• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 10
  • Tagged with
  • 10
  • 10
  • 10
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

A viola amplificada de Leo Canhoto e Robertinho: a trilha sonora do Brasil em transição

Ortega, Guilherme Castro [UNESP] 29 March 2012 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:23:37Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2012-03-29Bitstream added on 2014-06-13T19:29:54Z : No. of bitstreams: 1 ortega_gc_me_mar.pdf: 823534 bytes, checksum: 1e6b7f5cb16512ac22086e9ad45fda00 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Esta pesquisa tem como objetivo estudar, por meio de um objeto de cultura, o Brasil da transição, ou seja, o país a década de 1970 que deixava de ser rural para se tornar definitivamente urbano. Para a execução de tal objetivo buscamos entender a música sertaneja neste período, especialmente representada pela dupla Leo Canhoto e Robertinho. Com a introdução da guitarra elétrica, músicas e letras baseadas nos filmes de faroeste, elementos cênicos nos shows, roupas ao estilo hippie, entre outras coisas, eles foram considerados como um dos principais responsáveis por “modernizar” a música brasileira de origem rural. Neste processo, Leo Canhoto e Robertinho teriam operado um procedimento de mistura entre os elementos tomados como arcaicos e modernos de nossa sociedade O caminho traçado, portanto, foi o de analisar aspectos da trajetória da dupla nestes anos e as letras das suas canções no período que vai de 1969 até 1978 buscando compreender o que elas retratam do país daquele período. Neste sentido, esta pesquisa entende que a poesia das canções nos fala algo de significativo sobre seu momento social / This research aims to study, through an object of culture, Brazil's transition, this is to say the country in the 1970s that was no longer a rural to become definitively urban. To execute this purpose we intend to understand country music in this period, especially represented by Leo Canhoto and Robertinho. With the introduction of electric guitar, music and lyrics based in westerns, scenic elements in the shows, hippie-style clothes, among other things, they were considered a major contributor to modernize the Brazilian music of rural origin. In this case, Leo Canhoto and Robertinho had operated a mixing procedure among the factors taken as archaic and modern in our society. The path, therefore, was to analyze aspects of their trajectory in the period from 1969 to1978 trying to understand what they portray about the country in those years. In this sense, this research finds that the poetry of the songs tells us something significant about their social time
2

A viola amplificada de Leo Canhoto e Robertinho : a trilha sonora do Brasil em transição /

Ortega, Guilherme Castro. January 2012 (has links)
Orientador: Célia Aparecida Ferreira Tolentino / Banca: Odair da Cruz Paiva / Banca: José Geraldo Alberto Bertoncini Poker / Resumo: Esta pesquisa tem como objetivo estudar, por meio de um objeto de cultura, o Brasil da transição, ou seja, o país a década de 1970 que deixava de ser rural para se tornar definitivamente urbano. Para a execução de tal objetivo buscamos entender a música sertaneja neste período, especialmente representada pela dupla Leo Canhoto e Robertinho. Com a introdução da guitarra elétrica, músicas e letras baseadas nos filmes de faroeste, elementos cênicos nos shows, roupas ao estilo hippie, entre outras coisas, eles foram considerados como um dos principais responsáveis por "modernizar" a música brasileira de origem rural. Neste processo, Leo Canhoto e Robertinho teriam operado um procedimento de mistura entre os elementos tomados como arcaicos e modernos de nossa sociedade O caminho traçado, portanto, foi o de analisar aspectos da trajetória da dupla nestes anos e as letras das suas canções no período que vai de 1969 até 1978 buscando compreender o que elas retratam do país daquele período. Neste sentido, esta pesquisa entende que a poesia das canções nos fala algo de significativo sobre seu momento social / Abstract: This research aims to study, through an object of culture, Brazil's transition, this is to say the country in the 1970s that was no longer a rural to become definitively urban. To execute this purpose we intend to understand country music in this period, especially represented by Leo Canhoto and Robertinho. With the introduction of electric guitar, music and lyrics based in westerns, scenic elements in the shows, hippie-style clothes, among other things, they were considered a major contributor to "modernize" the Brazilian music of rural origin. In this case, Leo Canhoto and Robertinho had operated a mixing procedure among the factors taken as archaic and modern in our society. The path, therefore, was to analyze aspects of their trajectory in the period from 1969 to1978 trying to understand what they portray about the country in those years. In this sense, this research finds that the poetry of the songs tells us something significant about their social time / Mestre
3

