• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 5
  • Tagged with
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

A construção superlativa sintética de estados absolutos com o sufixo –íssimo: um caso de desencontro/ mismatch morfológico

Machado, Patrícia Miranda 18 March 2011 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2016-07-20T11:47:34Z No. of bitstreams: 1 patriciamirandamachado.pdf: 1990120 bytes, checksum: 890a135c2a2f3f512d928fa4bca1aca8 (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-07-22T15:18:06Z (GMT) No. of bitstreams: 1 patriciamirandamachado.pdf: 1990120 bytes, checksum: 890a135c2a2f3f512d928fa4bca1aca8 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-07-22T15:18:06Z (GMT). No. of bitstreams: 1 patriciamirandamachado.pdf: 1990120 bytes, checksum: 890a135c2a2f3f512d928fa4bca1aca8 (MD5) Previous issue date: 2011-03-18 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Assumindo a perspectiva sociocognitiva e construcionista configurada pela Linguística Cognitiva (LAKOFF, 1987, 1993; JOHNSON, 1987; LAKOFF & JOHNSON, 1980[2002], 1999; SALOMÃO, 1999, 2009a, MIRANDA, 1999; CROFT & CRUSE, 2004; SILVA, 1997) e pelos Modelos de Uso da Gramática das Construções (GOLDBERG, 1995, 2006; CROFT & CRUSE, 2004; SALOMÃO, 2009b; MIRANDA, 2008b, TRAUGOTT, 1995), o presente trabalho busca investigar um dos nódulos da rede de construções superlativas do Português aqui nomeado como Construção Superlativa Sintética de Estados Absolutos (CSSEA). Trata-se de uma construção morfológica formada a partir da integração de um núcleo que remete a um estado absoluto não-graduável (desempregada, casada, grávida) com um operador de escala superlativa (- íssimo/a). O resultado são types como desempregadíssima, casadíssima, gravidíssima, formadíssima. A escolha metodológica, ditada pelo compromisso da Linguística Cognitiva com a empiria, levou ao trabalho com corpora naturais. Dentro dessa abordagem, procedeu-se à constituição de um corpus específico da construção baseado em dados reais e espontâneos de uso linguístico, através do concordanciador eletrônico Web Concordancer beta - http://webascorpus.org/searchwac.html. Nosso corpus se configura a partir de um universo total de 8.189.656 palavras em que foram investigados 30 types e registrados 1757 tokens. A configuração da CSSEA aponta para o fenômeno do desencontro/ mismatch (FRANCIS & MICHAELIS, 2000; TRAUGOTT, 2007; TRAUGOTT, 2006), uma vez que evidencia incongruências entre as propriedades semântico-formais das unidades que integram este padrão - o afixo superlativo -íssimo e o item lexical por ele graduado. Essa incongruência da construção é abordada a partir das relações polares de contrário e contradição, descritas por Israel (2004). Assumindo a hipótese de que a CSSEA é uma construção, propomos, como tarefa analítica principal, a descrição de seus polos formal e semântico-pragmático. Quanto aos aspectos formais, encontramos três padrões construcionais da CSSEA definidos por núcleos Adjetivos, Substantivos e Adverbiais. O padrão formal majoritário da CSSEA (76,5%) é constituído por radicais deverbais participiais (casado, namorado, eleito, comprado...). No que se refere à Semântica da CSSEA buscou-se desvelar as cenas conceptuais/frames a que se vinculam os seus types e recobrir o novo perfilamento dado a tais cenas. Assim, postulamos a presença de dois tipos de perfilamento nos contextos discursivos da CSSEA: i. Perfilamento por Traços; ii. Perfilamento por Contradição. A configuração do habitat discursivo da CSSEA, caracterizada pela informalidade, delineou-se através de três