• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 7
  • 7
  • 7
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Lozanovmetoden/Suggestopedi : En komparativ studie av suggestopedisk praktik och traditionell språkundervisning / The Lozanov Teaching Method/Suggestopedia : A Comparative Study of Suggestopedic Practice andTraditional Teaching of Foreign Languages

Kinnander, Rebecca January 2022 (has links)
This is a qualitative research project aimed to compare traditional teaching of foreign languages and suggestopedia in order to seek an answer to whether the suggestopedic practice is compatible with traditional school.  The theoretical framework is based on Michel Foucault’s history of ideas of how power has developed over time and how power structures have shaped society, institutions and consequently school. A theoretical review of how language didactics have evolved over the last centuries is added to Foucault’s ideas for the purpose of establishing a definition of traditional teaching.  A collection of empirical material has been carried out by interviewing teachers practicing suggestopedic pedagogy and subsequently analyzed and interpreted from a phenomenological perspective, with a hermeneutic approach. The result of the study shows that school as an institution can be said to consist of an establishment maintained through coercion, control, assessment and ranking, factors that have consequences for how teaching is designed and thereby, as the study shows, implying a risk of leading to insecurity, stress, and anxiety. This seems to stand in contrast to the very basic attitude of suggestopedia which fundamental idea can be summarized in the effort to create an interplay between the subconscious, or passive, learning level and the active, conscious learning level which requires an environment characterized by safety, freedom, and for the student a sense of continually feeling competent. However, according to Foucault, the power structures described in the theoretical chapter pervade all of society why it could be stated that suggestopedia also constitutes a system of power. The comparative analysis could therefore give the impression of being somewhat misleading.  The study does not result in a distinct answer to the question of whether there is room for suggestopedic practice in traditional school but rather discusses prerequisites and possibilities
2

An neue Sprachufer übersetzen: Zur Didaktik der Literarizität und dem Potential eines erweiterten Übersetzungskonzeptes im Kontext von Deutsch als Fremdsprache

Wichmann, Laura 03 1900 (has links)
Thesis (MA)--Stellenbosch University, 2015
3

Stratégies de collaboration pour un écrit intéractif en FLE dans une communauté virtuelle d'élèves blogueurs

Koenig-Wiśniewska, Anna 16 September 2011 (has links)
Cette thèse relevant du domaine de la Didactique des langues (français langue étrangère) concerne l’apprentissage/enseignement enrichi par les TICE. Elle définit et analyse les stratégies de collaboration pour un écrit interactif, pratiquées par une communauté virtuelle d’élèves blogueurs. Le cadre théorique s’inscrit dans la perspective actionnelle (CECRL), instrumentée des TICE, et il embrasse les réseaux sociaux et leur application dans l’éducation, les caractéristiques de l’écrit interactif en tant que nouveau cybergenre. La méthodologie appliquée est principalement qualitative et relève de la recherche-action et, en particulier, de la recherche-développement appliquée à la conception de ressources multimédia. La construction d’un blogue communautaire a permis le recueil des données pour la partie empirique. Dans cet environnement numérique d’apprentissage, des élèves de 15 à 17 ans de Pologne, Ukraine, Tchéquie et Italie, stimulés par un scénario d’apprentissage, ont réalisé des interactions écrites pendant huit mois. La recherche a montré que les extensions intégrées au blog ont facilité l’émergence d’une communauté d’apprentissage. Elle a également montré comment ces artefacts ont été exploités, en se concentrant notamment sur une analyse des stratégies mobilisées pour l’écrit, ainsi que les caractéristiques de cet écrit interactif produit. / This dissertation belongs to the field of foreign language didactics (French as a foreign language) and it focuses on the use of ICT in learning and teaching. Its objective is to define and analyse the collaborative strategies in interactive writing practiced by a virtual community of blogging students. The theoretical framework is mainly qualitative, based on the principles of action research and more specifically Research and Development. The data for empirical studies were collected through a digital learning environment – a Communitarian Blog, specifically constructed and enriched with different plug-ins. In this learning environment, students, aged 15-17, from Poland, Ukraine, Italy and the Czech Republic, stimulated by a learning scenario, developped written interactions for eight months. The study has demonstrated that the added extensions have facilitated the emergence of a new learning community. It has also shown how the added artefacts have been used, allowing for an extensive analysis of the strategies mobilised for writing and the characteristics of this interactive writing.
4

