• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 6
  • Tagged with
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

A Lunda de Castro Soromenho: alegorias de um império ido (1930-1968) / The Lunda on the work of Castro Soromenho: allegories of an empire done (1930-1968)

Melo, Cássio Santos 15 December 2014 (has links)
Esta tese de doutorado objetiva analisar a obra do escritor do escritor português Fernando Monteiro de Castro Soromenho (1910-1968). Em praticamente toda sua obra Castro Soromenho elegeu a Lunda, região do Nordeste de Angola, como seu objeto de investimento ficcional em seus romances, artigos jornalísticos e em trabalhos de caráter histórico. Neste trabalho investigamos como as representações acerca da Lunda e de seus povos nos aparecem como alegorias do pensamento colonial português, num período em que Estado Novo português apoiou e incentivou a produção de bens culturais para a constituição de uma mentalidade colonial. Em nossa perspectiva, ao contrário de perceber a literatura colonial da qual Soromenho faz parte como um reflexo da força do império português, a notamos como uma alegoria do fracasso do colonialismo português. O discurso literário de Soromenho teve por meta louvar e preencher as lacunas do sonho de um império colonial ido. / This thesis aims to analyze the work of the writer of the Portuguese writer Fernando Monteiro de Castro Soromenho (1910-1968). In virtually all his work Castro Soromenho elected Lunda region of north-east Angola, as their object of investment in fictional novels, newspaper articles and works of a historical character. In this work we investigate how representations about the Lunda and its people appear to us as allegories of the Portuguese colonial thought, at a time when the Portuguese New State supported and encouraged the production of cultural goods for the establishment of a colonial mentality. In our perspective, unlike perceive colonial literature which Soromenho part as a reflection of the strength of the Portuguese empire, the notice as an allegory of the failure of Portuguese colonialism. The literary discourse Soromenho goal was to praise and fill in the gaps of the dream of a colonial empire gone.
2

A Lunda de Castro Soromenho: alegorias de um império ido (1930-1968) / The Lunda on the work of Castro Soromenho: allegories of an empire done (1930-1968)

Cássio Santos Melo 15 December 2014 (has links)
Esta tese de doutorado objetiva analisar a obra do escritor do escritor português Fernando Monteiro de Castro Soromenho (1910-1968). Em praticamente toda sua obra Castro Soromenho elegeu a Lunda, região do Nordeste de Angola, como seu objeto de investimento ficcional em seus romances, artigos jornalísticos e em trabalhos de caráter histórico. Neste trabalho investigamos como as representações acerca da Lunda e de seus povos nos aparecem como alegorias do pensamento colonial português, num período em que Estado Novo português apoiou e incentivou a produção de bens culturais para a constituição de uma mentalidade colonial. Em nossa perspectiva, ao contrário de perceber a literatura colonial da qual Soromenho faz parte como um reflexo da força do império português, a notamos como uma alegoria do fracasso do colonialismo português. O discurso literário de Soromenho teve por meta louvar e preencher as lacunas do sonho de um império colonial ido. / This thesis aims to analyze the work of the writer of the Portuguese writer Fernando Monteiro de Castro Soromenho (1910-1968). In virtually all his work Castro Soromenho elected Lunda region of north-east Angola, as their object of investment in fictional novels, newspaper articles and works of a historical character. In this work we investigate how representations about the Lunda and its people appear to us as allegories of the Portuguese colonial thought, at a time when the Portuguese New State supported and encouraged the production of cultural goods for the establishment of a colonial mentality. In our perspective, unlike perceive colonial literature which Soromenho part as a reflection of the strength of the Portuguese empire, the notice as an allegory of the failure of Portuguese colonialism. The literary discourse Soromenho goal was to praise and fill in the gaps of the dream of a colonial empire gone.
3

"Poder colonial e literatura: as veredas da colonização portuguesa na ficção de Castro Soromenho e Orlando da Costa"

