• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 13
  • Tagged with
  • 14
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

A realização da fricativa alveolar em coda silábica no português brasileiro e no português europeu

Bassi, Alessandra January 2016 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2016 / Made available in DSpace on 2016-09-20T04:51:56Z (GMT). No. of bitstreams: 1 340629.pdf: 5235870 bytes, checksum: 58a5dc85adde63f675bf3efdb1838eec (MD5) Previous issue date: 2016 / Esta pesquisa tem por objetivo descrever e analisar o comportamento da fricativa /s/ em posição de coda silábica no Português Brasileiro-PB (Florianópolis-SC e Rio de Janeiro-RJ) e no Português Europeu-PE (Lisboa-PT e São Jorge-Açores/PT), sob a abordagem da Geolinguística Pluridimensional. Considerando a fonologia, adotamos para esse estudo a subespecifiação radical (MATEUS; D ANDRADE, 2000), porque se não estiverem preenchidos os traços de ponto de articulação da fricativa /s/ em posição de coda silábica esse segmento pode mais facilmente realizar-se de forma variável, seja alveolar, ápico-alveolar ou palato-alveolar, conforme os contextos ou os dialetos ou por projeção de um autossegmento, do que se estivessem completamente especificado. Acreditamos que as fricativas palato-alveolares, em língua portuguesa, só existem subjacentemente em posição de onset (ataque silábico). Em posição de coda silábica surgem apenas no componente pós-lexical como consequência de uma operação elementar de inserção, na qual o nó coronal e seu traço dependente [-anterior] passam a compor a representação da fricativa palato-alveolar. A análise quantitativa dos dados apontou a variante palato-alveolar como categórica no PE e predominante no dialeto carioca. Todas as variáveis propostas mostraram-se estatisticamente relevantes para a produção da variante palato-alveolar em posição de coda. Em contrapartida, a dimensão disfásica, especialmente no estilo de fala resposta aos questionários, foi a única variável que apresentou desfavorecimento para a realização da fricativa palato-alveolar. Podemos observar, de modo geral, que as variáveis linguísticas foram mais significativas do que as extralinguísticas, com exceção da dimensão diatópica que foi a variável mais relevante para a produção palato-alveolar no presente estudo. Com base na investigação acústica da fricativa /s/ em coda silábica no PB e no PE, verificamos que o fator escolaridade baixa associado à análise dos segmentos fricativos foi crucial para estabelecer uma ligação entre a realização da fricativa com a colonização dos pontos geográficos examinados. Portanto, podemos dizer que há traços fonéticos que contribuem, até hoje, para o esclarecimento de como ocorreu o processo de colonização de determinadas localidades. <br> / Abstract : This research aims to describe and analyze the behavior of the fricative /s/ in syllabic coda position in the Brazilian Portuguese-BP (Florianópolis-SC and Rio de Janeiro-RJ) and in the European Portuguese-EP (Lisboa-PT and São Jorge-Açores/PT), under Pluridimensional Geolinguistics approach. Considering the phonology, we adopted for this study the radical underspecification (MATEUS; D ANDRADE, 2000), because if the traces of point of articulation of the fricative /s/ in syllabic coda position are not fulfilled, this segment can more easily be held of variable manner, be it alveolar, ápico-alveolar or palato-alveolar, according to contexts or dialects or projection of an autossegmento, than if it was fully specified. We believe that the palato-alveolar fricatives, in Portuguese, only exist underlyingly in onset position (syllabic attack). In syllabic coda position only arise in post-lexical component as a result of an elementary operation of insertion, in which the coronal node and its dependent trace [-anterior] became part of the representation of the palato-alveolar fricative. The quantitative analysis of the data showed the palato-alveolar variant as categorical in EP and predominant in the Rio de Janeiro-RJ dialect. All variables were statistically relevant to the production of palato-alveolar variant in coda position. In contrast, the disfasic dimension, especially in response to the questionnaires speech style, was the only variable that presented disfavoring for the realization of palato-alveolar fricative. We can observe, in general, that the linguistic variables were more significant than the extralinguistics, except of the diatopical dimension that was the most expressive variable for the palato-alveolar production in the present study. Based on acoustic investigation of the fricative /s/ in syllabic coda in BP and EP, we noticed that the low educational factor associated with analysis of the fricative segments was crucial to establish a connection between the realization of fricative with the colonization of the examined geographical points. Therefore, we can say that there are phonetic features that contribute, to this day, to clarify how the process of colonization of certain locations was.
2

Distribuição geo-sociolinguística do ditongo 'ej' no português falado no estado do Pará