O fio da memória ao fio da história : a memorialística brasileira do séc. XIX a meados do séc. XX

Rosa, Guilherme Fernandes da January 2014 (has links)
Dans le travail que l’on présente désormais, on a étudié quelques textes des mémorialistes et autobiographes, ayant pour objectif de tracer le développement du mémorialisme brésilien vers la fin du XIXe siècle jusqu’au milieu du XXe siècle. D’abord on a fait des efforts pour démontrer le peu d’espace et d’attention attribués aux Mémoires et aux autobiographies par les différentes histoires de la littérature brésilienne, ce que leur donne un statut d’infériorité par rapport aux autres formes et genres littéraires. Puis, on est passé à l’analyse des Mémoires du XIXe siècle, surtout celles de José de Alencar, Joaquim Nabuco, Alfredo Taunay et Helena Morley, pour que l’on pouvait formuler un panorama des Mémoires de cette époque-là. Pour établir ces propositions, il a fallu étudier aussi la période historique au sein de laquelle ces oeuvres ont été écrites, c’est-à-dire, le Brésil de la Première République, à la fin du XIXe siècle. En mettant en relation les oeuvres et leur contexte historique-social, on a essayé de montrer comment les Mémoires sont devenues un genre plus ou moins convenable et adapté aux besoins des écrivains de cette époque-là. Ensuite, au XXe siècle, on a cherché à éstimer les transformations des textes de mémoires en leur mettant en interaction avec les changements politiques et sociaux par lesquels passait le Brésil, pour établir une ligne d’évolution entre les textes étudiés auparavant et quatre autres oeuvres écrites au XXe siècle : Segredos da infância e No tempo da flor, de Augusto Meyer ; História da minha infância, de Gilberto Amado ; et le premier tome des mémoires de Pedro Nava, Baú de ossos. L’idée principale a été celle d’évaluer la situation des Mémoires et autobiographies par rapport à la société et au système littéraire tout en cherchant à discerner le développement d’une possible tra / No trabalho que ora apresentamos, estudamos alguns textos memorialísticos e autobiográficos com o objetivo de tentar traçar o desenvolvimento da memorialística brasileira de fins do século XIX até meados do século XX. Então, primeiramente fizemos o esforço de demonstrar o pouco espaço e a pouca atenção que recebem as Memórias e autobiografias nas diversas histórias da literatura brasileira, o que lhes confere certo estatuto de inferioridade em relação a outras formas e gêneros literários. Em seguida, passamos à análise de obras memorialísticas do século XIX, em especial, às de José de Alencar, Joaquim Nabuco, Alfredo Taunay e Helena Morley, para que pudéssemos formular um panorama da memorialística do período. Para que esse panorama fosse construído, precisamos também estudar o período histórico em que essas obras foram escritas, ou seja, o Brasil da Primeira República, em fins do século XIX. Colocando em relação as obras e o seu contexto históricosocial, tentamos mostrar como as Memórias foram o gênero mais ou menos adequado e adaptado às necessidades dos escritores da época. Chegado o século XX, buscamos avaliar os desenvolvimentos da memorialística nacional em estreita relação com as mudanças políticas e sociais do Brasil, estabelecendo uma espécie de linha evolutiva entre aqueles textos do século XIX e quatro obras do século XX: Segredos da infância e No tempo da flor, de Augusto Meyer; História da minha infância, de Gilberto Amado; e o primeiro volume das memórias de Pedro Nava, Baú de ossos. A ideia principal foi a de avaliar a situação das obras memorialísticas e autobiográficas em relação à sociedade e ao sistema literário, procurando entrever o desenvolvimento de uma possível tradição memorialística no quadro da literatura nacional.
4