Vale, Regina Célia Fortuna do 11 March 2005 (has links)
Este trabalho versa sobre os romances A Chaga (1970), do autor angolano Fernando Monteiro de Castro Soromenho, nascido na Vila de Chinde (Zambézia – Moçambique), e O Último Olhar de Manú Miranda (2000), do autor goês Orlando da Costa, nascido em Lourenço Marques, hoje Maputo (Moçambique). A nossa proposta de análise comparada parte do pressuposto de que essas duas criações literárias do passado histórico recente, de Angola (Camaxilo) e Goa (Margão) — na situação de ex-colônias portuguesas — apontam a perspectivas confluentes, conforme a visão crítica da história que aqui se tentou estabelecer. Buscamos levar em consideração a imprescindível relação dialética que mantêm entre si arte e sociedade. Constata-se a identificação desses respectivos romances com os pressupostos indicados por poéticas distintas, como o Neo-Realismo e o Realismo Maravilhoso. / This work presents analyses of the novels A Chaga (1970), by the Angolan author Fernando Monteiro de Castro Soromenho, born in Vila de Chinde (Zambezia, Mozambique), and O Último Olhar de Manú Miranda (2000), by the Goan writer Orlando da Costa, born in Lourenço Marques — currently Maputo (Mozambique). Our proposal for a comparative analysis derives from the presupposition that these two literary creations of the recent historical past of both Angola (Camaxilo) and Goa (Margão), when taken in their contexts of ex-Portuguese colonies, points to confluent perspectives, in accordance with the critical view of history we have attempted to establish. For we tried to take into account the indispensable dialectic relationship that art and society keep between one another. Nevertheless, the identification of the two respective novels as Neo-Realism and Marvelous Realism was evidenced by their distinct poetic pressupositions.
4

Chinua Achebe e Castro Soromenho: compromisso político e consciência histórica em perspectivas literárias / Chinua Achebe and Castro Soromenho: political commitment and historical conscience in literary perspectives

Sáes, Stela 19 September 2016 (has links)
No exercício de comparativismo literário entre as obras Things fall apart, do escritor nigeriano Chinua Achebe (1958), e Terra morta, do angolano Castro Soromenho (1949), é possível estabelecer aproximações e distanciamentos que dialogam entre si e podem trazer reflexões relevantes para o estudo das literaturas africanas. Enquanto a primeira oferece uma visão inédita a respeito do funcionamento interno da sociedade Ibo na Nigéria diante da situação colonial, a segunda transparece as frágeis relações dos colonos portugueses nas instituições políticas, econômicas e sociais do império na região da Lunda em Angola. Já por esse aspecto, os romances convergem para um panorama em comum ao apresentarem tanto o colonizado em Things fall apart quanto o colonizador em Terra morta de maneira distante dos estereótipos retratados pelas figuras coloniais, justamente por problematizarem questões internas e clivagens sociais e históricas. Assim, ao evidenciaram as fraturas internas, contribuem com a crítica sobre o sistema colonial ao mesmo tempo em que ajudam a construir outras visões históricas sobre o tema. Desse modo, as duas obras distanciam-se abertamente quanto aos contextos coloniais, que exigem, diante de uma leitura comparativa, um arcabouço teórico-crítico múltiplo que abarque as diferenças existentes nas dinâmicas coloniais e em seus contextos africanos específicos. O fato de os dois romances trazerem à cena regiões específicas na Nigéria habitada pelo povo Ibo e em Angola determinada como o espaço Lunda - e apresentarem uma multiplicidade de questões étnicas, raciais, sociais e identitárias, acaba distanciando os dois livros em perspectiva comparatista. Em termos aproximativos, no entanto, a problematização dos espaços e personagens retratados nas narrativas e a figura do narrador que assume posições políticas que se aproximam da categoria do autor implícito (BOOTH, 1983), permitem também uma leitura analítico-comparativa entre os romances. Se, por um lado, os contextos sociais e históricos distanciam os escritores e seus produtos literários; os romances se aproximam não apenas pelas categorias narrativas de personagens e espaço, mas também pela posição político-ideológica assumida por seus narradores. A consciência histórica e o compromisso político diante dos fatos narrados estão presentes na representação literária como uma tentativa de entender o funcionamento e apresentar uma crítica aos diferentes processos coloniais. / In the exercise of literary comparison between the novels Things fall apart, of the nigerian writer Chinua Achebe (1958), and Terra Morta, of the Angolan writer Castro Soromenho (1949), its possible to establish similarities and differences that interact with each other and can evoke important reflections for the african literatures study. While the first novel offers an unprecedented vision concerning the inner functioning of the Ibo nigerian society on the colonial situation, the second exposes the fragility of Portuguese settlers in the political, economic and social institutions of the potuguese empire in the region of Luanda, Angola. About this last aspect, the novels converge into a common panorama when presenting an image of the settler that does not fall into a stereotypical perspective of that category, precisely by problematizing inner questions and social and historical cleavages. By exposing the inner fractures of the Angolan society, both novels contribute by criticizing the colonial system and, at the same time, helping to construct other historical visions about the issue. Therefore, both novels deviate from each other when presenting different colonial contexts that require, in terms of a comparative reading, a multiple theoretical and critical framework able to contemplate the differences observed in the colonial dynamics and in its african specific contexts. The fact that both novels bring into discussion two specific regions the Nigeria inhabited by the Igbo people and the Angola established as the Lunda space and present a multiplicity of social, racial and ethnic issues result in a detachment of the novels by comparative means. However, in approximate means, the problematization of spaces and characters portrayed in the narratives and the role of the narrator, who assumes political positions similar as the implied author category (Booth, 1983), also permit an analytical-comparative reading between the two novels. If, in one side, the social and historical contexts set apart the writers and its literary products, the novels are get closer not only by means of space and narrative categories, but also in terms of political and ideological positions assumed by its narrator. The historical conscience and the political commitment concerning the themes addressed in the novels are shown in the literal representation as an attempt to understand and present a critique to the different colonial processes.
5

