• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • Tagged with
  • 4
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Catalogue raisonné du peintre-graveur André Derain, 1880-1954 /

Gilbert, Eva. January 1900 (has links)
Th. 3e cycle--Paris 4, [1985]. / Bibliogr. p. 455-464. Index.
2

Alfred Jarry, le Dieu sauvage des avant-gardes / Alfred Jarry, the Savage God of the Avant-Garde

Gonzalez Menendez, Maria 28 September 2012 (has links)
Alfred Jarry est connu en tant qu’écrivain, poète et dramaturge, comme le créateur d’Ubu roi, du théâtrede l’absurde et d’opéras bouffes. Personnalité farouche, extravagante, sauvage, il fut admiré par l’avantgarde,que ce soit par Apollinaire, Marinetti, Tzara, Breton, mais aussi par de nombreux artistes.Cependant, Alfred Jarry reste aujourd’hui un inconnu de l’histoire de l’art.L’objet de cette recherche est de découvrir l’autre facette d’Alfred Jarry, celle de l’artiste, du critiqued’art, de l’esthète, du prophète et de comprendre la place de l’art dans sa vie et son influence sur lemilieu et la production artistique avant-gardiste. Au cours de cette étude nous chercherons à savoirpourquoi tant d’artistes divers, issus de différentes générations, lui ont rendu hommage tout au long duXXe siècle. Mais aussi pourquoi Jarry et sa créature Ubu sont devenus les fétiches créatifs d’artistescomme André Derain, Pablo Picasso et Joan Miró. La question se pose enfin de savoir pourquoi AndréBreton voit en Alfred Jarry un initiateur et un éclaireur esthétique dont le feu sauvage illumine lecheminement de l’avant-garde au XXe siècle. / Alfred Jarry was a renowned writer, poet and playwright, the famous creator of Ubu roi, he pioneeredthe Theatre of the Absurd and comic operas. Jarry’s fierce, extravagant and wild personality wasadmired by the key figures of the avant-garde such as Apollinaire, Marinetti, Tzara, Breton and otherartists alike. Nevertheless, Jarry still remains largely out of focus of current art historical research.The main objective of this survey is to uncover a different facet of Jarry’s personality that of an artist,art critic, aesthete, prophet, and to assess the role of art in his life as well as his influence on the avantgardecreative circles and its artistic outcome. This survey outlines the reasons for generations ofvarious artists paying homage to Jarry throughout the 20th century. The research uncovers the groundsfor Jarry’s and his creation Ubu’s turning into fetish-like figures for artists such as André Derain, PabloPicasso and Joan Miró. Finally we will focus on Andre Breton’s vision of Jarry as aesthetic pioneer andan innovator whose wild ideas served as a beacon to illuminate the way forward for the 20th centuryavant-garde.
3

Berthe Weill (1865-1951) : sourcière méconnue de l'art moderne / Berthe Weill (1865-1951) : unrecognized Diviner of Modern Art.

Le Morvan, Marianne 15 December 2017 (has links)
Cette thèse ambitionne de définir le rôle de la marchande d’art Berthe Weill dans l’avènement de l’art moderne. À l’origine du baptême d’un nombre considérable d’artistes plus tard couronnés par le marché, son patrimoine demeure méconnu et en grande partie oublié. Occupant à la fois un statut de mécène et de découvreuse, de médiatrice et d’éditrice, elle initia à l’ouverture de son commerce en 1901 une impulsion vers la jeune peinture alors encore dépourvue de représentant. Pionnière féministe, elle usa des moyens de communication à sa disposition pour diffuser ses opinions, osant un usage véritablement politique de ses cimaises et de ses colonnes. Cette étude vise à mieux appréhender sa position dans la hiérarchie du marché de l’art moderne, en observant le contexte sociétal qui encouragea et brida ses initiatives. En quarante ans de carrière, cette femme issue d’une famille juive pauvre traversa les deux guerres mondiales, en s’imposant comme une personnalité incontournable de la vie culturelle parisienne. Sans fonds préexistant auquel se référer, des archives relatives à la Galerie B.Weill ont été entièrement reconstituées, permettant un premier bilan validant son rôle de pivot dans la carrière d’artistes majeurs de la première moitié du XXe siècle. A travers le truchement de ces archives sont soulevées des problématiques plus larges liées à la discipline de la recherche de provenance : sur les questions d’authentification, mais aussi sur les spoliations antisémites durant l’Occupation et la difficulté d’accès aux données marchandes malgré les mesures légales en place pour garantir la probité du patrimoine. / The ambition of this thesis is to define the role of the art merchant Bethe Weill, in the birth of modern art. Behind the discovery of a considerable number of artists who were later crowned with success by the market, her legacy remains misunderstood and mostly forgotten. In her multiple roles as sponsor and discoverer, mediator and editor, she initiated, with the opening of her gallery in 1901, a drive toward new painting, a movement until then bereft of a spokesperson. A feminist pioneer, she used all the means of communication at her disposal to disseminate her opinions, daring to make her gallery walls and columns a site for political statements. This study hopes to elucidate her position in the hierarchy of the modern art market, looking at the societal context which encouraged or restrained her initiatives. In a career spanning forty years, this woman from a poor Jewish family lived through two world wars and established herself as a major figure in Parisian cultural life. Without a pre-existent archival foundation to which one might refer, the archives relating to the B. Weill Gallery had to be entirely reconstructed, giving initial results which validate her pivotal role in the careers of major artists of the first half of the twentieth century. Through the intermediary of these archives larger issues are raised in connection to research on provenance: questions of authentication, but also on Anti-Semitic spoliations during the Occupation and the difficulty of access to market data in spite of the legal measures in place to guarantee patrimonial probity.
4

