31 |
Les fictions d'auteurs dans la littérature francophone et contemporaine d'Afrique noire, des Caraïbes et du Québec / The fictions of authors in French and contemporary literature of Black Africa, in the Caribbean and QuebecLetsetsengui, Marthe Prisca 19 June 2018 (has links)
Qu’est-ce que « les fictions d’auteurs » ? Nous désignons par cette thématique un ensemble de textes littéraires qui met l’accent sur la fabrication d’un personnage écrivain et la réception du livre fictif. Ce phénomène est né dans la littérature française à la suite de deux publications consécutives sur la mort de l’auteur. Ces actes de décès de l’auteur ont donc engendré la parade de fabrication de l’auteur dans le roman français pour tenter de lui redonner vie. Ils ont introduit le principe de l’immanence entrainant l’effacement de l’auteur au profit de l’écriture. Ainsi, sans chercher à confronter les différents champs littéraires, cette thèse constitue un panorama des éléments d’identification d’un personnage écrivain dans le roman francophone et un moyen pour l’auteur de dévoiler aux lecteurs les dessous de son métier d’écrivain. Pour saisir l’ancrage de ce romancier fictif dans le texte francophone, cette étude s’appuie sur la sociologie littéraire et la poétique littéraire. / What is "author's fiction"? By this theme we designate a set of literary texts that focuses on the making of a character writer and the reception of the fictional book. This phenomenon was born in French literature following two consecutive publications on the death of the author. These acts of death of the author have thus generated the author's production parade in the French novel to try to revive him. They introduced the principle of immanence leading to the erasure of the author in favor of writing. Thus, without trying to confront the different literary fields, this thesis constitutes a panorama of the identifying elements of a writer's character in the French-speaking novel and a means for the author to reveal to the readers the underpinnings of his writing profession. To capture the anchor of this fictional novelist in the French text, this study is based on literary sociology and literary poetics.
|
32 |
La francophonie translingue à l'épreuve d'Agota Kristof / Translingual francophone literature and the work of Agota KristofBalsi, Sara de 04 December 2017 (has links)
Ce travail explore la « francophonie translingue », littérature écrite en français par des auteurs dont le français est une langue seconde, apprise tardivement par une démarche individuelle. Au sein de cet ensemble est examinée l’œuvre à la fois représentative et problématique d’Agota Kristof.Qu’implique le choix d’écrire en français, lorsque le français est une langue seconde, apprise par une démarche volontaire à un âge relativement avancé ? S’agit-il d’une simple « conversion » à un centre politique et littéraire prestigieux et à sa tradition littéraire, ou bien d’une pratique littéraire hybride, qui perturbe les liens supposés nécessaires entre langue, littérature et nation ?Une première partie de la recherche est consacrée à l’élaboration d’une poétique francophone translingue, qui rend compte des contraintes communes des écrivains du point de vue de l’institution littéraire, de la diversité et complémentarité de leurs imaginaires des langues et de la traduction, des régularités formelles et thématiques dans leurs œuvres.Dans une deuxième partie est abordée l’œuvre d’Agota Kristof. Son appartenance à la francophonie translingue constitue le point de départ pour interroger les positionnements de l’auteure, les transformations de sa poétique et les stratégies d’écriture qu’elle déploie.Si l’œuvre d’Agota Kristof gagne à être lue au prisme de la francophonie translingue, inversement la francophonie translingue mérite d’être « mise à l’épreuve » d’une écrivaine qui semble excéder son cadre. / This doctoral thesis explores literature written in French by non-native authors who learned the language of their writing relatively late. Among this literature, which I propose referring to as “translingual francophone literature”, I focus on work which is both representative and problematic of Hungarian-Swiss writer Agota Kristof. While the conceptualization of translingual francophone literature sheds new light on Kristof’s oeuvre, the single author analysis also allows the concept to be tested.In the first part of my work, I describe the elements of translingual Francophone poetics. I contend that translingual francophone writers share several formal choices, as well as institutional constraints; I then analyze the representations of languages and translation in their work, which work as rival positions in the translingual discursive space. Lastly I examine their narratives in novel and autobiography, whose frequent topics show their common intentions and the variety of literary solutions.In the second part of the thesis, I consider the work of Agota Kristof. Translingual francophone literature will not be an explanatory principle, but the starting point of the investigation. Through this lens I will examine the author’s isolation strategy in the French literary field and in the translingual discursive space, her trajectory from Hungarian poetry to French novel through self-translation and theater, her representation of languages as separate, non-communicating entities, the importance of the theme of the border in her plays and novels and the construction of an “illiterate writing” through her mature work.