FARIAS, Maria Adelina Rodrigues de 11 December 2008 (has links)
Submitted by Edisangela Bastos (edisangela@ufpa.br) on 2012-04-19T18:40:16Z No. of bitstreams: 2 Dissertacao_DistribuicaoGeosociolinguisticaDitongo.pdf: 9532575 bytes, checksum: 1e1b1d742041bab4c6e4b786c4b3a141 (MD5) license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) / Approved for entry into archive by Edisangela Bastos(edisangela@ufpa.br) on 2012-04-19T18:41:09Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Dissertacao_DistribuicaoGeosociolinguisticaDitongo.pdf: 9532575 bytes, checksum: 1e1b1d742041bab4c6e4b786c4b3a141 (MD5) license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) / Made available in DSpace on 2012-04-19T18:41:09Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Dissertacao_DistribuicaoGeosociolinguisticaDitongo.pdf: 9532575 bytes, checksum: 1e1b1d742041bab4c6e4b786c4b3a141 (MD5) license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Previous issue date: 2008 / Este trabalho tem por objetivo apresentar os resultados de um estudo sobre a simplificação do ditongo decrescente /ej/ no português falado no Estado do Pará, localizado ao Norte do Brasil, com base nos pressupostos teórico-metodológicos da Sociolingüística Variacionista e da Geografia Linguística. Trata-se, portanto, de uma abordagem Geo-Sociolingüística, a qual relaciona fenômenos lingüísticos a comportamentos sociológicos e geográficos, que impõem e são impostos por normas específicas nas mais diversas manifestações da vida em sociedade. O corpus que se utilizou para a análise foi levantado a partir de questionários do Projeto Atlas Lingüístico do Brasil (ALiB), e está composto de entrevistas aplicadas a informantes previamente selecionados por meio de critérios também definidos a priori. Foram utilizados três questionários – QFF (Questionário Fonético-Fonológico), QSL (Questionário Semântico-Lexical) e QMS (Questionário Morfossintático) – além de perguntas sobre questões de pragmática, discurso semi-dirigido e texto reproduzido via leitura. Todo esse material foi elaborado pela equipe do projeto ALiB e aplicado por diretores científicos e suas respectivas equipes. Abrange a transcrição grafemática de todo o corpus e fonética do QSL e QFF, além da triagem dos itens lexicais continentes do ditongo supracitado que o corpus apresentou, para que estes pudessem ser submetidos à análise probabilística do programa computacional VARBRUL. Obtidos os resultados estatísticos, buscou-se interpretar os dados à luz das pesquisas já apresentadas sobre a variável no Brasil, além daquelas que serviram de base às problematizações acerca do fenômeno em língua portuguesa. Com base nessa interpretação, verificamos que, do ponto de vista lingüístico, o ditongo /ej/ apresenta restrições estruturais à sua realização plena; e que, do ponto de vista extralingüístico, há uma significativa distribuição dessas realizações no Estado ora pesquisado, que parece estar pautada em fatores dialetológicos, mas pouco relacionada a fatores sociais, exceto o fator escolaridade, que se mostrou relevante na aplicação da regra de monotongação ou na manutenção da semivogal do ditongo <ej> na fala do paraense.
3

Glossário eletrônico da terminologia da farinha de mandioca na Amazônia paraense / Electronic glossary of cassava flour terminology in the Amazon, Pará, Brasil

Rodrigues, Elias Maurício da Silva January 2015 (has links)
RODRIGUES, Elias Maurício da Silva. Glossário eletrônico da terminologia da farinha de mandioca na Amazônia paraense. 2015. 307f. – Tese (Doutorado) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza (CE), 2015. / Submitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2015-12-14T13:10:38Z No. of bitstreams: 1 2015_tese_emsrodrigues.pdf: 11586778 bytes, checksum: 237069833aa3f7f05d8be3923e466dd3 (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2015-12-14T15:02:49Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2015_tese_emsrodrigues.pdf: 11586778 bytes, checksum: 237069833aa3f7f05d8be3923e466dd3 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-12-14T15:02:50Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2015_tese_emsrodrigues.pdf: 11586778 bytes, checksum: 237069833aa3f7f05d8be3923e466dd3 (MD5) Previous issue