O fio da memória ao fio da história : a memorialística brasileira do séc. XIX a meados do séc. XX

Rosa, Guilherme Fernandes da January 2014 (has links)
Dans le travail que l’on présente désormais, on a étudié quelques textes des mémorialistes et autobiographes, ayant pour objectif de tracer le développement du mémorialisme brésilien vers la fin du XIXe siècle jusqu’au milieu du XXe siècle. D’abord on a fait des efforts pour démontrer le peu d’espace et d’attention attribués aux Mémoires et aux autobiographies par les différentes histoires de la littérature brésilienne, ce que leur donne un statut d’infériorité par rapport aux autres formes et genres littéraires. Puis, on est passé à l’analyse des Mémoires du XIXe siècle, surtout celles de José de Alencar, Joaquim Nabuco, Alfredo Taunay et Helena Morley, pour que l’on pouvait formuler un panorama des Mémoires de cette époque-là. Pour établir ces propositions, il a fallu étudier aussi la période historique au sein de laquelle ces oeuvres ont été écrites, c’est-à-dire, le Brésil de la Première République, à la fin du XIXe siècle. En mettant en relation les oeuvres et leur contexte historique-social, on a essayé de montrer comment les Mémoires sont devenues un genre plus ou moins convenable et adapté aux besoins des écrivains de cette époque-là. Ensuite, au XXe siècle, on a cherché à éstimer les transformations des textes de mémoires en leur mettant en interaction avec les changements politiques et sociaux par lesquels passait le Brésil, pour établir une ligne d’évolution entre les textes étudiés auparavant et quatre autres oeuvres écrites au XXe siècle : Segredos da infância e No tempo da flor, de Augusto Meyer ; História da minha infância, de Gilberto Amado ; et le premier tome des mémoires de Pedro Nava, Baú de ossos. L’idée principale a été celle d’évaluer la situation des Mémoires et autobiographies par rapport à la société et au système littéraire tout en cherchant à discerner le développement d’une possible tra / No trabalho que ora apresentamos, estudamos alguns textos memorialísticos e autobiográficos com o objetivo de tentar traçar o desenvolvimento da memorialística brasileira de fins do século XIX até meados do século XX. Então, primeiramente fizemos o esforço de demonstrar o pouco espaço e a pouca atenção que recebem as Memórias e autobiografias nas diversas histórias da literatura brasileira, o que lhes confere certo estatuto de inferioridade em relação a outras formas e gêneros literários. Em seguida, passamos à análise de obras memorialísticas do século XIX, em especial, às de José de Alencar, Joaquim Nabuco, Alfredo Taunay e Helena Morley, para que pudéssemos formular um panorama da memorialística do período. Para que esse panorama fosse construído, precisamos também estudar o período histórico em que essas obras foram escritas, ou seja, o Brasil da Primeira República, em fins do século XIX. Colocando em relação as obras e o seu contexto históricosocial, tentamos mostrar como as Memórias foram o gênero mais ou menos adequado e adaptado às necessidades dos escritores da época. Chegado o século XX, buscamos avaliar os desenvolvimentos da memorialística nacional em estreita relação com as mudanças políticas e sociais do Brasil, estabelecendo uma espécie de linha evolutiva entre aqueles textos do século XIX e quatro obras do século XX: Segredos da infância e No tempo da flor, de Augusto Meyer; História da minha infância, de Gilberto Amado; e o primeiro volume das memórias de Pedro Nava, Baú de ossos. A ideia principal foi a de avaliar a situação das obras memorialísticas e autobiográficas em relação à sociedade e ao sistema literário, procurando entrever o desenvolvimento de uma possível tradição memorialística no quadro da literatura nacional.
5

O fio da memória ao fio da história : a memorialística brasileira do séc. XIX a meados do séc. XX

