• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 36
  • 22
  • 20
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 94
  • 94
  • 94
  • 47
  • 47
  • 28
  • 24
  • 20
  • 18
  • 14
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 9
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
51

Feste und Proteste Literatur und Musik in der lateinamerikanischen Moderne bei Jorge Luis Borges, Mário de Andrade, Alejo Carpentier und José María Arguedas

Sträter, Thomas January 1998 (has links)
Zugl.: Köln, Univ., Habil.-Schr., 1998 u.d.T.: Das Wechselverhältnis von Literatur und Musik in Lateinamerika als Element narrativer Transkulturation / Literaturangaben
52

The aesth/ethics of Leonardo Sciascia's writing : how Alessandro Manzoni and Jorge Luis Borges created a Sicilian writer /

Vettore, Enrico, January 2005 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of Oregon, 2005. / Typescript. Includes vita and abstract. Includes bibliographical references (leaves 218-224). Also available for download via the World Wide Web; free to University of Oregon users.
53

"El Aleph" : la escritura total en la obra de Jorge Luis Borges (1923-1949)

Santander Leal, Juan January 2010 (has links)
Con este trabajo, se espera contribuir al estudio, tanto del cuento “El Aleph”, tratando de atar cabos sueltos entre algunas lecturas convencionales, como de la obra de Borges, específicamente la que corresponde al periodo más arduamente estudiado y analizado (1923-1949). Por otra parte, se intenta situar a Borges como un autor sumamente contemporáneo, cuyos temas y asuntos siguen construyendo y a la vez pulverizando buena parte de nuestro vocabulario crítico y lector. En la literatura de Borges hay gran cantidad de conceptos, metáforas, símbolos, figuras y ambiciones que conducen a sus conceptos de lectura y escritura; nunca fijos ni cerrados. Para dos de los escritores citados como fuentes críticas en nuestro trabajo: Alan Pauls y Roberto Bolaño, Borges es una influencia y un precursor teórico, crítico y hasta en cuanto a lecturas se refiere.
54

O livro de travesseiro : questões de autoria, tradução e adaptação / The pillow book : authorship, translation, and adaptation

Cunha, Andrei dos Santos January 2016 (has links)
OLivro de Travesseiro (Makura no Sôshi), de Sei Shônagon, escrito entre o fim do século X e o início do XI, possui hoje inegável status canônico no contexto da literatura japonesa. Ao mesmo tempo, é o texto japonês mais traduzido do mundo, ocupando lugar estável na lista de títulos que são considerados como pertencentes à Weltliteratur, com uma adaptação cinematográfica (O Livro de Cabeceira, de Peter Greenaway, 1996) e duas versões para o português do Brasil (2008 e 2013). A posteridade tratou as enumerações presentes no texto como tópicos poéticos, ou mesmo, contemporaneamente, como poesia - principalmente em tradução. As listas revelam uma atitude lúdica com relação à linguagem e àquilo que Foucault chamava de "categorias do pensamento" Nesse sentido, o texto de Sei Shônagon pode ser posto em diálogo com o olhar de estranheza em relação à categorização racionalista, que é a premissa de As Palavras e as Coisas (Michel Foucault, 1966) e com a obra de Jorge Luis Borges. A obra de Sei Shônagon mobiliza diversas camadas de conceitos problemáticos ao mesmo tempo. Por outro lado, nenhuma dessas categorias se aplica a O Livro de Travesseiro sem provocar, por sua vez, desestabilizações conceituais. A questão da autoria feminina e de sua relação com a figura do pai e com a cultura do patriarcado reaparece em O Livro de Cabeceira, na trajetória de liberação pela escrita da personagem principal do filme. Essas possíveis leituras dos textos propostos contribuem para a problematização de questões relacionadas à autoria, ao conhecimento, à tradução e à adaptação. / The Pillow Book (Makura no Sõshi) of Sei Shônagon, written between the end of the tenth and the beginning of the eleventh century, has attained undeniable canonical status in the context o f Japanese Literature. lt also is the most translated ]a panes e text in the world, and occupies a stable place in the list of works that are considered as belonging to the realm of Weltliteratur. It has been adapted to the screen outside Japan (The Pillow Book by Peter Greenaway, 1996) and translated twice to Brazilian Portuguese (in 2008 and 2013). Later generations of readers have treated the text's enumerations as catalogues of poetic topics or even, since the beginning of the twentieth century, and especially in translation, as poetry. The lists show a playful approach to language and to what Foucault has called the "categories of thought". In this sense, Sei Shõnagon's reuvre can be read in resonance with Foucault's Les Mots et les Choses (1966) and its attempt to defamiliarize rational categorization, a conceptual device which can also be found in the work ofJorge Luis Borges. Sei Shõnagon's work simultaneously mobilizes severallayers of problematíc concepts. On the other hand, none of these categories applies to lhe Pillow Book without engendering further conceptual destabilization. The issues of female authorship and woman authors' relationships with their fathers in a patriarchal culture reappear in the film, in the main character's journey towards liberation through writing. Those possible readings of the proposed texts contribute to the problematization of issues related to authorship, knowledge, translation and adaptation.
55