date: 2015 / This PhD thesis aimed to draw up an electronic glossary, monolingual in portuguese, brazilian variant, cartographic mapping the distribution of terms in geographic space. The preparation of this terminological work led to the knowledge linguistic and terminological variety of portuguese used by rural workers in the specialized activity of production of cassava flour in Pará, Brazil and can be constituted as a systematized database for future scientific research. The theoretical orientation used for the description of the terms is based on the postulates of Socioterminology (GAUDIN, 1993; 2003; FAULSTICH, 1995a, 1995b, 1996; 1998a; 1998b; 2001; 2006; 2010), combined with the prospect Geolinguística (COSERIU 1982 ; BRANDÃO, 1991 ALINEI, 1994; FERREIRA and CARDOSO, 1994; THUN, 2005; CARDOSO, 2009; CARDOSO, 2010). Used as data collection tools for the compilation of the corpus of the research, the application of a terminological questionnaire containing 877 questions related to the practice of cassava flour production totaling 50 hours of audio recording, transcribed grafematicamente with the help of software Transana and processed by the lexical analysis software Word Smith Tools that helped us in the semi-automatic extraction task of terms. The questionnaire was applied on interviews with rural workers five mesoregions of Pará Amazon, namely: Para Northeast, Marajó, Pará Southeast, Southwest and Pará Lower Amazon. For the preparation of electronic glossary resorted to Lexique Pro 3.6 software to organize the entries according to the macrostructure and the microstructure defined. As a final result, we present a computerized terminological product which allowed the inclusion of images, videos, audios and terminology cartograms of the most recurring variations in the geographical distribution of terms. Electronic glossary has 506 terms that represent part of the socio-cultural universe of activity carrying farm workers and point to the terminological assets used by people in various communities in Amazon,Pará, Brazil. / Esta tese de Doutorado teve como objetivo elaborar um glossário eletrônico, monolíngue, em língua portuguesa, variante brasileira, mapeando cartograficamente a distribuição dos termos no espaço geográfico. A elaboração dessa obra terminológica propiciou o conhecimento da variedade linguístico-terminológica do português usado pelos trabalhadores rurais na atividade especializada de produção da farinha de mandioca na Amazônia paraense e pode se constituir como um banco de dados sistematizado para futuras investigações científicas. A orientação teórica usada para a descrição dos termos baseia-se nos postulados da Socioterminologia (GAUDIN, 1993; 2003; FAULSTICH, 1995a; 1995b, 1996; 1998a; 1998b; 2001; 2006; 2010), aliados à perspectiva Geolinguística (COSERIU, 1982; BRANDÃO, 1991, ALINEI, 1994; FERREIRA e CARDOSO, 1994; THUN, 2005; CARDOSO, 2009; CARDOSO, 2010). Utilizamos como ferramentas de coleta de dados, para a compilação do corpus da pesquisa, a aplicação de um questionário terminológico contendo 877 questões relacionadas à prática da produção da farinha de mandioca que totalizou 50 horas de gravação em áudio, transcritas grafematicamente com auxílio do software Transana e processado pelo software de análise lexical Word Smith Tools que nos ajudou na tarefa de extração semiautomática dos termos. Esse questionário foi aplicado em entrevistas realizadas com trabalhadores rurais de cinco mesorregiões da Amazônia paraense, a saber: Nordeste paraense, Marajó, Sudeste paraense, Sudoeste paraense e Baixo Amazonas. Para a elaboração do glossário eletrônico recorremos ao software Lexique Pro 3.6 para organizarmos os verbetes de acordo com a macroestrutura e a microestrutura definida à priori. Como resultado final, apresentamos um produto terminológico informatizado que possibilitou a inserção de imagens, vídeos, áudios e cartogramas terminológicos das variantes mais recorrentes na distribuição geográfica dos termos. O glossário eletrônico possui 506 termos que representam parte do universo sociocultural da atividade que exercem os trabalhadores rurais e apontam para o patrimônio terminológico usado pelos povos nas mais variadas comunidades da Amazônia paraense.
4