|
33 |
Pulsion et résistance : Émancipation, liberté et tendances conservatrices dans trois romans d'Anne HébertCarlshamre, Katarina January 2009 (has links)
This thesis investigates some motifs in the fiction of Québec writer Anne Hébert (1916-2000), largely by exploring interesting affinities with notions in the philosophy of Luce Irigaray (1930-). The main focus is on the young female characters and their way to adulthood in three of Hébert’s books: her first novel, Les chambres de bois (LCB, 1958) and two of her later works, Aurélien, Clara, Mademoiselle et le Lieutenant anglais (AC, 1995) and Est-ce que je te derange ? (ECD, 1998). The study also addresses the situation of the male characters and the difficulties which confront them within a phallocentric order. It is argued that a comparison with features of Irigaray’s thought can shed light both on the emancipatory and the conservative tendencies in the novels. In particular, it is Irigaray’s notion of mimesis that proves to be fruitful for a deeper understanding of the female protagonists in the analysed works, but her specific use of the Oidipus complex, and her vision of a culture of sexual difference, also give important clues for the interpretation of both male and female figures in Herbert’s texts. With regard to LCB, it is shown that it is only when the female protagonist consciously positions herself as a reflection of male desire, as a mimetic figure, that substantial change comes about. In AC the female character is an incarnation of “utopian mimesis” and represents a new order. In ECD the female protagonist functions as a manifestation of a “symptomatic mimesis” and thereby becomes a catalyst for the revelation of the repressed sensibility of the male subject. Irigaray’s reading of the Oidipus complex is used to evince the utopian tendencies in AC, but also to explore how the male characters of all three works are stuck in a denied repetition of their childhood, which leaves little room for change. Irigaray’s vision of a culture of sexual difference provides a comprehensive picture of a place towards which all three novels can be seen to aim.
|
34 |
The Invention and Impacts of Hell’s Atmosphere: A Study of the Influence of Sartrean Themes in Two Plays by Alfonso SastreSimpson, Hope W 01 January 2013 (has links)
In this thesis I will discuss the influence of Sartrean themes found in Jean-Paul Sartre’s plays: No Exit (Huis clos), Les Mouches (The Flies), and Dirty Hands (Les Mains sales), on the theater of Alfonso Sastre, particularly in the plays: Death Squad (Escuadra hacia la muerte), and In the Net (En la red). In No Exit, the famous quote “Hell is other people,” sets the standard for what type of discussion Sartre initiates in his theater. I will compare the historical context and the Hells that Sartre and Sastre both experienced during their time as active playwrights and how this influences the Hellish environments the two playwrights create for their characters in each of their plays. Following this study of context, I will compare the diabolical atmospheres created in the plays, how they are created and their impacts on the characters and text.
|
35 |
Women's Advancement in Francophone West Africa: A Comparison of Mali and SenegalMoahi, Refilwe M 01 April 2013 (has links)
This research begins to explore what political tools are necessary to elevate women’s position in society by transforming legislation. Women in Francophone West Africa do not enjoy certain basic rights and there is need to improve their status. The promotion and appointment of women to the position of prime minister, Mame Madior Boyé in Senegal in 2001 and Mariam Kaidama Cissé Sidibé in Mali in 2011, gives us hope that women-friendly agendas will be given priority. I pose the question: Did the appointment of these two women to the heads of their respective governments improve the status of women and their political representation in West Africa? There is existing research that suggests that more women in government increases the visibility of women’s issues. I argue that simply having women in positions of power is not sufficient; participation in informal politics and civil society is imperative. These women have to go into the position with a commitment to women’s issues and a willingness to work with the already existent networks of women’s associations dedicated to furthering women’s rights. I study the successful passage of a new woman-friendly constitution in Senegal. In particular, I look at each participant’s role in making this happen, the associations who pushed for reforms for many years, the reformist president Wade, and Boyé who was a founding member of one of the central women’s associations, the Association of Senegalese Female Legal Practitioners. I compare this with the unsuccessful signing of new family code in Mali. I discuss the disinterest and indecisiveness of the president and Sidibé, as well as the influence of the strong opposition from the conservative High Islamic Council. There are also institutional barriers to change, namely the pluralist legal system of customary law, Islamic law, and state law. Finally, I discuss other possible reasons for the differences in these two countries’ results, such as Senegal’s longer history of democracy and general acceptance of modernity and women’s rights.