Narrativas fantásticas e objetos simbólicos : o fantástico nos contos “el zahir”, ”el aleph” e “la escritura del dios”, de jorge luis Borges

Mendonça, Verônica Pereira de 31 July 2015 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Teoria Literária e Literaturas, Programa de Pós-Graduação em Literatura, 2015. / Submitted by Fernanda Percia França (fernandafranca@bce.unb.br) on 2015-11-20T19:34:24Z No. of bitstreams: 1 2015_VerônicaPereiradeMendonça.pdf: 814069 bytes, checksum: 811d5d1bfc309d2f1879a82fdc2043eb (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana(raquelviana@bce.unb.br) on 2016-02-19T19:29:15Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2015_VerônicaPereiradeMendonça.pdf: 814069 bytes, checksum: 811d5d1bfc309d2f1879a82fdc2043eb (MD5) / Made available in DSpace on 2016-02-19T19:29:15Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2015_VerônicaPereiradeMendonça.pdf: 814069 bytes, checksum: 811d5d1bfc309d2f1879a82fdc2043eb (MD5) / O trabalho proposto tem como principal objetivo analisar os enredos dos contos El Zahir, El Aleph e La escritura del dios, presentes no livro El Aleph, do escritor argentino Jorge Luis Borges. Os contos foram selecionados para um estudo mais elaborado, por serem contos de bastante expressividade e singularidade referentes aos símbolos e pelos argumentos contidos no livro El Aleph. A pesquisa objetiva encontrar pontos convergentes entre as três narrativas, demonstrado características do realismo fantástico presentes na escrita de Borges, sua importância para a formação dos símbolos borgianos e o papel desses símbolos como unidades de significação dentro do texto. Espera-se, a partir das análises, tentar chegar a uma visão das relações entre o texto, a significação dos símbolos presentes e o contexto geral das narrativas, pela demonstração de como as tramas das três narrativas em questão se interligam, se antecipam e se completam. ______________________________________________________________________________________________ ABSTRACT / This study is meant to examine the plots of the tales El Zahir, El Aleph and La escritura del dios, from the book El Aleph, written by the Argentine writer Jorge Luis Borges. The stories were selected for a more elaborate study, due to their expressiveness and uniqueness concerning symbols and arguments in the book El Aleph. The research aims to find convergence between the three narratives, demonstrating characteristics of the magical realism present in Borges’s writing, its importance for the formation of Borgesian symbols and the role of these symbols as meaning units within the text. It is expected, based on the analysis, to reach a view of relations between the text, the meaning of the symbols and the general context of the narrative. Showing thus how the plots of the three narratives in question interconnect, anticipate and complete themselves.
56

La sexualidad en la narrativa de Jorge Luis Borges

Sotomayor Varela, María Luisa January 2010 (has links)
La siguiente investigación tiene por objeto estudiar el tratamiento de la sexualidad en la narrativa borgeana. Mi primer acercamiento a dicha temática tiene sus raíces en una investigación previa realizada en el seminario “Borges Cuentista”, dictado por el Profesor Grínor Rojo el segundo semestre del año 2007 en el programa de Magíster en Literatura de la Universidad de Chile. Dicho estudio, denominado “La sexualidad en cuatro relatos de Borges”, analizó los planteamientos y alusiones a la sexualidad en los cuentos “El Tintorero Enmascarado Hákim de Merv” (Historia Universal de la Infamia, 1935), “Emma Zunz” (El Aleph, 1949), “La Intrusa” (El Informe de Brodie, 1970) y “Ulrica” (El Libro de Arena, 1975). El objetivo del trabajo fue estudiar cómo la visión borgeana de la sexualidad se mantenía o cambiaba con el correr de los años. En esta investigación hemos extendido el estudio de la sexualidad en la narrativa del escritor a un marco más amplio.
57