DENOMINAÇÕES PARA “DIABO” NAS CAPITAIS BRASILEIRAS: UM ESTUDO GEOSSOCIOLINGUÍSTICO COM BASE NO PROJETO ATLAS LINGUÍSTICO DO BRASIL

Costa, Geisa Borges da January 2016 (has links)
Submitted by Roberth Novaes (roberth.novaes@live.com) on 2018-07-19T12:00:36Z No. of bitstreams: 1 TESE DE GEISA DENOMINAÇÕES PARA “DIABO” NAS CAPITAIS BRASILEIRAS.pdf: 4783606 bytes, checksum: e0d420fbafb80f7058cdb5467c4f00f2 (MD5) / Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2018-07-19T18:59:15Z (GMT) No. of bitstreams: 1 TESE DE GEISA DENOMINAÇÕES PARA “DIABO” NAS CAPITAIS BRASILEIRAS.pdf: 4783606 bytes, checksum: e0d420fbafb80f7058cdb5467c4f00f2 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-07-19T18:59:15Z (GMT). No. of bitstreams: 1 TESE DE GEISA DENOMINAÇÕES PARA “DIABO” NAS CAPITAIS BRASILEIRAS.pdf: 4783606 bytes, checksum: e0d420fbafb80f7058cdb5467c4f00f2 (MD5) / O estudo busca descrever e analisar as denominações utilizadas pelos falantes das capitais do Brasil para nomear o item lexical “diabo”. Para isso, utilizaram-se inquéritos do Projeto Atlas Linguístico do Brasil (ALiB), realizados com 200 informantes, distribuídos equitativamente por ambos os sexos, em duas faixas etárias e dois níveis de escolaridade, selecionados de acordo com os critérios da Dialetologia Contemporânea. Pautando-se nos pressupostos teórico-metodológicos da Geolinguística Pluridimensional, analisou-se a primeira questão do Questionário Semântico-Lexical referente ao campo semântico da religião e das crenças, com o intuito de documentar a riqueza sinonímica para a variante diabo. Os dados foram coletados através da pergunta: “Deus está no céu e no inferno está...? ”. Foram registrados 506 dados lexicais, concretizados através de 39 variantes: anjo do mal, anjo mau, anticristo, besta, besta-fera, belzebu, bicho feio, bicho ruim, cão, capeta, capiroto, chifrudo, coisa, coisa ruim, cramulhano, criatura, cruz- credo, demo, demônio, desgraça, diabo, didi, encardido, enxofre, estrela vermelha, inimigo, lúcifer, maligno, mefítico, príncipe dos céus, rabudo, sapirico, satã, satangoso, satanás, sujo, tibinga, tinhoso, troço. A lexia diabo foi a resposta com maior frequência no corpus do trabalho, perfazendo um total de 33% dos dados, seguida de satanás (15%), capeta (12%), demônio (10%), cão (8%) e lúcifer (4,5%). O estudo demonstrou algumas informações bastante significativas do ponto de vista diatópico: a variante diabo foi documentada nas vinte e cinco capitais que fizeram parte do estudo; a lexia cão obteve uma alta produtividade na Região Nordeste, mas não foi registrada na Região Centro-Oeste. Em contrapartida, o item lexical capeta obteve altos índices de ocorrência nas Regiões Centro-Oeste e Sudeste e apresentou-se em número bastante diminuto nas Regiões Norte e Nordeste. A análise semântico-lexical revelou uma correspondência entre os recursos linguísticos substitutivos do referente diabo e os tabus linguísticos, registrados através de processos metafóricos, eufemísticos e disfemísticos. Do ponto de vista sociolinguístico, observou-se o comportamento das seis variantes mais produtivas do corpus (diabo, demônio, satanás, capeta, cão e lúcifer). As lexias diabo, capeta, cão e satanás foram mais proeminentes na fala dos indivíduos com baixa escolaridade; diabo e capeta estiveram mais presentes entre os informantes da faixa etária I; demônio, cão, lúcifer e satanás foram mais registradas na fala dos indivíduos da faixa etária II. A variável sexo documentou uma leve preferência dos homens no registro das lexias diabo, demônio, capeta e lúcifer e das mulheres para as variantes cão e satanás. O estudo serviu para demonstrar a diversidade do léxico religioso do português falado no Brasil, sendo de extrema importância para o conhecimento da multidimensionalidade que a língua portuguesa assume nos diversos espaços físicos e socioculturais. / This study aims at describing and analyzing the words used by speakers from Brazilian state capitals to name the lexical item diabo (devil). In order to accomplish that, we used the questions from a project entitled Linguistic Atlas of Brazil (ALiB in Brazilian Portuguese), applied to 200 respondents, equally distributed to both genders, in two age groups and two educational levels, selected according to criteria defined by the Contemporary Dialectology. Based on the theoretical and methodological assumptions of the Pluridimensional Geolinguistics, we analyzed the first question from the Semantic and Lexical Questionnaire related to the semantic area of religion and beliefs, aiming to document the wealth of synonyms of the variant diabo. The data were collected based on the question, “God is in heaven and in hell is the …?”. We recorded 506 lexical data, which resulted in 39 variants: anjo do mal, anjo mau, anticristo, besta, besta-fera, belzebu, bicho feio, bicho ruim, cão, capeta, capiroto, chifrudo, coisa, coisa ruim, cramulhano, criatura, cruz- credo, demo, demônio, desgraça, diabo, didi, encardido, enxofre, estrela vermelha, inimigo, lúcifer, maligno, mefítico, príncipe dos céus, rabudo, sapirico, satã, satangoso, satanás, sujo, tibinga, tinhoso, troço. The word diabo was the answer with the highest frequency in the corpus of the study, accounting for 33% of the data, followed by satanás (15%), capeta (12%), demônio (10%), cão (8%) e lúcifer (4,5%). The study revealed significant information from a diatopic standpoint: the variant diabo was documented in the 25 Brazilian capitals included in the study; the word cão showed a high frequency of usage in the Northeast Region, but it was not observed in the Center-West Region. On the other hand, the lexical item capeta had high levels of occurrence in the Center-West and South-East Regions and had a low frequency in the North and Northeast Regions. The semantic and lexical analysis demonstrated a correspondence between the substitutive linguistic features of the referent diabo and linguistic taboos, which were observed in the form of metaphor, euphemism and dysphemism. From a sociolinguistic point of view, the behavior of the six most prominent variants in the corpus was observed (diabo, demônio, satanás, capeta, cão and lúcifer). The lexical items diabo, capeta, cão and satanás were more prominent in the spoken language of individuals with a low educational level; diabo and capeta were more used among respondents from age group 1; demônio, cão, lúcifer and satanás were more present in the speech of individuals from age group 2. The variable sex documented a slightly higher preference of men for the usage of the words diabo, demônio, capeta and lúcifer, and of women for the variants cão and satanás. The study served to demonstrate the diversity of the religious lexicon of spoken Brazilian Portuguese, and proved to be extremely important to raise awareness of the multiple dimensions that Portuguese language takes on across different physical and sociocultural domains.
5