categorias de análise em relação ao texto fonte: (i) temática principal, (ii) gêneros discursivos e (iii) público alvo. Nossas análises puderam consolidar a hipótese inicial de que a CSSEA se constitui como um padrão construcional de uso específico dentro da rede de Construções Superlativas do Português. Foram também atestados a produtividade significativa da construção e o processo de convencionalização de alguns de seus types no Português do Brasil em ambientes discursivos marcados pela informalidade. / Assuming the sociocognitive and constructionist perspective taken by Cognitive Linguistic (LAKOFF, 1987, 1993; JOHNSON, 1987; LAKOFF & JOHNSON, 1980[2002], 1999; SALOMÃO, 1999, 2009a, MIRANDA, 1999; CROFT & CRUSE, 2004; SILVA, 1997) and by the Models of Use from the Construction Grammar (GOLDBERG, 1995, 2006; CROFT & CRUSE, 2004; SALOMÃO, 2009b; MIRANDA, 2008b, TRAUGOTT, 1995), this work aims at investigating one of the net nodules of the Superlative Constructions in Portuguese, here referred as the Superlative Synthetic Construction of Absolute States (SSCAS). It is a morphological construction built from the integration of a chore which refers to a non-gradable absolute state (desempregada,casada,grávida) with a superlative scale operator ( - íssimo/a). The result of this integration are types such as: desempregadíssima, casadíssima,gravidíssima,formadíssima. The methodological choice, derived from Cognitive Linguistic engagement to empiricism, led to the search on natural corpora. In this approach, there was built a specific corpus of this construction based on real and spontaneous data of linguistic use, verified by the electronic concordancer Web Concordancer beta - http://webascorpus.org/searchwac.html. Our corpus is made of 8.189.656 words in which 30 types were investigated and 1757 tokens were recorded. The configuration of SSCAS points to the mismatch phenomenon (FRANCIS & MICHAELIS, 2000; TRAUGOTT, 2007; TRAUGOTT, 2006), due to the fact that it makes clear the incompatibilities between the formal-semantic properties of the units which integrate this pattern – the superlative affix –íssimo – and the lexical item graduated by it. The incompatibility of this construction is approached from the polar relations of contrariety and contradiction, as they were describe by Israel (2004). Assuming the hypothesis that SSCAS is a construction, we propose the description of its formal and semantic-pragmatic poles to be the main analytical task in this work. As concerns the formal aspects, there were described three constructional patterns in the SSCAS, defined by Adjective, Nouns and Adverbs chores. The major formal pattern (76,5%) is made of deverbal participle radical (casado, namorado, eleito, comprador…). As concerns the SSCAS Semantic, we aimed at revealing the frames/conceptual scenes which are related to the types and recover the new outline given to these scenes. Therefore, we assess the presence of two tipes of outline in the SSCAS contexts: (i) Outline of Features; ii. Outline by Contradiction. The configuration of the discourse habitat of SSCAS, characterized by the informality, was pointed out by three categories for analysis of the source: (i) main thematic; (ii) discourse genres; (iii) target. Our analysis got to consolidate the initial hypothesis that SSCAS is built as a constructional pattern for a specific use within the Superlative Construction network in Portuguese. Its productivity was attested as well as its conventionalization process of some of its types in the informal discourse surroundings in the Portuguese from Brazil.
2