O livro de travesseiro : questões de autoria, tradução e adaptação / The pillow book : authorship, translation, and adaptation

Cunha, Andrei dos Santos January 2016 (has links)
OLivro de Travesseiro (Makura no Sôshi), de Sei Shônagon, escrito entre o fim do século X e o início do XI, possui hoje inegável status canônico no contexto da literatura japonesa. Ao mesmo tempo, é o texto japonês mais traduzido do mundo, ocupando lugar estável na lista de títulos que são considerados como pertencentes à Weltliteratur, com uma adaptação cinematográfica (O Livro de Cabeceira, de Peter Greenaway, 1996) e duas versões para o português do Brasil (2008 e 2013). A posteridade tratou as enumerações presentes no texto como tópicos poéticos, ou mesmo, contemporaneamente, como poesia - principalmente em tradução. As listas revelam uma atitude lúdica com relação à linguagem e àquilo que Foucault chamava de "categorias do pensamento" Nesse sentido, o texto de Sei Shônagon pode ser posto em diálogo com o olhar de estranheza em relação à categorização racionalista, que é a premissa de As Palavras e as Coisas (Michel Foucault, 1966) e com a obra de Jorge Luis Borges. A obra de Sei Shônagon mobiliza diversas camadas de conceitos problemáticos ao mesmo tempo. Por outro lado, nenhuma dessas categorias se aplica a O Livro de Travesseiro sem provocar, por sua vez, desestabilizações conceituais. A questão da autoria feminina e de sua relação com a figura do pai e com a cultura do patriarcado reaparece em O Livro de Cabeceira, na trajetória de liberação pela escrita da personagem principal do filme. Essas possíveis leituras dos textos propostos contribuem para a problematização de questões relacionadas à autoria, ao conhecimento, à tradução e à adaptação. / The Pillow Book (Makura no Sõshi) of Sei Shônagon, written between the end of the tenth and the beginning of the eleventh century, has attained undeniable canonical status in the context o f Japanese Literature. lt also is the most translated ]a panes e text in the world, and occupies a stable place in the list of works that are considered as belonging to the realm of Weltliteratur. It has been adapted to the screen outside Japan (The Pillow Book by Peter Greenaway, 1996) and translated twice to Brazilian Portuguese (in 2008 and 2013). Later generations of readers have treated the text's enumerations as catalogues of poetic topics or even, since the beginning of the twentieth century, and especially in translation, as poetry. The lists show a playful approach to language and to what Foucault has called the "categories of thought". In this sense, Sei Shõnagon's reuvre can be read in resonance with Foucault's Les Mots et les Choses (1966) and its attempt to defamiliarize rational categorization, a conceptual device which can also be found in the work ofJorge Luis Borges. Sei Shõnagon's work simultaneously mobilizes severallayers of problematíc concepts. On the other hand, none of these categories applies to lhe Pillow Book without engendering further conceptual destabilization. The issues of female authorship and woman authors' relationships with their fathers in a patriarchal culture reappear in the film, in the main character's journey towards liberation through writing. Those possible readings of the proposed texts contribute to the problematization of issues related to authorship, knowledge, translation and adaptation.
58

A condensação entre poesia e trauma : um percurso com Augusto de Campos e Jorge Luis Borges