A CONSTITUIÇÃO DE SUBÁREAS DIALETAIS NO FALAR DA BAHIA: CARTAS LÉXICAS GERAIS E DE SUBÁREAS

Macêdo, Márcia Verônica Ramos de 16 March 2012 (has links)
Submitted by Roberth Novaes (roberth.novaes@live.com) on 2018-09-12T18:20:15Z No. of bitstreams: 11 1 CAPA, SUMARIO, INTRODUCAO.pdf: 137241 bytes, checksum: 9a5eddce54c4bd831e2e65af772e4516 (MD5) 2 FUNDAMENTACAO TEORICA.pdf: 1831326 bytes, checksum: 1191e9f57e9ff06c0b634ab457e69e3f (MD5) 3 METODOLOGIA.pdf: 835497 bytes, checksum: 88f0767ef337a615a47fba0f38ae68e5 (MD5) 4 - ANALISE DE DADOS.pdf: 605688 bytes, checksum: c1abf9cb2456247701699326a533f40f (MD5) 5 - ISOGLOSSAS.pdf: 8904284 bytes, checksum: f04e33495f76b0206c5985864a207b43 (MD5) 6 - CONSIDERACOES FINAIS.pdf: 36341 bytes, checksum: 2ce58569bd0c3b0d02ed1d2961e89151 (MD5) 7 - REFERENCIAS.pdf: 59522 bytes, checksum: e105b9ef0cd02d992481a916d5d1b5fc (MD5) 8 - Apêndice A Planilha Classificação etimológica.pdf: 100087 bytes, checksum: 9f7772fe6c3d3367f3f99062909f4650 (MD5) 9 - Apêndice B Planilha classificação morfofológica.pdf: 101751 bytes, checksum: da91125fca48f011a8bf35e97a6edac6 (MD5) 10 - Apêndice C Planilha Pontos de inquéritos.pdf: 72887 bytes, checksum: 010f2d0c54f0e6593af1e36668d4772b (MD5) 11 - Apêndice D Mapa das mesorregiões em preto e branco.pdf: 113725 bytes, checksum: 2498275501dc1cbcf800b96905ae1c93 (MD5) / Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2018-09-13T20:38:00Z (GMT) No. of bitstreams: 11 1 CAPA, SUMARIO, INTRODUCAO.pdf: 137241 bytes, checksum: 9a5eddce54c4bd831e2e65af772e4516 (MD5) 2 FUNDAMENTACAO TEORICA.pdf: 1831326 bytes, checksum: 1191e9f57e9ff06c0b634ab457e69e3f (MD5) 3 METODOLOGIA.pdf: 835497 bytes, checksum: 88f0767ef337a615a47fba0f38ae68e5 (MD5) 4 - ANALISE DE DADOS.pdf: 605688 bytes, checksum: c1abf9cb2456247701699326a533f40f (MD5) 5 - ISOGLOSSAS.pdf: 8904284 bytes, checksum: f04e33495f76b0206c5985864a207b43 (MD5) 6 - CONSIDERACOES FINAIS.pdf: 36341 bytes, checksum: 2ce58569bd0c3b0d02ed1d2961e89151 (MD5) 7 - REFERENCIAS.pdf: 59522 bytes, checksum: e105b9ef0cd02d992481a916d5d1b5fc (MD5) 8 - Apêndice A Planilha Classificação etimológica.pdf: 100087 bytes, checksum: 9f7772fe6c3d3367f3f99062909f4650 (MD5) 9 - Apêndice B Planilha classificação morfofológica.pdf: 101751 bytes, checksum: da91125fca48f011a8bf35e97a6edac6 (MD5) 10 - Apêndice C Planilha Pontos de inquéritos.pdf: 72887 bytes, checksum: 010f2d0c54f0e6593af1e36668d4772b (MD5) 11 - Apêndice D Mapa das mesorregiões em preto e branco.pdf: 113725 bytes, checksum: 2498275501dc1cbcf800b96905ae1c93 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-09-13T20:38:00Z (GMT). No. of bitstreams: 11 1 CAPA, SUMARIO, INTRODUCAO.pdf: 137241 bytes, checksum: 9a5eddce54c4bd831e2e65af772e4516 (MD5) 2 FUNDAMENTACAO TEORICA.pdf: 1831326 bytes, checksum: 1191e9f57e9ff06c0b634ab457e69e3f (MD5) 3 METODOLOGIA.pdf: 835497 bytes, checksum: 88f0767ef337a615a47fba0f38ae68e5 (MD5) 4 - ANALISE DE DADOS.pdf: 605688 bytes, checksum: c1abf9cb2456247701699326a533f40f (MD5) 5 - ISOGLOSSAS.pdf: 8904284 bytes, checksum: f04e33495f76b0206c5985864a207b43 (MD5) 6 - CONSIDERACOES FINAIS.pdf: 36341 bytes, checksum: 2ce58569bd0c3b0d02ed1d2961e89151 (MD5) 7 - REFERENCIAS.pdf: 59522 bytes, checksum: e105b9ef0cd02d992481a916d5d1b5fc (MD5) 8 - Apêndice A Planilha Classificação etimológica.pdf: 100087 bytes, checksum: 9f7772fe6c3d3367f3f99062909f4650 (MD5) 9 - Apêndice B Planilha classificação morfofológica.pdf: 101751 bytes, checksum: da91125fca48f011a8bf35e97a6edac6 (MD5) 10 - Apêndice C Planilha Pontos de inquéritos.pdf: 72887 bytes, checksum: 010f2d0c54f0e6593af1e36668d4772b (MD5) 11 - Apêndice D Mapa das mesorregiões em preto e branco.pdf: 113725 bytes, checksum: 2498275501dc1cbcf800b96905ae1c93 (MD5) / CNPQ / Esta Tese de Doutoramento fornece os resultados do projeto de pesquisa A constituição de subáreas dialetais no falar da Bahia, cujo objetivo geral é o de contribuir para um melhor conhecimento da língua portuguesa no Brasil, procedendo à delimitação de subáreas dialetais na região do “falar baiano”. Fundamenta-se nos princípios teóricos da Dialetologia, da Sociolinguística, da Lexicologia e da Lexicografia, tendo o léxico como ponto de encontro desses estudos. Tem como corpus o conjunto de cartas do Atlas Prévio dos Falares Baianos – APFB (1963), e utiliza-se do método da Geografia Linguística para a análise espacial e do programa computacional Arcgis para a elaboração das cartas lexicais. Analisa as formas e ocorrências do ponto de vista diatópico, e busca delimitar subáreas dialetais desse falar, estabelecendo correlação com as mesorregiões da Bahia. A Tese se apresenta em três volumes: do Volume I, constam a introdução, a metodologia adotada, a análise dos resultados alcançados, a delimitação de cartas