Bilingualer Geschichtsunterricht in Deutschland und Frankreich : ein Beitrag zu einem europäischen Geschichtsbewusstsein im Kontext der deutschfranzösischen Kulturbeziehungen seit 1945? / L’enseignement de l’Histoire dans les classes bilingues en Allemagne et en France : une contribution à la formation d’une conscience historique européenne dans le contexte des relations franco-allemandes ? / Bilingual history education in Gernmany and France : a contribution to the formation of a European historical consciousness in the context of Franco-German relations?

Flucke, Franziska 26 November 2018 (has links)
Pendant l’année scolaire 2012/13, la France et l’Allemagne célèbrent le cinquantième anniversaire du Traité de l’Elysée. Ce traité bilatéral, signé le 22 janvier 1963 par le président de la République française Charles de Gaulle et le chancelier allemand Konrad Adenauer, a scellé un partenariat d’exception entre la France et l’Allemagne dans le domaine de l’éducation. A la suite du traité, en 1969, des premiers cursus bilingues français-allemands ont été établis dans les lycées allemands et français. Les élèves allaient ainsi devoir améliorer leurs connaissances de la langue française ou allemande afin de créer une nouvelle élite franco-allemande pour une Europe commune construite comme une troisième puissance dans le contexte de la Guerre froide. L’Enseignement d’une Matière par l’Intégration d’une Langue Etrangère (= EMILE) se répandit rapidement à partir des années 1990 suite au contrat de Maastricht. Aujourd’hui, l’Enseignement d’une Discipline Non-Linguistique (= DNL) existe pour plusieurs langues et matières dans tout l’espace européen. Ce type d’enseignement est très prisé dans le cadre de la politique linguistique européenne afin de promouvoir le « plurilinguisme ». En France, les sections internationales ont été mises en place en 1981 et les sections européennes en 1992. La France et l’Allemagne ont été les premières à créer un double diplôme, « l’abibac » (en 1994), qui permet aux élèves d’intégrer les établissements d’enseignements supérieurs du partenaire plus facilement. La thèse vise à une comparaison et évaluation de la plus-value didactique de l’enseignement bilingue en Histoire en France et en Allemagne. Depuis les origines de ce type d’enseignement, les didacticiens des langues vivantes se mettent facilement d’accord pour affirmer que celui-ci contribue à développer les compétences linguistiques des élèves ; mais les historiens ont des avis divergents concernant l’acquisition des compétences liées à l’apprentissage de l’Histoire. C’est pourquoi cette thèse cherche à donner des éléments de réponse aux questions suivantes : Dans quelle mesure l’enseignement apporte-t-il une plus-value pour le savoir et les compétences historiques de l’élève ? Peut-on parler de l’acquisition d’une compétence franco-allemande ou/ et européenne ? Pour cela, l’auteure emprunte le concept allemand de la « conscience historique » (« Geschichtsbewusstsein ») comme instrument heuristique et le situe dans une perspective européenne. Ainsi, elle constate que l’enseignement bilingue permet aux jeunes de s’orienter dans des contextes européens en s’appuyant sur les savoirs et des savoir-faire historiques spécifiques acquis dans les filières à condition que cet enseignement soit basé sur une coopération étroite entre les acteurs des deux pays. L’auteure présente le développement de cette coopération dans le contexte historique et culturel du rapprochement franco-allemand et situe ainsi la problématique dans une perspective de longue durée / In 2013, France and Germany are celebrating the fiftieth anniversary of the Élysée Treaty. This bilateral treaty, signed on 22 January 1963 by the President of the French Republic Charles de Gaulle and the German Chancellor Conrad Adenauer, sealed an exceptional partnership between France and Germany in the field of education. Following the treaty in 1969, the first bilingual French-German classes were established in German and French high schools. The students had to improve their knowledge of the French or German language in order to create new elite for a common Europe built as a third power in the context of the Cold War. The concept of Content and Language Integrated Learning (= CLIL) spread rapidly from the 1990s onwards following the Maastricht contract. Today, it is highly valued in the context of European language policy in order to promote "multilingualism". In France, the international sections were set up in 1981 and the European sections in 1992. France and Germany were the first to create a double diploma, the "AbiBac", created in 1994, enables the students to pass the German and the French Secondary School examination simultaneously. The priority is to develop intercultural skills through the reciprocal knowledge of the two cultures. The thesis aims at a comparison and evaluation of the didactic added value of bilingual education in France and Germany and deals the following questions: To what extent does bilingual teaching add value to the student's historical knowledge and skills? Can we observe an acquisition of a Franco-German and/or European competence? For this, we use the German concept of "historical consciousness" ("Geschichtsbewusstsein") as a heuristic instrument and place it in a European perspective. In the first part of this thesis, we present the development of this cooperation in the historical and cultural context of the Franco-German cooperation. The second part deals with the daily teaching practice and die the cross cultural potential of history teaching as CLIL. Thus, we note that bilingual education enables young people to orient themselves in European contexts by using their specific historical knowledge and skills acquired in school, provided that the education is based on close cooperation between the actors of the two countries. The interdisciplinary and intercultural approach of this project, the association of university research and practical experience in High-schools are the keys of this thesis.
5