Rosa, Guilherme Fernandes da January 2014 (has links)
Dans le travail que l’on présente désormais, on a étudié quelques textes des mémorialistes et autobiographes, ayant pour objectif de tracer le développement du mémorialisme brésilien vers la fin du XIXe siècle jusqu’au milieu du XXe siècle. D’abord on a fait des efforts pour démontrer le peu d’espace et d’attention attribués aux Mémoires et aux autobiographies par les différentes histoires de la littérature brésilienne, ce que leur donne un statut d’infériorité par rapport aux autres formes et genres littéraires. Puis, on est passé à l’analyse des Mémoires du XIXe siècle, surtout celles de José de Alencar, Joaquim Nabuco, Alfredo Taunay et Helena Morley, pour que l’on pouvait formuler un panorama des Mémoires de cette époque-là. Pour établir ces propositions, il a fallu étudier aussi la période historique au sein de laquelle ces oeuvres ont été écrites, c’est-à-dire, le Brésil de la Première République, à la fin du XIXe siècle. En mettant en relation les oeuvres et leur contexte historique-social, on a essayé de montrer comment les Mémoires sont devenues un genre plus ou moins convenable et adapté aux besoins des écrivains de cette époque-là. Ensuite, au XXe siècle, on a cherché à éstimer les transformations des textes de mémoires en leur mettant en interaction avec les changements politiques et sociaux par lesquels passait le Brésil, pour établir une ligne d’évolution entre les textes étudiés auparavant et quatre autres oeuvres écrites au XXe siècle : Segredos da infância e No tempo da flor, de Augusto Meyer ; História da minha infância, de Gilberto Amado ; et le premier tome des mémoires de Pedro Nava, Baú de ossos. L’idée principale a été celle d’évaluer la situation des Mémoires et autobiographies par rapport à la société et au système littéraire tout en cherchant à discerner le développement d’une possible tra / No trabalho que ora apresentamos, estudamos alguns textos memorialísticos e autobiográficos com o objetivo de tentar traçar o desenvolvimento da memorialística brasileira de fins do século XIX até meados do século XX. Então, primeiramente fizemos o esforço de demonstrar o pouco espaço e a pouca atenção que recebem as Memórias e autobiografias nas diversas histórias da literatura brasileira, o que lhes confere certo estatuto de inferioridade em relação a outras formas e gêneros literários. Em seguida, passamos à análise de obras memorialísticas do século XIX, em especial, às de José de Alencar, Joaquim Nabuco, Alfredo Taunay e Helena Morley, para que pudéssemos formular um panorama da memorialística do período. Para que esse panorama fosse construído, precisamos também estudar o período histórico em que essas obras foram escritas, ou seja, o Brasil da Primeira República, em fins do século XIX. Colocando em relação as obras e o seu contexto históricosocial, tentamos mostrar como as Memórias foram o gênero mais ou menos adequado e adaptado às necessidades dos escritores da época. Chegado o século XX, buscamos avaliar os desenvolvimentos da memorialística nacional em estreita relação com as mudanças políticas e sociais do Brasil, estabelecendo uma espécie de linha evolutiva entre aqueles textos do século XIX e quatro obras do século XX: Segredos da infância e No tempo da flor, de Augusto Meyer; História da minha infância, de Gilberto Amado; e o primeiro volume das memórias de Pedro Nava, Baú de ossos. A ideia principal foi a de avaliar a situação das obras memorialísticas e autobiográficas em relação à sociedade e ao sistema literário, procurando entrever o desenvolvimento de uma possível tradição memorialística no quadro da literatura nacional.
6

Recortes na paisagem: uma leitura de Brazil e outros textos de Elizabeth Bishop / Clippings on landscape: a reading of Brazil and other texts of Elizabeth Bishop