de isoglossas, as considerações finais e referências; no Volume II, apresentam-se as Cartas Léxicas, de caráter geral e caráter específico ou de subárea, num total de cinquenta e quatro, às quais se acrescentam nove cartas de delimitação de subáreas; o Volume III constitui-se de um glossário com 720 lexias no qual se registram a classificação morfológica, o conceito, a contextualização, os pontos de inquéritos em que se documentam a forma e a etimologia. Do total de lexias arroladas no glossário constatou-se a presença em sua maioria de substantivos masculinos (41,68%), seguida dos substantivos femininos (34,69%) e dos adjetivos (20,28%), sendo que as ocorrências dos verbos (2,94%) e dos advérbios (0,42%) foram pouco representativas. Em relação à etimologia das lexias coletadas 312 delas são de base latina, 54 do tupi, 24 do quimbundo, 33 do espanhol, 10 do árabe, 25 do francês, 05 do italiano, 05 do pré-romano, 04 do céltico, 04 do gótico, 01 do provençal, 01 do castelhano e 01 do germano. Dessas lexias, 63 são de origem desconhecida, sendo que 395 encontram-se dicionarizadas, 189 não estão dicionarizadas e 136 estão dicionarizadas com outra acepção. As quarenta e quatro cartas léxicas de subáreas permitiram a identificação de subáreas e o traçado de isoglossas delimitadoras de regiões linguisticamente marcadas no estado da Bahia. Observou-se, ainda, que muitas palavras saem de uso, à medida que os objetos são retirados do convívio, dando oportunidade ao surgimento de novas denominações. A diversidade de campos semânticos (como atividades agropastoris, corpo humano, fauna e vestuário e acessórios), a que se reporta o conjunto de itens lexicais presentes nas cartas selecionadas, permite o reconhecimento de manifestações da cultura da área e de lexias próprias da região da Bahia. / Cette thèse présente les résultats du projet de recherche “La constitution de sous-zones dialectales dans le parler de la région de Bahia”, dont l’objectif général est celui de contribuer à une meilleure connaissance de la langue portugaise au Brésil en faisant la délimitation des sous-zones dialectales dans la région du “parler” de Bahia. Le travail est fondé sur les principes théoriques de la Dialectologie, de la Sociolinguistique, de la Lexicologie et de la Lexicographie, tout en ayant le lexique comme le point de rencontre de ces études. Le corpus est constitué de l’ensemble des cartes de l’Atlas Prévio dos Falares Baianos - APFB (1963), on emploie la méthode de la géographie linguistique pour l’analyse spatiale et le logiciel Arcgis pour l’élaboration des cartes lexicales. On analise les formes et les occurrences du point de vue diatopique et on cherche à delimiter les sous-zones dialectales de ce “parler”, en établissant une correlation avec les meso-régions de Bahia. La thèse est présentée en trois volumes: dans le volume I apparaît l’introduction, la méthodologie adoptée, l’analyse des données et les résultats obtenus; le volume II contient les Cartes Lexiques, de nature générale et spécifique et de sous-zone, dans um total de cinquante-quatre, auxquelles s’ajoutent neuve cartes de délimitation de sous-zones; le volume III est constitué d’un glossaire avec 720 lexies dans lequel on enregistre la classification morphologique, le concept, la contextualisation, les points d’enquêtes où l’on documente la forme et l’étimologie. Du total de lexies inscrites dans le glossaire on a constaté la présence majeure de noms masculins (41,68%), ensuite les noms féminins (34,69%) et les adjectifs (20,28%); les occurrences des verbes (2,94%) et des adverbes (0,42%) ont été peu représentatives. Par rapport à l’étimologie des lexies collectées 312 sont de base latine , 54 du tupi, 24 du quimbundo, 33 de l’espagnol, 10 de l’arabe, 25 du français, 05 de l’italien, 05 du pré-romain, 04 du celtique, 04 du goltique, 01 du provençal, 01 du castillan et 01 du germain. De ces lexies, 63 sont d’origine inconnue, 395 se trouvent dictionarisées, 189 ne sont pas dictionnarisées et 136 sont dictionnarisées avec d’autres aceptions. Les quarante-quatre cartes lexiques de sous-zones ont permis l’identification de sous-zones et le traçé d’isoglosses délimitatrices de régions linguistiquement marquées dans l’État de Bahia. On a encore observé que beaucoup de mots tombent en désuétude à mesure que les objets sont retirés de la convivence ce qui donne la chance à ce que des nouvelles dénominations surgissent. La diversité des champs sémantiques, (comme activités agropastorales, le corps humain, la faune, des vêtements et accessoires), à laquelle se reporte l’ensemble d’items lexicaux présentes dans les cartes selectionnées, permet la reconnaissance de manifestations de la culture et de lexies propres à la région de Bahia.
6