Um monte de problemas gera uma chuva de respostas: estudo de um caso de desencontro na quantificação nominal em português

Brodbeck, Regina Célia Martins Salomão 07 April 2010 (has links)
Submitted by isabela.moljf@hotmail.com (isabela.moljf@hotmail.com) on 2017-02-24T11:59:08Z No. of bitstreams: 1 reginaceliamartinssalomaobrodbeck.pdf: 3153663 bytes, checksum: a0f9648e33cc8332268e2e048149bc8a (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2017-02-24T12:09:50Z (GMT) No. of bitstreams: 1 reginaceliamartinssalomaobrodbeck.pdf: 3153663 bytes, checksum: a0f9648e33cc8332268e2e048149bc8a (MD5) / Made available in DSpace on 2017-02-24T12:09:50Z (GMT). No. of bitstreams: 1 reginaceliamartinssalomaobrodbeck.pdf: 3153663 bytes, checksum: a0f9648e33cc8332268e2e048149bc8a (MD5) Previous issue date: 2010-04-07 / Essa tese analisa o processo de gramaticalização dos sintagmas Monte de N e Chuva de N, casos de desencontro sintático-semântico, que se consolidam como Determinantes polilexêmicos, no interior da Construção de Quantificação Nominal em Português. A investigação procede pelo estudo de usos atestados em corpora, dos quais se estuda a variação sincrônica e a evolução diacrônica. Essas expressões são também analisadas do ponto de vista de sua motivação metafórica, que leva à modificação da estrutura de qualia das Unidades Lexicais, monte e chuva, coagidas pelos seus Complementos sintáticos, diacronicamente alçados à condição de Núcleos semânticos dos sintagmas reanalisados. A tese atesta a emergência da gramática a partir do uso e ilustra, neste processo, a força estruturante da metáfora / This thesis analyzes the process of grammaticalization of the Sintagms Monte de N and Chuva de N, two instances of syntactic and semantic mismatch, which are consolidated as polilexemic Determinants within the Construction of Nominal Quantification in Portuguese. The investigation proceeds from the study of attested examples from corpora, whose synchronic variation and diachronic evolution are observed. These expressions are also analyzed from the perspective of their metaphorical motivation that leads to the changes on the Lexical Units (monte and chuva) qualia structure, as they are coerced by their syntactic Complements, diachronically raised to the status of Semantic Head of the reanalyzed Sintagms. The thesis supports the emergence of grammar from the use and illustrates, through this process, the structuring strength of metaphor.
3