|
36 |
Quand l'Autre prend la parole. La représentation de trois formes d'altérité dans le roman contemporain.Cabri, Julie 17 January 2012 (has links)
La notion d’altérité circule avec insistance dans la conscience collective contemporaine, mais, à ma connaissance, il n’y a pas d’ouvrage critique qui aborde simultanément la spécificité de différentes sortes d’altérité dans la fiction pour en saisir les formes, la signification et les enjeux, surtout à partir de la perspective de l’Autre. Ce travail organise l’étude de la représentation de trois formes d’altérité dans six romans contemporains français, québécois et francophones dans lesquels l’Autre est le sujet du discours : 1. L’étranger : La dot de Sara (Agnant, 1995) et Un aller simple (van Cauwelaert, 1994) ; 2. La folie : Moha le fou Moha le sage (Ben Jelloun, 1978) et La chaise au fond de l’œil (Aude, [1979] 1997) ; 3. La pauvreté : L’exil aux portes du paradis (Dahan, 1993) et Conte d’asphalte (Calife, 2007). Mon objectif principal est de cerner la représentation textuelle de ces formes d’altérité ainsi que leur rôle et leur signification quand la diégèse adopte la perspective d’un personnage qui exprime lui-même sa dissemblance et son aliénation potentielle.
Quand l’Autre prend la parole, son statut est entièrement bouleversé, car il ne s’agit plus d’une représentation « traduite » de son expérience ou d’une appréhension de ce personnage par un tiers. Mon travail révèle selon la perspective du marginalisé soit une transformation dans la signification de l’altérité soit un brouillage des frontières entre la marge et le centre qui remet en question, dans certains cas, l’existence même de l’altérité. Cette étude dégage également les caractéristiques discursives communes et distinctives des formes de l’altérité. En outre, elle met en lumière l’instabilité du statut Autre dans le texte romanesque : ce statut peut évoluer, se transformer et parfois même disparaître alors que, dans d’autres circonstances, il peut être un facteur identitaire incontournable et immuable. La multiplicité de ces variations illustre la complexité de chaque manifestation d’altérité et la flexibilité de la notion que le roman d’expression française utilise de façon centrale et critique. Cette thèse contribue ainsi à l’enrichissement de notre compréhension de l’exploitation littéraire des formes de l’altérité, phénomène qui marque de manière importante la littérature contemporaine.
|
37 |
Inequities of Contemporary French WomenKuhlman, Olivia 01 January 2010 (has links)
This thesis is an analysis of the current situation of women in contemporary France. It analyzes the current situation of French women in education, the work force, politics, and French society, with the intent of uncovering the gender inequalities French women encounter in contemporary France.
|
38 |
Quand l'Autre prend la parole. La représentation de trois formes d'altérité dans le roman contemporain.Cabri, Julie 17 January 2012 (has links)
La notion d’altérité circule avec insistance dans la conscience collective contemporaine, mais, à ma connaissance, il n’y a pas d’ouvrage critique qui aborde simultanément la spécificité de différentes sortes d’altérité dans la fiction pour en saisir les formes, la signification et les enjeux, surtout à partir de la perspective de l’Autre. Ce travail organise l’étude de la représentation de trois formes d’altérité dans six romans contemporains français, québécois et francophones dans lesquels l’Autre est le sujet du discours : 1. L’étranger : La dot de Sara (Agnant, 1995) et Un aller simple (van Cauwelaert, 1994) ; 2. La folie : Moha le fou Moha le sage (Ben Jelloun, 1978) et La chaise au fond de l’œil (Aude, [1979] 1997) ; 3. La pauvreté : L’exil aux portes du paradis (Dahan, 1993) et Conte d’asphalte (Calife, 2007). Mon objectif principal est de cerner la représentation textuelle de ces formes d’altérité ainsi que leur rôle et leur signification quand la diégèse adopte la perspective d’un personnage qui exprime lui-même sa dissemblance et son aliénation potentielle.