André Derain et la scène / Andre Derain and the stage

Celhay de Larrard, Hélène 15 December 2011 (has links)
Le monde des arts est en pleine effervescence au début du XXe siècle, après le scandale déclenché par l’exposition des œuvres des Fauves au Salon d’Automne de 1905. Loin de cette agitation, les décors de scène sont réalisés par des décorateurs professionnels qui restent attachés aux procédés traditionnels. En 1909, l’arrivée des Ballets russes au Châtelet marque une rupture dans la conception du rôle du peintre dans le ballet. En 1919, alors que la compagnie jouit d’une grande renommée, Serge Diaghilev commande à André Derain les décors et les costumes de La Boutique Fantasque. Au sortir de la guerre où il a servi, Derain saisit cette fabuleuse occasion de remonter sur la scène artistique. Grâce au succès du ballet, c’est une longue série de collaborations fructueuses avec le monde du spectacle qui débute pour le peintre. Entre 1919 et 1953, Derain conçoit les décors et les costumes de deux pièces de théâtre, deux opéras, treize ballets et élabore de nombreux projets qui n’ont jamais été créés. Il rédige également plusieurs arguments, participe à la mise en musique de certaines de ces œuvres, réalisations auxquelles s’ajoutent les idées qu’il apporte à la mise en scène et à la chorégraphie. Cette étude met en lumière l’importance de l’œuvre scénique d’André Derain et ses particularités. Son travail révèle une richesse jusqu’alors méconnue et inexploitée. Notre étude permet ainsi de donner un nouvel éclairage sur le peintre et son œuvre. Artiste accompli et aux multiples facettes, Derain ne s’est pas contenté du rôle de décorateur, sa passion pour la musique et le théâtre l’ont, bien plus encore, amené à se poser en véritable créateur de ballets. / In the early twentieth century the art world was bubbling with excitement following the scandal caused by the exhibition of work by members of the Fauves movement at the 1905 Salon d’Automne. Away from this fuss, stage sets were being created by set designers who remained attached to traditional methods. In 1909 the arrival of the Ballets Russes at Châtelet marked a breaking away from the understanding of the scenic artist’s role. In 1919, when the company was immensely famous, Serge Diaghilev commissioned Andre Derain to create sets and costumes for La Boutique Fantasque. Having served in the War, Derain grasped this fabulous opportunity to return to the world of art. The success of the ballet heralded a series of fruitful collaborations between him and the world of show business. Between 1919 and 1953, Derain created sets and costumes for two plays, two operas and thirteen ballets, as well as working on several uncompleted projects. He also wrote several librettos and was involved in the musical setting of some of these works, achievements that added to the ideas that he brought to the staging and choreography. This research highlights the importance of Derain’s stage work and its special features. This reveals the hitherto unrecognized and untapped wealth of his work. Our study thus sheds a new light on the painter and his creations. A skilled and multi-faceted artist and not content with his role as designer, Derain’s passion for music and theatre begs a true creator of ballets.

Page generated in 0.0229 seconds