A família de construções de argumento cindido no português do Brasil

Sampaio, Thais Fernandes 06 April 2010 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2016-09-28T18:31:00Z No. of bitstreams: 1 thaisfernandessampaiodoutorado.pdf: 882530 bytes, checksum: c589047af991842814a2802956eb2e65 (MD5) / Approved for entry into archive by Diamantino Mayra (mayra.diamantino@ufjf.edu.br) on 2016-09-30T13:38:54Z (GMT) No. of bitstreams: 1 thaisfernandessampaiodoutorado.pdf: 882530 bytes, checksum: c589047af991842814a2802956eb2e65 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-09-30T13:38:54Z (GMT). No. of bitstreams: 1 thaisfernandessampaiodoutorado.pdf: 882530 bytes, checksum: c589047af991842814a2802956eb2e65 (MD5) Previous issue date: 2010-04-06 / FAPEMIG - Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de Minas Gerais / Assumindo a perspectiva da Gramática das Construções Baseada no Uso (GOLDBERG, 1995; 2006; TOMASELLO, 2006), o presente trabalho tem por objetivo descrever e analisar a Construção de Estrutura Argumental do Português do Brasil, que licencia enunciados do tipo: (i) O estudante quebrou o braço; (ii) Meu tênis descolou o solado; (iii) Rubinho quebrou o carro; (iv) O combustível subiu o preço. Nossa proposta de análise deste fenômeno assume que esta Construção constitui um caso de desencontro (ou mismatch, nos termos de FRANCIS; MICHAELIS, 2000; MICHAELIS, 2004; TRAUGOTT, 2007) no número de papéis sintáticos e semânticos. Semanticamente, as sentenças destacadas acima possuem um único argumento – a entidade afetada – e, de fato, há no Português do Brasil (PB) o que poderíamos chamar de uma Construção Ergativa Canônica, que exemplifica um encontro perfeito entre a sintaxe da construção e a semântica do verbo: (v) O braço do estudante quebrou; (vi) O solado do meu tênis descolou; (vii) O carro do Rubinho quebrou; (viii) O preço do combustível subiu. Entretanto, aquela que nomeamos Construção de Argumento Cindido (CAC), apesar do seu único argumento semântico, apresenta dois argumentos sintáticos – um sujeito e um objeto direto. O sujeito da CAC corresponde ao elemento que, na Ergativa Canônica, é expresso como um adjunto nominal; e o núcleo do sujeito da Ergativa Canônica vira objeto direto na Construção de Argumento Cindido. Do ponto de vista semântico, o sujeito da CAC representa o TODO da entidade afetada e seu objeto corresponde a uma PARTE específica desta entidade. Nossa análise da semântica da construção será proposta com base na Semântica de Frames (FILLMORE, 1977; FILLMORE; JOHNSON; PETRUCK, 2003). Apesar das características – sintáticas, semânticas e discursivas – comuns, que nos levam a identificar a mesma Construção de Estrutura Argumental recobrindo todos os enunciados em (i) - (iv), é possível reconhecer neste conjunto quatro subgrupos. No primeiro, exemplo (i), temos usos linguísticos que se identificam diretamente com o que ficou conhecido na literatura como Possessor Raising. Nesse caso, há uma relação de posse inalienável, envolvendo um possuidor humano e uma das partes do seu corpo. No segundo subgrupo, representado por (ii), a relação, ainda de posse inalienável, se estabelece entre um artefato e uma de suas partes. No terceiro grupo, exemplo (iii), verificamos uma relação entre um possuidor humano e um objeto possuído; nesse caso, uma relação de posse alienável. Finalmente, no quarto grupo, enunciado (iv), se estabelece uma relação entre um item e uma de suas propriedades. Utilizando dados reais de uso lingüístico, nosso estudo descreve e analisa cada um desses subgrupos, reunindo evidências a favor da idéia de que a CAC é uma Construção de Estrutura Argumental do Português, pragmaticamente motivada. Considerando os resultados da análise, apresentamos uma proposta de formalização da CAC, nos termos da Sign-Based Construction Grammar (SAG, 2010; MICHAELLIS, 2009). / Adopting the perspective of Usage-Based Construction Grammar (GOLDBERG, 1995; 2006; TOMASELLO, 2006), this study aims to describe and analyze the Argument Structure Construction in Brazilian Portuguese, which allows sentences such as: (i) O estudante quebrou o braço; (ii) Meu tênis descolou o solado; (iii) Rubinho quebrou o carro; (iv) O combustível subiu o preço. Our analysis of this phenomenon assumes that this Construction illustrates a case of mismatch (FRANCIS; MICHAELIS, 2000; MICHAELIS, 2004; TRAUGOTT, 2007) between the number of syntactic and semantic roles. Semantically, the highlighted sentences above have only one argument – the affected entity – and, in fact, in Brazilian Portuguese (BP) there is a socalled ‘Canonical Ergative Construction’ which exemplifies a perfect match between the construction’s syntax and the verb’s semantics: (v) O braço do estudante quebrou; (vi) O solado do meu tênis descolou; (vii) O carro do Rubinho quebrou; (viii) O preço do combustível subiu. However, the construction we have named Split Argument Construction (SAC), in spite of its single semantic argument, presents two syntatic arguments – a subject and a direct object. The subject of SAC corresponds to the element which, in the Canonical Ergative, is syntatically expressed as a nominal adjunct; and the head of Ergative Canonical subject appears as the direct object in the Split Argument Construction. Semantically, the subject of SAC represents the WHOLE of the affected entity and a specific PART of this entity is expressed, in the syntax, as a direct object. The analysis of the semantic aspects of this construction will be based on Frame Semantics (FILLMORE, 1977; FILLMORE; JOHNSON; PETRUCK, 2003). Despite the shared syntactic, semantic and discursive properties, which have lead us to identify the same Argument Structure Construction covering all the statements in (i) - (iv), four sub-types become recognizable. The first, illustrated by (i), can be directly related to what has been referred to in the literature as Possessor Raising. In this case, there is an inalienable relation of possession between a human possessor and the parts of his body. In the second sub-type, represented by (ii), the relation – still one of inalienable possession – is established between a device and one of its parts. In the third group, example (iii), there is a relation between a human possessor and a possessed object; in this case, an alienable relation of possession. Finally, sentences of the fourth sub-type establish a relation between an item and one of its properties. Based on authentic usage data, this study describes and analyses each one of these sub-types, providing evidence to support the claim that SAC is an Argument Structure Construction, pragmatically motivated. Considering the results of the analysis, we present a proposal to formalize SAC, in accordance with the terms of Sign-Based Construction Grammar (SAG, 2010; MICHAELLIS, 2009).
4