Pinto, Tainá Hilana Oliveira 09 August 2012 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Psicologia, Programa de Pós-Graduação em Psicologia Clínica e Cultura, 2012. / Submitted by Albânia Cézar de Melo (albania@bce.unb.br) on 2012-09-26T15:13:34Z No. of bitstreams: 1 2012_TainaHilanaOliveiraPinto.pdf: 980130 bytes, checksum: d1975f441faa1f7a5a806e432e35b516 (MD5) / Approved for entry into archive by Guimaraes Jacqueline(jacqueline.guimaraes@bce.unb.br) on 2012-10-02T11:51:27Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2012_TainaHilanaOliveiraPinto.pdf: 980130 bytes, checksum: d1975f441faa1f7a5a806e432e35b516 (MD5) / Made available in DSpace on 2012-10-02T11:51:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2012_TainaHilanaOliveiraPinto.pdf: 980130 bytes, checksum: d1975f441faa1f7a5a806e432e35b516 (MD5) / Esta pesquisa é uma investigação do conceito freudiano de condensação. Exploramos suas várias facetas e funções no sonho, na poesia, na lembrança encobridora, na vivacidade perceptiva e no trauma. Na realização dessa busca nos apoiamos em duas obras que se destacam por sua polifonia: Colidouescapo, um livro-poema de Augusto de Campos e O Aleph, um conto de Jorge Luis Borges. A partir destas obras trabalhamos a centralidade da condensação na linguagem e na poesia e o quanto ela se apresenta como responsável pela propriedade multívoca do significante. No campo dos sonhos exploramos a condensação e sua relação com o umbigo do sonho que comparece como limite do que pode ser dito, e daí partimos para sua ligação com o trauma. Então concluímos o trabalho numa aposta de que por via da condensação a poesia pode vir a ser uma produção que dá notícias do trauma. ______________________________________________________________________________ ABSTRACT / This research is an investigation of the condensation, a Freudian concept. We explore its various facets and functions in dreaming, poetry, screen memory, the perceptual vividness and trauma. During the conception of this research we have settled basis on two titles, that stand out for their polyphony: Colidouescapo, a book-poem by Augusto de Campos and The Aleph, by Jorge Luis Borges. Based on these titles we have worked the centrality of condensation in language and poetry and how condensation presents itself as responsible for the property of multiple meanings of the significant. In dream’s field we have explored condensation and its relations with the dream’s navel, that appears as the limit of what can be said, and then we explored its connection with the trauma. Then we concluded the work in a bet that through condensation the poetry might be a production that gives signs of the trauma.
59

Borges, um estranho : litorais entre a literatura e a psicanálise / The uncanny Borges : littorals between literature and psychoanalysis