L'enseignement du Français Langue de scolarisation auprès d'enfants du premier degré : cas d'une école maternelle au Caire / Teaching French as a language education for pupils from primary level schools outside France

Bouzar, Fadhila 27 November 2015 (has links)
Cette étude s’intéresse aux pratiques d’enseignement destinées aux jeunes enfants non francophones scolarisés en français à l’étranger où l'école représente la seule source d'exposition à la langue française. L’objectif de ce travail est de mener une réflexion sur l’enseignement/apprentissage de notre langue dans une école maternelle, tout en se focalisant sur les pratiques des enseignants et les compétences langagières des apprenants face aux exigences des programmes du MENF . L’absence de dispositifs d’accompagnement des enseignants interroge sur l’enseignement dispensé dans ces établissements, non soumis à des critères de recrutement spécifiques, et sur la formation à mettre en place. Cette étude vise principalement à mettre concrètement en évidence des pistes pédagogiques et orientations à considérer pour l'enseignement du et en français à l’étranger, tant en termes de stratégies que d'objectifs linguistiques à atteindre, de façon à aboutir à un cadre didactique pouvant servir de point de départ à l'enseignement du français à l’étranger. / This study deals with teaching practices for non-French speakers following a French curriculum while living outside this country. In this case, school is the only place where they are exposed to the French language. The aim of this research is to look at both teaching and learning French in a nursery school, focusing more specifically on teaching practices and language skills of the learners within the framework of the MEN (French Education Ministry). Our aim is not to describe the existing situation but rather to indicate possible orientations to be taken into consideration for teaching both French and in French. This will take the form of strategies and language targets so as to build a didactic framework useable as a starting point for teaching in French, abroad. To this effect, we will offer strategies and pedagogical accommodation that could be instigated in these schools where the aim is to teach French, a language which is not familiar to the learners but is nevertheless the support of their whole schooling.
6

Le potentiel interculturel de l’enseignement de la littérature en cours des langues vivantes : l’exemple de la section Abibac en France / Teaching German Literature in bilingual departments of French High-Schools