[pt] O (DES)ENCONTRO ENTRE O REFÚGIO E O PROBLEMA DA DIFERENÇA NAS RELAÇÕES INTERNACIONAIS: UM MOVIMENTO DESCONSTRUTIVO / [en] THE (DIS)ENCOUNTER BETWEEN REFUGE AND THE PROBLEM OF DIFFERENCE IN INTERNATIONAL RELATIONS: A DECONSTRUCTIVE MOVEMENT

ANDRESSA MACIEL CORREA 26 August 2024 (has links)
[pt] Como compreender as marcas da diferença e suas fronteiras que separam quem faz parte ou não, quem é bem-vindo ou não, e como configuram rastros de divisões de mundo e subjetividades? Como tal diferença foi pensada, quais os enquadramentos foram usados para posicionar diversas populações em deslocamento migratório forçado, produzindo um jogo entre um suposto eu e um suposto outro? É possível (re)pensar o problema da diferença pela chave de inteligibilidade e movimento da desconstrução, da différance? É dentro desta trajetória que pretendo construir e traduzir tal percurso de (des)encontros com a temática, a partir de uma escrita que se esforça a não recalcar as aporias, e faz uso deste recenseamento dos próprios encontros e desencontros que precipitam as seguintes reflexões, no esforço de contribuir para os estudos sobre migração e refúgio, seja dentro ou fora do campo de saber das Relações Internacionais. Em outros termos, é um movimento possível de prestar atenção às linhas de demarcação (sejam geográficas, dialéticas, coloniais, raciais, dentre outras), fraturas e seus territórios indesignáveis das experiências vividas, como uma maneira de fazer ecoar a dimensão do (des)encontro com o contexto do refúgio, e encontrar-se diante de si mesmo, o risco, a responsabilidade de decompor em miríades de partículas tal viagem (sem pretensões de dar conta desta) a ser empreendida quando se fala, estuda e trabalha no cenário do refúgio. As linhas deste trabalho propõem destacar a dimensão relacional da pesquisa, principalmente nos encontros e desencontros com o contexto do refúgio – e (re)considerar tais subjetividades viandantes em situação de refúgio, não como substâncias a serem capturadas, mas como formas radicais de relacionalidade, que são sempre ao mesmo tempo singular e plural, irredutíveis a uma entidade pressuposta a um encontro e desencontro totalizantes –, e como (re)olhar esta relação a partir de uma constatação pelo movimento da desconstrução desse (des)encontro constitutivo e ético. / [en] How can we understand the marks of difference and the borders that separate who belongs and who doesn t, who is welcome and who isn t, and how they create traces of world dividions and subjectivities? How has this difference been thought of, what frameworks have been used to position various populations in forced migratory displacement, producing a game between a supposed self and a supposed Other? Is it possible to (re)think the problem of difference through the key of intelligibility and movement of deconstruction, of différance? It is within this trajectory and that I intend to construct and translate such a journey of (dis)encounters with the theme from a criting that strives not to repress the aporias and makes use of this census of the very encounters and disagreements that precipitate the following reflections in an effort to contribute to studies on migration and refuge, whether inside or outside the field of knowledge of International Relations. In other words, it is possible move to pay attention to the lines of demarcation, fractures and their undesignable territoriesof lived experiences, as a way of echoing the dimension of the (dis)encounter with the context of refuge, and finding oneself a journey (without pretending to be able to account for it) to be undertaken when talking about, studing and working in the refuge scenario. The lines (whether geographical, dialectical, colonial, racial, among others), of this work lead to and propose some attempts to grasp these facets based on a movement and language of crossing and opening up to diffrent logics, scenarios and theoretical frameworks of contact, not only within the field of International Relations. It s a dialogue that brings together horizons of possibility for thinking about the context of refuge and its borders, demarcations, possibilities, impossibilities and negotiations present in the relationship with difference itself. The lines of this work propose to highlight the relational dimension of research, especially in the encounters and disencounters with the context of refuge – and to (re)consider these subjectivities in displacement, not as substances to be captured, but as radical forms of relationality, which is always at the same time singular and plural, irreducible to an entity presupposed by a totalizing encounter and disagreement – and how to (re)look at this relationship from a point of view of the movement of deconstruciton of this constitutive and ethical (dis)encounter.
5