Ferreira, Armando Olivetti 17 April 2009 (has links)
Este trabalho tem como objetivo anotar, traduzir e comentar uma parte da obra da escritora norteamericana Elizabeth Bishop (1911-1979), que viveu no Brasil durante cerca de vinte anos: seus textos de caráter jornalístico relacionados ao país. O mais extenso é o livro Brazil (1962), escrito sob encomenda dos editores da revista Life. O livro foi renegado pela autora, inconformada com as intervenções dos editores, e publicado sob coautoria. O cotejo entre os originais (preservados nos arquivos de Bishop, no Vassar College), o texto publicado em 1962 e as anotações da autora em seu exemplar (preservado na Harvard University) permite apontar as similaridades e, especialmente, os importantes contrastes entre a perspectiva de Bishop e a dos editores. Uma investigação sobre o momento em que o livro surgiu na vida da autora e na história do Brasil e dos Estados Unidos auxilia a compreensão não só do texto, mas também de sua escrita e dos episódios associados à sua edição. O trabalho se completa com a tradução e a anotação de outros cinco textos, dois dos quais ainda inéditos mesmo em inglês, vestígios de um projeto abandonado por Bishop: a elaboração de um novo livro sobre o país. / The aim of this work is to annotate, translate, and comment a part of the writings by Elizabeth Bishop (1911-1979), the North-American writer, who lived in Brazil for approximately twenty years, focusing on her journalistic texts about that country. Her largest piece is a book called Brazil (1962) which was commissioned by the editors of Life magazine. However, the book was rejected by the author who refused to accept the interventions made by the editors. As a result, they co-authored it. Comparing the original (preserved in the Bishop archives at Vassar College) with the published text allows us to compare two different views of Brazil, to highlight similarities and especially the important contrasts between them. A research on the period the book was published focused on the author\'s life, as well as on the history of both Brazil and the U.S.A. helps to understand not only the text itself, but also how it was written and the episodes associated to its edition. The present work includes five additional texts, remains of a project that was abandoned by Bishop: the making of another book on Brazil. Two of these texts have remained unpublished to date, even in English.
7

Lina e Lucio / Lina and Lucio

Suzuki, Marcelo 14 June 2010 (has links)
Lina Bo Bardi e Lucio Costa foram importantes intelectuais-arquitetos brasileiros do século XX. Suas trajetórias, muito diferentes nos princípios e nas causas, têm muito em comum nos seus efeitos. Relatar a importância de suas atuações públicas em todos os abrangentes aspectos relativos à inteligência e à arquitetura está sendo objeto de muitas novas pesquisas, com renovado interesse. Nesse aspecto, apresentamos nossa versão de suas atuações, desenvoltas, na arte e na técnica - antigas ou modernas -, no plano político e social, na vida cotidiana e na vida urbana, e, numa palavra, arquitetura. Procura-se, nas duas diferentes trajetórias, localizar e identificar pontos de atuação comuns ou díspares, inserir os comentários relativos ao que estava ocorrendo paralelamente ou à margem deles, inseridos nos contextos históricos, ou vertiginosos na história - venturas, mas muitos mais dissabores -, pelos quais passaram, e que não foram poucos. Mas reagiam e prosseguiam. A inteligência das diferentes reações - no mais das vezes veementes - somadas ao ânimo de continuar no afazer do ofício é impressionante. Os capítulos que tem por nome obras específicas, acabam por ser ziguezagueantes, pulando para outras obras ou fatos, na tentativa de se explicar processos técnicos ou até mesmo fatos históricos nos quais estas obras estão inseridas. / Lina Bo Bardi and Lucio Costa were brazilian important intelectual-architects of the 20th century. Their pathways, very differents in their principles and in their causes, have a lot in common on their effects. Relating the importance of their public actions in all the aspects concerning intelligence and architecture have been the object of lots of new researches, with renewed interest. In this aspect, we present our version of their actions, developed in art and in technique - antique or modern -, in political and social foreground, in everyday life and urban life, and, to say one word, architecture. The intention is to locate and identify the differences and the common points of actions in their trajectories and also make comments concerning what was happening among them or in spite of them. In their history context, the adventures and, most of all, the discontentments that they have been through - and they were many. But they reacted and carried on. The impassioned intelligence together with the cheer to labor on is impressive. The chapters that are named by specific works tend to be a bit zig-zagging. They jump from works to facts in the attemp to explain technical processes and historical facts in which this works are inserted.
8

Chô! Chô! Passarinho: a recepção brasileira às expedições científicas alemãs, 1933-1942