Chinua Achebe e Castro Soromenho: compromisso político e consciência histórica em perspectivas literárias / Chinua Achebe and Castro Soromenho: political commitment and historical conscience in literary perspectives

Stela Sáes 19 September 2016 (has links)
No exercício de comparativismo literário entre as obras Things fall apart, do escritor nigeriano Chinua Achebe (1958), e Terra morta, do angolano Castro Soromenho (1949), é possível estabelecer aproximações e distanciamentos que dialogam entre si e podem trazer reflexões relevantes para o estudo das literaturas africanas. Enquanto a primeira oferece uma visão inédita a respeito do funcionamento interno da sociedade Ibo na Nigéria diante da situação colonial, a segunda transparece as frágeis relações dos colonos portugueses nas instituições políticas, econômicas e sociais do império na região da Lunda em Angola. Já por esse aspecto, os romances convergem para um panorama em comum ao apresentarem tanto o colonizado em Things fall apart quanto o colonizador em Terra morta de maneira distante dos estereótipos retratados pelas figuras coloniais, justamente por problematizarem questões internas e clivagens sociais e históricas. Assim, ao evidenciaram as fraturas internas, contribuem com a crítica sobre o sistema colonial ao mesmo tempo em que ajudam a construir outras visões históricas sobre o tema. Desse modo, as duas obras distanciam-se abertamente quanto aos contextos coloniais, que exigem, diante de uma leitura comparativa, um arcabouço teórico-crítico múltiplo que abarque as diferenças existentes nas dinâmicas coloniais e em seus contextos africanos específicos. O fato de os dois romances trazerem à cena regiões específicas na Nigéria habitada pelo povo Ibo e em Angola determinada como o espaço Lunda - e apresentarem uma multiplicidade de questões étnicas, raciais, sociais e identitárias, acaba distanciando os dois livros em perspectiva comparatista. Em termos aproximativos, no entanto, a problematização dos espaços e personagens retratados nas narrativas e a figura do narrador que assume posições políticas que se aproximam da categoria do autor implícito (BOOTH, 1983), permitem também uma leitura analítico-comparativa entre os romances. Se, por um lado, os contextos sociais e históricos distanciam os escritores e seus produtos literários; os romances se aproximam não apenas pelas categorias narrativas de personagens e espaço, mas também pela posição político-ideológica assumida por seus narradores. A consciência histórica e o compromisso político diante dos fatos narrados estão presentes na representação literária como uma tentativa de entender o funcionamento e apresentar uma crítica aos diferentes processos coloniais. / In the exercise of literary comparison between the novels Things fall apart, of the nigerian writer Chinua Achebe (1958), and Terra Morta, of the Angolan writer Castro Soromenho (1949), its possible to establish similarities and differences that interact with each other and can evoke important reflections for the african literatures study. While the first novel offers an unprecedented vision concerning the inner functioning of the Ibo nigerian society on the colonial situation, the second exposes the fragility of Portuguese settlers in the political, economic and social institutions of the potuguese empire in the region of Luanda, Angola. About this last aspect, the novels converge into a common panorama when presenting an image of the settler that does not fall into a stereotypical perspective of that category, precisely by problematizing inner questions