de ensino não é contemplada por uma regulamentação específica? A análise indicou que os sentidos dessa ausência funcionam diferentemente, num processo discursivo que hipotetizamos como uma tensão entre o silêncio e o dizível produzida pela (des)regulação do discurso político-educacional. Formulou-se a hipótese inicial de que os sentidos sobre o ensino de inglês na modalidade bilíngue são produzidos por um pré-construído, um já-dito, que funciona a partir de uma memória de deslegitimação do ensino da língua inglesa na educação básica brasileira. No decorrer da pesquisa, entretanto, essa hipótese foi apenas parcialmente confirmada, pois se constatou a incidência de outros sentidos nesse processo discursivo, em que ganhou destaque a representação da língua como mediação, configurando um imaginário de tensão entre o aprender em inglês e o aprender inglês. A partir da análise, concluímos que um olhar sobre o currículo como instrumento linguístico poderia constituir um caminho fértil de interpretação desses sentidos, uma tomada de posição que demandou deslocamentos teóricos na busca por possibilidades de entremeio. / This research proposes a discursive analysis of meanings of bilingualism, bilingual education and curriculum in Portuguese-English bilingual schools in the Brazilian educational system. Drawing on the materialist discourse analysis framework proposed by Michel Pêcheux in the 1970s, it examines a complex of heterogeneous discursivities shaping the real of the fast increasing number of those schools, which is often justified by a growing demand for the acquisition of the English language at an earlier age. In view of that complex of discursivities, research data comprises texts from four archives: a) scientific discourse on bilingualism, consisting of a bibliographic survey of academic research and publications on bilingualism; b) political-educational discourse, consisting of national/state language policies and curriculum guidelines; c) institutional discourse, consisting of texts available on bilingual schools websites and news/advertising media; d) professional discourse, consisting of interviews with teachers and coordinators of three bilingual schools in the city of São Paulo. The first part of the research analyzes the formation of concepts, the conditions of production and circulation of meanings of bilingualism and bilingual education in the first three archives (scientific, political-educational and institutional). The second part of the research focuses on a discursive analysis of meanings of Portuguese-English bilingual schools curricula in professional discourse, considering possibilities of its imbrications with the discourses analyzed in the first part. The main research question was formulated as follows: how is knowledge about language(s) constituted and organized in those school institutions, considering that Portuguese-English bilingual education is not regulated by law? The analysis indicates that the meanings of this lack of regulation function differently in a discursive process interpreted as a tension between the silenced and the sayable which is produced by the (de)regulation of political-educational discourse. The initial hypothesis predicted that meanings of English language teaching in bilingual education provision were produced by the preconstructed (the already said of other discourses) evoked by a social-historical memory of delegitimation of English language teaching in the Brazilian educational system. However, that hypothesis was only partially confirmed, as an incidence of other meanings was found in this discursive process, such as the representation of language as mediation, which has configured an imaginary of tension between learning in English and learning English We concluded that these meanings could be better understood if the curriculum were interpreted as a linguistic tool.
|
Page generated in 0.0815 seconds