Desencontro e experiência urbana em contos de Caio Fernando Abreu

Magri, Milena Mulatti [UNESP] 11 February 2010 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:54Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2010-02-11Bitstream added on 2014-06-13T19:06:30Z : No. of bitstreams: 1 magri_mm_me_sjrp.pdf: 702974 bytes, checksum: ce839a21a5de8d975ce773dd380d0a88 (MD5) / Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP) / O presente trabalho tem por objetivo investigar as articulações entre desencontro, cidade e experiência urbana contemporânea em contos de Caio Fernando Abreu. Para tanto, foram selecionados dez contos dos livros O ovo apunhalado (2001), Morangos mofados (1982), Os dragões não conhecem o paraíso (1988) e Ovelhas negras (2002). Sustenta-se como hipótese que o desencontro se caracteriza como uma proposta estética na obra de Caio Fernando Abreu, que constrói o olhar, por muitas vezes crítico, do escritor sobre a cidade e a experiência urbana. O estudo do desencontro, neste trabalho, contempla quatro diferentes formas de manifestação dessa experiência: 1) o desencontro como dificuldade de comunicação e de troca de experiências; 2) a constituição de diálogos desencontrados; 3) o desencontro entre presente e passado na vivência do personagem marcada por frustração ou trauma; e 4) o desencontro do personagem consigo mesmo. O desencontro, na obra de Caio Fernando Abreu, será analisado em conjunto com as considerações de Walter Benjamin (1986; 1994) sobre experiência, perda da experiência e narração. O conceito de história, também de Walter Benjamin (2005), será importante para a compreensão da representação da história recente do país, em contos de Caio Fernando Abreu. Buscamos investigar, nos contos, os principais procedimentos narrativos que constituem a experiência do desencontro, a saber, a construção de personagens estereótipos, o anonimato, a construção de diálogos desencontrados, a construção de monólogos que, por vezes, se aproximam da noção de testemunho, a citação, a ironia e a não resolução do conflito dramático no desfecho das narrativas. / The aim of this study is to investigate the articulations between disencounter, city and contemporary urban experience in short-stories by Caio Fernando Abreu. Ten short-stories from his works O ovo apunhalado (2001), Morangos mofados (1982), Os dragões não conhecem o paraíso (1988) and Ovelhas negras (2002) were selected. Our hypothesis is that the disencounter is an aesthetic proposition in the work of Caio Fernando Abreu, constructing the critical view of the writer about the city and the urban experience. The study of disencounter, in this work, comprises four different forms of manifestation of this experience: 1) the disencounter as difficulty of communication and change of experiences; 2) the building of disencountered dialogues; 3) the disencounter between present and past in the life of the character marked by frustration and trauma; and 4) the disencounter of the character with himself. The disencounter, in the work of Caio Fernando Abreu, shall be analyzed according to the ideas of Walter Benjamin (1986; 1994) on experience; the loss of experience and narrative. The concept of history, also by Walter Benjamin (2005); shall be important to understand the representation of the Brazilian recent history in short-stories by Caio Fernando Abreu. It will be studied, in the short-stories, the main narrative procedures which constitute the experience of disencounter, as the construction of stereotyped characters, the anonymity; the building of disencountered dialogues; the building of monologues which, sometimes, can be seen as a testimony; the quotation; the irony and the absence of a resolution of the dramatic conflict at the end of the narratives.

Page generated in 0.0619 seconds