and social and historical cleavages. By exposing the inner fractures of the Angolan society, both novels contribute by criticizing the colonial system and, at the same time, helping to construct other historical visions about the issue. Therefore, both novels deviate from each other when presenting different colonial contexts that require, in terms of a comparative reading, a multiple theoretical and critical framework able to contemplate the differences observed in the colonial dynamics and in its african specific contexts. The fact that both novels bring into discussion two specific regions the Nigeria inhabited by the Igbo people and the Angola established as the Lunda space and present a multiplicity of social, racial and ethnic issues result in a detachment of the novels by comparative means. However, in approximate means, the problematization of spaces and characters portrayed in the narratives and the role of the narrator, who assumes political positions similar as the implied author category (Booth, 1983), also permit an analytical-comparative reading between the two novels. If, in one side, the social and historical contexts set apart the writers and its literary products, the novels are get closer not only by means of space and narrative categories, but also in terms of political and ideological positions assumed by its narrator. The historical conscience and the political commitment concerning the themes addressed in the novels are shown in the literal representation as an attempt to understand and present a critique to the different colonial processes.
6

"Poder colonial e literatura: as veredas da colonização portuguesa na ficção de Castro Soromenho e Orlando da Costa"

Regina Célia Fortuna do Vale 11 March 2005 (has links)
Este trabalho versa sobre os romances A Chaga (1970), do autor angolano Fernando Monteiro de Castro Soromenho, nascido na Vila de Chinde (Zambézia – Moçambique), e O Último Olhar de Manú Miranda (2000), do autor goês Orlando da Costa, nascido em Lourenço Marques, hoje Maputo (Moçambique). A nossa proposta de análise comparada parte do pressuposto de que essas duas criações literárias do passado histórico recente, de Angola (Camaxilo) e Goa (Margão) — na situação de ex-colônias portuguesas — apontam a perspectivas confluentes, conforme a visão crítica da história que aqui se tentou estabelecer. Buscamos levar em consideração a imprescindível relação dialética que mantêm entre si arte e sociedade. Constata-se a identificação desses respectivos romances com os pressupostos indicados por poéticas distintas, como o Neo-Realismo e o Realismo Maravilhoso. / This work presents analyses of the novels A Chaga (1970), by the Angolan author Fernando Monteiro de Castro Soromenho, born in Vila de Chinde (Zambezia, Mozambique), and O Último Olhar de Manú Miranda (2000), by the Goan writer Orlando da Costa, born in Lourenço Marques — currently Maputo (Mozambique). Our proposal for a comparative analysis derives from the presupposition that these two literary creations of the recent historical past of both Angola (Camaxilo) and Goa (Margão), when taken in their contexts of ex-Portuguese colonies, points to confluent perspectives, in accordance with the critical view of history we have attempted to establish. For we tried to take into account the indispensable dialectic relationship that art and society keep between one another. Nevertheless, the identification of the two respective novels as Neo-Realism and Marvelous Realism was evidenced by their distinct poetic pressupositions.

Page generated in 0.041 seconds