• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 8
  • Tagged with
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

O universo grotesco em Uma anedota desagradável, de Dostoiévski / The grotesque universe in Dostoyevskys An Unpleasant Anecdot

Razvickas, Anna Clara Versolato 28 September 2016 (has links)
Esta pesquisa é composta de uma tradução do original em russo da novela Uma anedota desagradável, de Fiódor Dostoiévski, publicada em 1862 na revista Vriêmia, seguida de um breve comentário sobre ela. Para o estudo do texto considerou-se que seu tema está relacionado com artigos publicados pelo escritor, em que ele expõe as suas observações acerca da intelliguentsia e da sociedade russa da época. No que se refere ao tratamento dado ao tema, o escritor empregou amplamente recursos associados ao universo grotesco, como o riso e a paródia, tanto para a descrição das personagens como para a narração dos acontecimentos. / This research is composed of a translation from the Russian novella An unpleasant anecdot, by Fyodor Dostoyevsky, published in 1862 in the periodic Vriemia, followed by a brief commentary about the periodic. To the study of the text was considered that the theme is related to the articles published by the author, on which he exposes his observations about the intelliguentsia and the Russian society of that time. Regarding the treatment given to the theme, the writer largely used resources associated to the grotesque universe, like the laughter and the parody, as to the description of the characters as well as to the narration of the events.
2

O universo grotesco em Uma anedota desagradável, de Dostoiévski / The grotesque universe in Dostoyevskys An Unpleasant Anecdot

Anna Clara Versolato Razvickas 28 September 2016 (has links)
Esta pesquisa é composta de uma tradução do original em russo da novela Uma anedota desagradável, de Fiódor Dostoiévski, publicada em 1862 na revista Vriêmia, seguida de um breve comentário sobre ela. Para o estudo do texto considerou-se que seu tema está relacionado com artigos publicados pelo escritor, em que ele expõe as suas observações acerca da intelliguentsia e da sociedade russa da época. No que se refere ao tratamento dado ao tema, o escritor empregou amplamente recursos associados ao universo grotesco, como o riso e a paródia, tanto para a descrição das personagens como para a narração dos acontecimentos. / This research is composed of a translation from the Russian novella An unpleasant anecdot, by Fyodor Dostoyevsky, published in 1862 in the periodic Vriemia, followed by a brief commentary about the periodic. To the study of the text was considered that the theme is related to the articles published by the author, on which he exposes his observations about the intelliguentsia and the Russian society of that time. Regarding the treatment given to the theme, the writer largely used resources associated to the grotesque universe, like the laughter and the parody, as to the description of the characters as well as to the narration of the events.
3

Revolta, niilismo e religiosidade: a antropologia filosófica de Dostoiévski

Noguchi, Eduardo Armaroli 26 March 2012 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2016-06-22T20:22:00Z No. of bitstreams: 1 eduardoarmarolinoguchi.pdf: 1326675 bytes, checksum: 0ab515b269d9be866efeb390105fb254 (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-07-13T15:32:47Z (GMT) No. of bitstreams: 1 eduardoarmarolinoguchi.pdf: 1326675 bytes, checksum: 0ab515b269d9be866efeb390105fb254 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-07-13T15:32:47Z (GMT). No. of bitstreams: 1 eduardoarmarolinoguchi.pdf: 1326675 bytes, checksum: 0ab515b269d9be866efeb390105fb254 (MD5) Previous issue date: 2012-03-26 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / O objetivo deste trabalho é investigar a possibilidade de se construir uma antropologia filosófica a partir dos romances de Fiódor Dostoiévski. A primeira noção que se destaca neste discurso filosófico é a de revolta, que está intimamente ligada ao fenômeno da liberdade humana. Dostoiévski mostra como a revolta conduz o homem ao niilismo filosófico, em suas várias manifestações históricas. A única alternativa viável para superar estas aporias seria uma nova religiosidade, fundada num verdadeiro sentimento de compaixão. Para Dostoiévski, isto só é possível quando o homem alcança um total domínio de seus impulsos egoístas. A consumação do egoísmo humano é o altruísmo da fé. / The aim of this work is to investigate the possibility to elaborate a philosophical anthropology on Fiódor Dostoyevsky’s novels. The first idea which is to be stressed in this philosophical discourse is that of revolt, and it is closely related to the phenomenon of human freedom. Dostoyevsky show how revolt leads human being to philosophical nihilism, in its different historical manifestations. The only viable alternative in order to surmount those aporias would be a new religiosity, based in a true sentiment of compassion. For Dostoyevsky, this is possible only when human being reaches full dominion of his egotistic impulses. The fulfillment of human egotism is faith’s altruism.
4