Quand l’Autre prend la parole, son statut est entièrement bouleversé, car il ne s’agit plus d’une représentation « traduite » de son expérience ou d’une appréhension de ce personnage par un tiers. Mon travail révèle selon la perspective du marginalisé soit une transformation dans la signification de l’altérité soit un brouillage des frontières entre la marge et le centre qui remet en question, dans certains cas, l’existence même de l’altérité. Cette étude dégage également les caractéristiques discursives communes et distinctives des formes de l’altérité. En outre, elle met en lumière l’instabilité du statut Autre dans le texte romanesque : ce statut peut évoluer, se transformer et parfois même disparaître alors que, dans d’autres circonstances, il peut être un facteur identitaire incontournable et immuable. La multiplicité de ces variations illustre la complexité de chaque manifestation d’altérité et la flexibilité de la notion que le roman d’expression française utilise de façon centrale et critique. Cette thèse contribue ainsi à l’enrichissement de notre compréhension de l’exploitation littéraire des formes de l’altérité, phénomène qui marque de manière importante la littérature contemporaine.
|
39 |
Quand le Réalisme Ne Suffit Pas : Le Mystère et l’Incertitude dans "Le Horla" et "Le Chef-d’œuvre Inconnu"Sewell, Tess 01 January 2014 (has links)
Le Horla de Guy de Maupassant et Le Chef-d’œuvre inconnu d’Honoré de Balzac sont deux nouvelles françaises du dix-neuvième siècle. C’était une époque de grands bouleversements où des changements sociaux, politiques et scientifiques ont transformé le pays. Il y avait une tension extrême entre le nouveau et le vieux, la science et la religion, la rationalité et les choses qui restaient inexplicables. Balzac et Maupassant étaient tous les deux des écrivains dans la tradition réaliste, mais dans ces deux histoires on voit des éléments mystérieux, fantastiques, et même surnaturels. La perspective réaliste ou naturaliste est représentée dans ces nouvelles, mais elle s’avère insuffisante dans tous les deux. Dans cette thèse j’examine la contraste entre la rationalité et l’inexplicable, et je tente de répondre à cette question : Pourquoi, dans deux histoires des grands réalistes, y a-t-il tant de mystère ?
|
40 |
L ʹAutre côte: la mémoire collective dans trois romans d ʹAmin Maalouf.Bagot, Catherine Ann January 2009 (has links)
The other side: collective memory in three novels by Amin Maalouf Collective memory is an expression which is used to describe the way in which societies reflect on their past and ensure their unity in the present. This thesis aims to show how narrative in general, and in particular in the novels of French Lebanese writer, Amin Maalouf, plays a crucial role in the transmission of collective memory. The thesis demonstrates that narrative fulfills this function in three ways. Firstly, narrative gives meaning to past events. Secondly, narrative changes and evolves over time. Lastly, narrative ensures a continual exchange between individual and collective memory. Thus, in its capacity to sustain aspects of individual and collective memory, narrative expresses the values that unite society. Central to our analysis of narrative in the work of Amin Maalouf is the concept of "l'autre côté" or "the other side". This is the expression used by Maalouf when referring to his passion for forgotten or uncomfortable aspects of Western and Arab cultural heritage. By informing the contemporary reader of the shared past, Maalouf strives to build bridges of understanding between the two groups. Maalouf's novels explore themes of origins, of exile and of memory. In the three novels we examine, the narrative is centered on the life of the hero who, endowed with exceptional qualities, is tested by the political and religious challenges of his time. The personal qualities of the hero, revealed in his dealings with the crises which form the particularity of his time, determine the orientation of collective memory. The first novel, Léon l'Africain, published in 1986, is based on the life of Hassan al-Wazzan who lived in Spain, Africa and Rome in the early sixteenth century. Hassan tells the story of his family, and of the political circumstances which led to the expulsion of the Arabs from Spain. The second novel, Les Jardins de lumière, published in 1991, examines the life of the poet, doctor and philosopher named Mani who lived in the third century A.D. In the Epilogue of the novel, the narrator states his intention of challenging the misconceptions and distortions concerning the life of Mani. In the third novel, Le Rocher de Tanios, published in 1993, the narrator sets out to find the truth concerning the events surrounding the birth, life and disappearance of the young man named Tanios, who lived in the narrator's village in Lebanon at the beginning of the nineteenth century. / Thesis (M.A.) - University of Adelaide, School of Humanities, 2009
|
Page generated in 0.03 seconds