Julião, André Gomes 02 March 2016 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T14:16:24Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Andre Gomes Juliao.pdf: 930519 bytes, checksum: cef6ad333dad12581c446973b6e5a1ab (MD5) Previous issue date: 2016-03-02 / Starting at the end of World War I Brazil and Germany developed strong commercial, cultural and scientific relations. However, from 1938 onwards foreign citizens, German in particular, were subjected to political persecution by the Estado Novo government, which saw them as a threat to the nationalistic program launched by Getúlio Vargas. Such change in policy is evident in the extant documents relative to German scientists who came to carry out expeditions in Brazil before or after 1938. Whereas Otto Schulz-Kampfhenkel and Hans Krieg, who arrived in 1935 and 1937, respectively, were enthusiastically welcomed by government officials and the São Paulo and Rio de Janeiro elites, Adolf Schneider and Helmut Sick, who came in 1939, were harassed by the press, the material they collected was confiscated, and after Brazil and Germany severed diplomatic relations, in 1942, they were sent to prison. Schulz-Kampfhenkel and Krieg sought intentionally to break the Brazilian law, but did not receive any punishment, except for the confiscation of the zoological specimens Krieg attempted to export illegally to Germany. Contrariwise, although Schneider had complied with all the procedures required by the Council for Supervision of Artistic and Scientific Expeditions, he was depicted as a spy in the mass media, jailed and eventually expelled from Brazil. Sick, in turn, deeply engaged in his ornithology studies and looking to escape the war in Europe, continued his work of collection, albeit without official permit, until also he was arrested and portrayed as a spy. The contacts they had with Brazilian scientists might have spared Schneider and Sick from persecution in 1939, but their situation became untenable once Brazil declared war on the Axis in 1942 / Desde o fim da Primeira Guerra, Brasil e Alemanha mantiveram fortes relações comerciais, culturais e científicas. A partir de 1938, porém, cidadãos estrangeiros que viviam no Brasil, alemães principalmente, passaram a sofrer perseguição do governo do Estado Novo, que via nas comunidades de imigrantes uma ameaça ao projeto nacionalista de Getúlio Vargas. A mudança de postura do Brasil em relação à Alemanha fica clara ao analisar a documentação sobre cientistas alemães que vieram realizar expedições antes e depois de 1938. Enquanto Otto Schulz-Kampfhenkel e Hans Krieg, que chegaram em 1935 e 1937, respectivamente, tiveram uma calorosa recepção por autoridades e membros das sociedades paulistana e carioca, Adolf Schneider e Helmut Sick, que desembarcaram no país em 1939, foram hostilizados pela imprensa, tiveram material apreendido e foram presos em 1942, por conta do rompimento das relações diplomáticas entre Brasil e Alemanha naquele ano. Schulz-Kampfhenkel e Krieg tentaram burlar as leis brasileiras, mas não sofreram nenhuma sanção, a não ser a apreensão de material zoológico que Krieg tentava exportar ilegalmente. Schneider, apesar de ter realizado todo o procedimento exigido pelo Conselho de Fiscalização das Expedições Artísticas e Científicas no Brasil (CFE), acabou sendo retratado como espião pela imprensa, foi preso e expulso do país. Sick, apesar de estar coletando aves sem autorização em 1941, estava comprometido com seus estudos ornitológicos e queria fugir da guerra na Europa, mas ainda assim foi preso e também retratado como espião. O contato que Schneider e Sick tinham com cientistas brasileiros pode ter evitado que sofressem repressão do governo brasileiro ainda em 1939, mas a declaração de guerra do Brasil ao Eixo, em 1942, tornou a situação de ambos insustentável
9