Identidade nacional Russa na literatura de viagem de Dostoiévski e Herzen / Russian national identity in Dostoyevskys and Herzens travel literature

Miranda, Lorena Leite 04 August 2014 (has links)
Este trabalho tem por objetivo discutir o pensamento político de Dostoiévski a partir de uma comparação entre Notas de Inverno sobre Impressões de Verão (1863) ciclo de artigos reunindo as impressões do autor sobre sua primeira viagem à Europa, em 1862 e outro importante relato de viagem anterior ao de Dostoiévski, Cartas de França e Itália (1855), de Aleksandr Gertsen (Herzen). Estas duas obras, cujos autores ocupam posições bastante distintas dentre o espectro Ocidentalista-Eslavófilo do século XIX russo, contêm em germe as ideias políticas de ambos, sobretudo no que diz respeito à complexa relação Rússia-Ocidente. Entendo que cotejar Dostoiévski com um dos principais representantes de seus adversários ideológicos é um modo profícuo de problematizar, e assim melhor compreender, suas ideias políticas / The dissertation aims at discussing Dostoevsky\'s political thinking. This shall be done through the comparative analysis of Winter Notes on Summer Impressions (1863) a collection of articles on the author\'s impressions after his first trip to Europe, in 1862 and another important travelogue that preceded Dostoevsky\'s, Letters from France and Italy (1855), by Aleksandr Gertsen (Herzen). These two works, whose authors take rather divergent positions within the Westernizers-Slavophiles spectrum in 19th century Russia, synthesize their political views, chiefly concerning the complex relationship between Russia and the West. My claim is that comparing Dostoevsky to one of the main spokesmen of his ideological antagonists may prove fruitful to understanding his political ideas
5

Identidade nacional Russa na literatura de viagem de Dostoiévski e Herzen / Russian national identity in Dostoyevskys and Herzens travel literature

Lorena Leite Miranda 04 August 2014 (has links)
Este trabalho tem por objetivo discutir o pensamento político de Dostoiévski a partir de uma comparação entre Notas de Inverno sobre Impressões de Verão (1863) ciclo de artigos reunindo as impressões do autor sobre sua primeira viagem à Europa, em 1862 e outro importante relato de viagem anterior ao de Dostoiévski, Cartas de França e Itália (1855), de Aleksandr Gertsen (Herzen). Estas duas obras, cujos autores ocupam posições bastante distintas dentre o espectro Ocidentalista-Eslavófilo do século XIX russo, contêm em germe as ideias políticas de ambos, sobretudo no que diz respeito à complexa relação Rússia-Ocidente. Entendo que cotejar Dostoiévski com um dos principais representantes de seus adversários ideológicos é um modo profícuo de problematizar, e assim melhor compreender, suas ideias políticas / The dissertation aims at discussing Dostoevsky\'s political thinking. This shall be done through the comparative analysis of Winter Notes on Summer Impressions (1863) a collection of articles on the author\'s impressions after his first trip to Europe, in 1862 and another important travelogue that preceded Dostoevsky\'s, Letters from France and Italy (1855), by Aleksandr Gertsen (Herzen). These two works, whose authors take rather divergent positions within the Westernizers-Slavophiles spectrum in 19th century Russia, synthesize their political views, chiefly concerning the complex relationship between Russia and the West. My claim is that comparing Dostoevsky to one of the main spokesmen of his ideological antagonists may prove fruitful to understanding his political ideas
6