Leme, Patrícia de Oliveira, 1986- 02 January 2013 (has links)
Orientador: Nina Virgínia de Araújo Leite / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-21T22:47:56Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Leme_PatriciadeOliveira_M.pdf: 1354597 bytes, checksum: 5dae4738b3554f602db88d197ab3ebad (MD5) Previous issue date: 2013 / Resumo: O presente trabalho consiste em uma leitura do estilo de Jorge Luis Borges a partir de um inquietante efeito narrativo, passível de ser abordado na área psicanalítica através do enigmático conceito de estranho. Para a elaboração dessa hipótese, inicialmente chamou-se à baila três contos de Borges: "La escritura del dios", "La muerte y la brújula" e "Tlön, Uqbar, Orbis Tertius". Mesmo estendendo-se a outras incursões na vasta obra borgeana, as três narrativas constituem a moldura necessária para a compreensão de certos mecanismos do estilo borgeano, que nesse trabalho acabam por figurar como elemento causa de estranhamento. No primeiro capítulo tomaram-se os textos como cenas de leitura, em um procedimento que buscou explicitar esse inquietante efeito da escrita de Borges, bem como salientar suas reverberações no campo da crítica literária. O impacto do estilo borgeano na sua crítica pôde elucidar alguns pontos cruciais ao enodamento com a teoria psicanalítica nos capítulos posteriores, recuperando também algumas chaves de leitura importantes no delineamento do efeito em questão. No segundo capítulo promoveu-se uma leitura d' "O estranho", de Sigmund Freud, a partir desse funcionamento da obra borgeana: seus pontos de contato puderam revelar que o conceito erigido por Freud supera os limites de sua própria elaboração, fazendo-se presente mais como um lugar de enunciação do estranho do que como um conceito fechado em suas próprias bases. Esse movimento convocou, no terceiro capítulo, a retomada do conceito de estranho por Jacques Lacan em seu O seminário, livro 10: a angústia. Nele, Lacan promove uma elaboração do estatuto do objeto a, noção paradigmática no campo psicanalítico, a partir do estranho como um efeito de seu aparecimento na estrutura subjetiva. Para tecer o enodamento com o literário, as teorizações lacanianas em seu décimo oitavo seminário foram fundamentais, por trazerem à tona a noção de discurso e de escrita, sobretudo em sua "Lição sobre Lituraterra". O estabelecimento da letra como litoral entre saber e gozo, bem como o seu funcionamento a partir da rasura, permitiram a sustentação da hipótese de leitura que se soergueu inicialmente a partir de um efeito: há em Borges algo que causa estranhamento, e ele se anuncia para além do registro do relato, constituindo uma operação formal que produz esse efeito de escrita / Abstract: This work consists in a reading of Jorge Luis Borges' style beginning from a disquieting narrative effect, which is liable to be approached by the psychoanalytic area through the enigmatic concept of the uncanny. For the elaboration of this hypothesis three Borges' short stories were primarily chosen: "La escritura del dios", "La muerte y la brújula" and "Tlön, Uqbar, Orbis Tertius". Even having made other incursions into the vast borgesian oeuvre, these three narratives constitute the needed frame for the understanding of certain mechanisms of the borgesian style, which in this work figure in the end as elements cause of uncanniness. In the first chapter these texts were boarded as reading scenes in a procedure that aimed to make explicit this disquieting Borges' writing effect, as well as to underline its repercussion in the field of literary criticism. The impact that the borgesian style had on his critics could elucidate some crucial points to the entanglement with the psychoanalytic theory in the posterior chapters, as well as recovering important keys for the reading in the proposed outlining. In the second chapter was promoted a reading of Freud's "The uncanny" through this aspect of the functioning of the borgesian oeuvre: their points of contact could reveal that the concept created by Freud overcomes the boundaries of its own elaboration, making itself present as a place of enunciation of the uncanny rather than a concept closed in its own bases. This movement summoned, in the third chapter, the resumption of the uncanny concept in the seminar, book 10. The anguish, by Jacques Lacan. In this work Lacan promotes an elaboration of a paradigmatic notion for the psychoanalytic field, the object a, starting from the uncanny as an effect of its appearance on the subjective structure. The lacanian theories in his eighteenth seminar were essential in order to compose the entanglement with the literary form, as they shed light on the notions of discourse and writing, especially in his "Lesson on Lituraterre". The establishment of the letter as littoral between knowledge and jouissance, as well as its way of function through the erasure, allowed to sustain this reading hypothesis, which was raised from an effect: there is something that causes uncanniness in Borges' writing and it shows itself beyond the register of the narrated story, constituting a formal operation that produces this writing effect / Mestrado / Linguistica / Mestra em Linguística
60

Creencia reflexiva: lo racional y lo sagrado en la obra de J. L. Borges

de Toro, Alfonso January 2012 (has links)
Quisiera comenzar con algunas observaciones preliminares con respecto al tema de nuestro coloquio y autor. La primera se refiere a que en un mundo altamente laico y en relación con un autor que según mi interpretación se encuentra en la tradición de Nietzsche, Heidegger y en estrecha relación con un tipo de epistemología, por ejemplo, de Derrida, Foucault, Baudrillard o Deleuze/Guattari, de la cual el mismo Borges es uno de los primeros en asentar en el siglo veinte después de Heidegger. Una segunda observación: quisiera además dejar en claro que no me referiré a continuación a lo que Borges piensa o no piensa, cree o no cree, ya que no sé qué es lo que Borges como individuo pensaba o creía; tengo sólo sus textos a disposición. Una tercera observación principal tiene que ver con nuestro tema: ¿cómo podemos osar hablar de fe en la obra de Borges sin aclarar el concepto de "fe" tan ligado a la religión? y ¿cómo podemos hablar de "religión"sin poner una base mínima al respecto? Lo que no podemos hacer es suponer que disponemos de un significado en común de lo que significa religión, término que tiene una historia desde la Antigüedad griega y que al menos tiene dos acepciones, la de "relegare" y la de "religare", ligadas particularmente al cristianismo y que atraviesan toda la cultura occidental. A continuación quisiera comenzar con algunas observaciones generales sobre los conceptos fe y religión, para luego pasar a ciertos pensamientos de Borges que se encuentran dispersos por toda su obra y en contextos específicos o generales sobre la religión y fe, también dentro de un contexto de la filosofía postmoderna, reflexiones a Creencia reflexiva las cuales les atribuimos un estatus sistémico.:Observaciones generales. - Borges. - Resumen

Page generated in 0.1975 seconds