Geiling-Hassnaoui, Susanne 13 November 2015 (has links)
Cette thèse traite du potentiel interculturel de la littérature en cours de langue à l'exemple de la section Abibac en France, créée en 1994 dans le contexte de la coopération franco-allemande. Permettant l'obtention simultanée du baccalauréat français et de son équivalent allemand, l'Abitur, son objectif principal est le développement de la compétence interculturelle.La première partie présente un aperçu historique de la section Abibac, l'arrière-plan conceptuel de notre recherche dans les domaines interculturel, didactique et littéraire, et nos choix méthodologiques.Dans la deuxième partie, nous analysons le contexte théorique et institutionnel de l'enseignement de l'allemand en France. Nous discutons le statut de l'élève en tant que lecteur et présentons une étude empirique concernant la place de la littérature et de l'interculturel dans les textes-cadre institutionnels en France et en Allemagne, ainsi que dans les supports pédagogiques.La troisième partie démontre par des études de terrain les pratiques dans les sections Abibac en France. Une enquête menée auprès des professeurs concernant leurs choix de supports pédagogiques ainsi que leurs approches et objectifs est approfondie par des observations participatives menées dans quatre sections Abibac. Une expérimentation d'enseignement basée sur la lecture croisée de littératures de minorités mène à un modèle didactique permettant l'exploitation du potentiel interculturel des textes littéraires en classe.L'approche interdisciplinaire et interculturelle ainsi que l'association de la recherche théorique et de l'expérience pratique sur le terrain sont les clés de cette recherche. / The cross cultural potential of literature in foreign language teachingThe example of Franco German bilingual departments of French High-SchoolsThis thesis deals with teaching German literature in the bilingual department in French High-Schools: “Abibac”, created in 1994 in the field of Franco German cooperation, enables the students to pass the German and the French Secondary School examination simultaneously. The priority is to develop intercultural skills through the reciprocal knowledge of the two cultures.In the first part of this thesis, the development of the bilingual departments “Abibac” of French High-Schools is described in the historical context. Then the basic concepts of intercultural research, literary didactics and foreign languages didactics we refer to are reflected and the methodology of the thesis is presented.In the second part of our research, we present the theoretical and official context of German literature teaching in France. The theoretical analysis of pupils as readers is completed by an empirical study of the official instructions of German and French High-Schools. There is also an analysis of the way literature is introduced and intercultural skills are developed in textbooks.The third part of this thesis deals with the daily teaching practice in “Abibac”-departments in France. A survey of teachers on their teaching material, teaching practices and objectives is analysed and deepened by the presentation of observations in four “Abibac”-departments. A concrete teaching experience with books by multicultural authors will show how to study intercultural questions in literature.The interdisciplinary and intercultural approach of this project, the association of university research and practical experience in high-schools are the keys of this thesis.
7

Sociální média a výuka francouzštiny jako cizího jazyka / Social Media and teaching and learning French as foreign language

Hunalová, Nikola January 2022 (has links)
The aim of this master thesis entitled Social Media and teaching and learning French as a foreign language is to find the elements which connect teaching and learning French as a foreign language and social media. The theoretical part is based on the definitions of foreign language didactics and teaching French as a foreign language. It describes in detail the current approaches in teaching foreign languages and competencies suggested by the Common European Framework of Reference for languages and Framework Education Programme of the Czech Republic. Then, social media are introduced theoretically. The theoretical introduction is followed by the presentation of concrete social networks and the statistics of their use. The next chapter is dedicated to communication which unifies these so far separated fields of the diploma thesis. Finally, the thesis summarizes the potential and the dangers of social media for teaching and learning French. The practical part focuses on the analysis of selected French coursebooks and enumerates the examples of online communication and social media in these teaching resources. Then, a list of educational profiles on social media is presented. This is accompanied by profiles that are not educational at first, but their content can be used for teaching and learning...

Page generated in 0.062 seconds