Estudo geossociolinguístico da variação lexical na zona rural do estado do Pará

GUEDES, Regis José da Cunha 28 May 2012 (has links)
Submitted by Edisangela Bastos (edisangela@ufpa.br) on 2014-02-03T21:15:14Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_EstudoGeossociolinguisticoVariacao.pdf: 10507145 bytes, checksum: 2d213800fdbb7dc8db7afe222842a8f3 (MD5) / Approved for entry into archive by Ana Rosa Silva(arosa@ufpa.br) on 2014-02-06T17:16:25Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_EstudoGeossociolinguisticoVariacao.pdf: 10507145 bytes, checksum: 2d213800fdbb7dc8db7afe222842a8f3 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-02-06T17:16:25Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_EstudoGeossociolinguisticoVariacao.pdf: 10507145 bytes, checksum: 2d213800fdbb7dc8db7afe222842a8f3 (MD5) Previous issue date: 2012 / FAPESPA - Fundação Amazônia de Amparo a Estudos e Pesquisas / Cette étude a pour l'objectif principal recenser une partie du corpus recueilli par les chercheurs du projet GeoLinTerm pour l'élaboration de l'Atlas Geossociolinguístico do Pará (ALIPA) dans une tentative de projeter des images prévues de celui-ci, en ce que concerne à la variation lexicale dans la zone rurale. À cette fin, les données de douze villes ont été cartographiées: deux de chacune des six mésorégion du Pará, qui sont: Santarém et Oriximiné (mésorégion du Bas-Amazone); Anajás et Breves (mésorégion du Marajó), Castanhal et Santo Antônio do Tauá (mésorégion Metropolitana de Belém); Abaetetuba et Bragança (mésorégion nord-est) ; Altamira et Itaituba (mésorégion sud-ouest) ; et Conceição do Araguaia et Redenção (mésorégion Sud-Est). Nous avons adoptés les présupposés théoriques et méthodologiques de la Dialectologie et de la Géographie Linguistique. Elles, avec l'avènement de la Sociolinguistique Labovienne, ont pris le contrôle des variantes sociales, telles que le sexe, l'âge, niveau d'instruction des informants, ainsi que la variante géographique traditionnellement étudiée, ce qui a abouti à ce que l'on comprend aujourd'hui par la multidimensionnalité dans les atlas linguistiques. Les données ont été sélectionnées, transcrites phonétiquement, cartographiées et discutées. Les analyses ont été effectuées afin de mettre en évidence les dimensions diatopique, «diagenérica» et «diageracional» de la variabilité dans le discours des informants. Le traitement des lexies cartographiées dans chaque lettre lexicale a été mené auprès d'un soulèvement des registres de ces lexies dans les dictionnaires de langue portugaise et d'autres études dialectologiques. En outre, les variantes sociales sont quantifiées dans les graphiques qui montrent les pourcentages d'occurrences des lexies plus fréquentes dans chaque lettre. Comme résultats, nous avons obtenu la production de cinquante lettres lexicales, parmi lesquels, ont été sélectionnés les trente plus productives en termes de variation lexicale qui seront présentés et discutés dans ce travail. Il a été observé que, en général, si l'on prend le critère de la prédominance, les données cartographiées s'organisent en groupes lexicaux de trois types, formés à partir de la distribution géolinguistique des lexies dans les points d'enquête. / Este estudo tem por objetivo principal mapear uma parcela do corpus coletado por pesquisadores do projeto GeoLinTerm para a elaboração do Atlas Geossociolinguístico do Pará (ALIPA) no intento de projetar imagens prévias desse, no que se refere à variação lexical na zona rural do Estado. Para tanto, foram cartografados dados de doze municípios, sendo dois de cada uma das seis mesorregiões paraenses, quais sejam: Santarém e Oriximiná (Mesorregião do Baixo Amazonas); Anajás e Breves (Mesorregião do Marajó); Castanhal e Santo Antônio do Tauá (Mesorregião Metropolitana de Belém); Abaetetuba e Bragança (Mesorregião Nordeste); Altamira e Itaituba (Mesorregião Sudoeste); e Conceição do Araguaia e Redenção (Mesorregião Sudeste). Foram adotados os pressupostos teórico-metodológicos da Dialetologia e da Geografia Linguística, essas que, com o advento da Sociolinguística Labovina, passaram a controlar variantes sociais, como: sexo, idade, escolaridade dos informantes, além da variante geográfica tradicionalmente estudada, o que resultou no que se entende hoje por multidimensionalidade nos atlas linguísticos. Os dados foram selecionados, transcritos foneticamente, cartografados e discutidos. As análises foram realizadas no intuito de dar conta das dimensões diatópica, diagenérica e diageracional da variação ocorrida na fala dos informantes. Tratando as lexias cartografadas em cada carta lexical, foi realizado um levantamento do registro dessas lexias em dicionários de língua portuguesa e em outros estudos dialetológicos. Além disso, as variantes sociais são quantificadas em gráficos que demonstram as porcentagens de ocorrências das lexias mais recorrentes em cada carta. Como resultados obtivemos a produção de cinquenta cartas lexicais, dentre as quais, foram selecionadas as trinta mais produtivas do ponto de vista da variação lexical para serem apresentadas e discutidas neste trabalho. Observou-se que, em linhas gerais, se tomarmos o critério da predominância, os dados cartografados se organizam em agrupamentos lexicais de três tipos, formados a partir da distribuição geolinguística das lexias nos pontos de inquérito.
7