A cidade de São Petersburgo na obra do jovem Dostoiévski

FONSECA FILHO, Odomiro Barreiro 31 January 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2014-06-12T18:27:29Z (GMT). No. of bitstreams: 2 arquivo1036_1.pdf: 819363 bytes, checksum: 401bddfc190b95fe0896bf0db0ec4352 (MD5) license.txt: 1748 bytes, checksum: 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 (MD5) Previous issue date: 2011 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Esta dissertação estuda a presença da cidade de São Petersburgo nas primeiras obras de Dostoiévski, antes da sua prisão em abril de 1849. Analisamos como a chegada do naturalismo francês causou impacto em toda a literatura russa da década de 1840, e Dostoiévski ficou oscilando entre seguir a corrente realista e social, e seus estudos da psicologia humana regados de imagens da literatura fantástica
7

Aulas de literatura russa - F.M. Dostoiévski por N. Nabókov: por que tirar Doistoiévski do pedestal? / Lessons of Russian Literature: F. M. Dostoevski by V. Nabokov: why should Dostoievski be put away from his pedestal?

Abdulmassih, Fabio Brazolin 22 June 2010 (has links)
Este trabalho é composto pela tradução anotada do texto original em inglês Fyodor Dostoevski (1821 1881), que faz parte das aulas de literatura russa que o autor russo Vladímir Nabókov ministrou em universidades americanas de 1941 a 1959, bem como por uma introdução biobibliográfica e crítica sobre o autor, de um modo geral, e de um ensaio crítico sobre suas opiniões a respeito das principais obras de Fiódor Dostoiévski, em particular. Para tanto, serão comentadas as principais opiniões críticas de Nabókov sobre os romances Crime e Castigo, Memórias do Subsolo, O Idiota, Os Demônios e os Irmãos Karámazov de Dostoiévski à luz das concepções de Mikhail Bakhtin, Leonid Grossman, Joseph Frank, entre outros. / This research is composed of the annotated translation of the original text in English Fyodor Dostoevski (1821 - 1881), which is part of the lectures on Russian literature that the Russian author Vladimir Nabokov gave in American universities from 1941 to 1959, as well as by a biobibliographical and critical introduction about the author, in a general way, and a critical essay about his opinions concerning the major works of Fyodor Dostoevski, in particular. To accomplish this task, Nabokovs opinions about the novels Crime and Punishment, Memories from the Underground, The Possessed, The Idiot and The Brothers Karamazov have been studied in the light of Mikhail Bakhtin, Leonid Grossman, Joseph Frank, among others.
8

Aulas de literatura russa - F.M. Dostoiévski por N. Nabókov: por que tirar Doistoiévski do pedestal? / Lessons of Russian Literature: F. M. Dostoevski by V. Nabokov: why should Dostoievski be put away from his pedestal?

Fabio Brazolin Abdulmassih 22 June 2010 (has links)
Este trabalho é composto pela tradução anotada do texto original em inglês Fyodor Dostoevski (1821 1881), que faz parte das aulas de literatura russa que o autor russo Vladímir Nabókov ministrou em universidades americanas de 1941 a 1959, bem como por uma introdução biobibliográfica e crítica sobre o autor, de um modo geral, e de um ensaio crítico sobre suas opiniões a respeito das principais obras de Fiódor Dostoiévski, em particular. Para tanto, serão comentadas as principais opiniões críticas de Nabókov sobre os romances Crime e Castigo, Memórias do Subsolo, O Idiota, Os Demônios e os Irmãos Karámazov de Dostoiévski à luz das concepções de Mikhail Bakhtin, Leonid Grossman, Joseph Frank, entre outros. / This research is composed of the annotated translation of the original text in English Fyodor Dostoevski (1821 - 1881), which is part of the lectures on Russian literature that the Russian author Vladimir Nabokov gave in American universities from 1941 to 1959, as well as by a biobibliographical and critical introduction about the author, in a general way, and a critical essay about his opinions concerning the major works of Fyodor Dostoevski, in particular. To accomplish this task, Nabokovs opinions about the novels Crime and Punishment, Memories from the Underground, The Possessed, The Idiot and The Brothers Karamazov have been studied in the light of Mikhail Bakhtin, Leonid Grossman, Joseph Frank, among others.

Page generated in 0.0728 seconds