Lina e Lucio / Lina and Lucio

Marcelo Suzuki 14 June 2010 (has links)
Lina Bo Bardi e Lucio Costa foram importantes intelectuais-arquitetos brasileiros do século XX. Suas trajetórias, muito diferentes nos princípios e nas causas, têm muito em comum nos seus efeitos. Relatar a importância de suas atuações públicas em todos os abrangentes aspectos relativos à inteligência e à arquitetura está sendo objeto de muitas novas pesquisas, com renovado interesse. Nesse aspecto, apresentamos nossa versão de suas atuações, desenvoltas, na arte e na técnica - antigas ou modernas -, no plano político e social, na vida cotidiana e na vida urbana, e, numa palavra, arquitetura. Procura-se, nas duas diferentes trajetórias, localizar e identificar pontos de atuação comuns ou díspares, inserir os comentários relativos ao que estava ocorrendo paralelamente ou à margem deles, inseridos nos contextos históricos, ou vertiginosos na história - venturas, mas muitos mais dissabores -, pelos quais passaram, e que não foram poucos. Mas reagiam e prosseguiam. A inteligência das diferentes reações - no mais das vezes veementes - somadas ao ânimo de continuar no afazer do ofício é impressionante. Os capítulos que tem por nome obras específicas, acabam por ser ziguezagueantes, pulando para outras obras ou fatos, na tentativa de se explicar processos técnicos ou até mesmo fatos históricos nos quais estas obras estão inseridas. / Lina Bo Bardi and Lucio Costa were brazilian important intelectual-architects of the 20th century. Their pathways, very differents in their principles and in their causes, have a lot in common on their effects. Relating the importance of their public actions in all the aspects concerning intelligence and architecture have been the object of lots of new researches, with renewed interest. In this aspect, we present our version of their actions, developed in art and in technique - antique or modern -, in political and social foreground, in everyday life and urban life, and, to say one word, architecture. The intention is to locate and identify the differences and the common points of actions in their trajectories and also make comments concerning what was happening among them or in spite of them. In their history context, the adventures and, most of all, the discontentments that they have been through - and they were many. But they reacted and carried on. The impassioned intelligence together with the cheer to labor on is impressive. The chapters that are named by specific works tend to be a bit zig-zagging. They jump from works to facts in the attemp to explain technical processes and historical facts in which this works are inserted.
10

Recortes na paisagem: uma leitura de Brazil e outros textos de Elizabeth Bishop / Clippings on landscape: a reading of Brazil and other texts of Elizabeth Bishop

Armando Olivetti Ferreira 17 April 2009 (has links)
Este trabalho tem como objetivo anotar, traduzir e comentar uma parte da obra da escritora norteamericana Elizabeth Bishop (1911-1979), que viveu no Brasil durante cerca de vinte anos: seus textos de caráter jornalístico relacionados ao país. O mais extenso é o livro Brazil (1962), escrito sob encomenda dos editores da revista Life. O livro foi renegado pela autora, inconformada com as intervenções dos editores, e publicado sob coautoria. O cotejo entre os originais (preservados nos arquivos de Bishop, no Vassar College), o texto publicado em 1962 e as anotações da autora em seu exemplar (preservado na Harvard University) permite apontar as similaridades e, especialmente, os importantes contrastes entre a perspectiva de Bishop e a dos editores. Uma investigação sobre o momento em que o livro surgiu na vida da autora e na história do Brasil e dos Estados Unidos auxilia a compreensão não só do texto, mas também de sua escrita e dos episódios associados à sua edição. O trabalho se completa com a tradução e a anotação de outros cinco textos, dois dos quais ainda inéditos mesmo em inglês, vestígios de um projeto abandonado por Bishop: a elaboração de um novo livro sobre o país. / The aim of this work is to annotate, translate, and comment a part of the writings by Elizabeth Bishop (1911-1979), the North-American writer, who lived in Brazil for approximately twenty years, focusing on her journalistic texts about that country. Her largest piece is a book called Brazil (1962) which was commissioned by the editors of Life magazine. However, the book was rejected by the author who refused to accept the interventions made by the editors. As a result, they co-authored it. Comparing the original (preserved in the Bishop archives at Vassar College) with the published text allows us to compare two different views of Brazil, to highlight similarities and especially the important contrasts between them. A research on the period the book was published focused on the author\'s life, as well as on the history of both Brazil and the U.S.A. helps to understand not only the text itself, but also how it was written and the episodes associated to its edition. The present work includes five additional texts, remains of a project that was abandoned by Bishop: the making of another book on Brazil. Two of these texts have remained unpublished to date, even in English.

Page generated in 0.0312 seconds