A variação diatópica no dicionário escolar

CARDOSO, Brayna Conceição dos Santos 26 May 2015 (has links)
Submitted by Irvana Coutinho (irvana@ufpa.br) on 2017-04-05T16:26:46Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_VariacaoDiatopicaDicionario.pdf: 1939416 bytes, checksum: ce35ca3b8e13adcb7a1ee0834da79e3f (MD5) / Approved for entry into archive by Irvana Coutinho (irvana@ufpa.br) on 2017-04-05T16:27:09Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_VariacaoDiatopicaDicionario.pdf: 1939416 bytes, checksum: ce35ca3b8e13adcb7a1ee0834da79e3f (MD5) / Made available in DSpace on 2017-04-05T16:27:09Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_VariacaoDiatopicaDicionario.pdf: 1939416 bytes, checksum: ce35ca3b8e13adcb7a1ee0834da79e3f (MD5) Previous issue date: 2015-05-26 / Este trabalho apresenta resultados de um estudo sobre a variação diatópica no dicionário escolar. Como pressupostos teóricos, buscamos aporte na Lexicologia, Lexicografia e Geografia Linguística. O objetivo principal da pesquisa é analisar a questão da presença da variação diatópica em seis dicionários escolares de Língua Portuguesa correspondentes aos acervos 3 e 4, avaliados na última edição do Programa Nacional do Livro Didático (PNLD/2012). A opção na análise da variação diatópica no dicionário escolar deve-se ao fato de imprimir uma visão que leva em consideração aspectos linguísticos, sociais e políticos de uso da língua. Para tanto, fizemos uso dos seguintes métodos: levantamento das marcas de uso que indicam variação diatópica nos dicionários escolares selecionados, com intuito de realizar análises que tomam como base os aspectos megaestruturais, macroestrurais e microestruturais dos dicionários; elaboração de uma ficha de avaliação para registro de dados acerca do tratamento da variação diatópica em cada dicionário escolar analisado e aplicação de um questionário a alunos e professores de escolas públicas e particulares, objetivando verificar atitudes quanto ao uso do dicionário escolar. A análise dos dados nos leva a concluir que a variação diatópica no dicionário escolar necessita de estudos que aproveitem os métodos da Geografia Linguística, visando a proporcionar maior fiabilidade às marcas de uso que os dicionários veiculam; construir um dicionário escolar baseado em usos; capacitar alunos e professores para explorarem o dicionário de forma produtiva no processo de ensino-aprendizagem. / This academic project presents a diatopical variation study in school dictionaries. As theoretical support to it, we have based this study on the lexicology, lexicography and linguistic geography approaches. The main objective of this research is to analyze the presence of the diatopical variation in six Portuguese school dictionaries corresponding to collection 3 and 4 assessed in the last edition of the Textbook National Program (PNLD/2012). The option to analyze the diatopical variation in dictionaries is an attempt to produce a vision that takes into consideration linguistic, social and political aspects of the usage of the language. Therefore, the following method has been used: the observation of the usage markers that indicate diatopical variation in the selected dictionaries in order to analyze them based on their megastructural, macrostructural and microstructural aspects; the elaboration of an evaluation form to register the data about the treatment of the diatopical variation in each of the dictionaries as well as the application of a questionnaire to interview students and teachers from private and public schools aiming to observe their attitudes towards the use of the dictionaries. We have concluded that the diatopical variation in the dictionaries need more studies that take advantage of the linguistic geography method so that these studies might produce more reliability to the usage markers that the dictionaries convey. Make dictionaries based on the usage of the language. Train teachers and students to explore the dictionaries productively in the teaching-learning process.
8

Os falares da Bahia e do Espírito Santo : implicações sob os aspectos dialetológicos

Aurélio, Renato Pereira 28 August 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-29T15:08:51Z (GMT). No. of bitstreams: 1 tese_5843_Dissertação Renato Aurelio.pdf: 3196574 bytes, checksum: 3ef26b4483cdd9f0a941752d7d7ea03a (MD5) Previous issue date: 2012-08-28 / Este estudo, de natureza dialetológica, é realizado no âmbito da Geografia Linguística. Desse modo, é feita uma abordagem sobre a constituição da Dialetologia, com ênfase nos estudos implementados no Brasil, evidenciando-se o período pré-geolinguístico e as quatro fases dos estudos dialetais no país, todos fundamentais para a proposição do Projeto ALiB. O estudo apresenta um panorama sobre os atlas linguísticos brasileiros publicados e em andamento no Brasil, dentre os quais, o Atlas Prévio dos Falares Baianos (APFB) e o Atlas Linguístico do Espírito Santo (ALES), cujas cartas são cotejadas, para verificação das possíveis influências da Bahia sobre o Espírito Santo. Considerando-se que o estudo se baseia na análise das cartas lexicais dos atlas supracitados, bem como, de outros que registram as lexias selecionadas, discute-se um pouco sobre a relação entre léxico e cultura. Há uma breve descrição sobre a constituição do estado do Espírito Santo, seu processo de colonização e povoamento. A hipótese do estudo baseia-se nos postulados de Zágari (2005), que constata a ocorrência do falar baiano ao norte de Minas Gerais e de Rodrigues (2008), que discute sobre a possibilidade de rever a classificação feita por Nascentes (1953) para os dialetos brasileiros, ao verificar a ocorrência de lexias citadas por Rossi (1963) em solo capixaba. Na análise e discussão, são apresentados os resultados do cotejamento oito pares de cartas lexicais adaptadas do APFB (ROSSI, 1963) e do ALES (RODRIGUES, 2008), sendo que cinco pares revelam a ocorrências comuns a outros atlas e três pares caracterizam uma possível influência baiana nos falares capixabas. / This study consists on a research in the area of dialects conducted within the Linguistic Geography. Thus it is made an approach about the constitution of Dialectology, with emphasis on studies implemented in Brazil, in the period pregeolinguistic and the four phases of dialect studies in the country, all of them fundamental to the proposition of the Project Alib. The study provides an overview of the Brazilian linguistic atlas published and in progress in Brazil, including the Atlas of Early “Baianos” Speeches (APFB) and the Linguistic Atlas of the Espírito Santo State (ALES), whose letters are compared to check the possible influence of Bahia on the other state. Considering that the study is based on an analysis of the letters of lexical atlas mentioned, as well as others which record the lexias selected, it is also discussed a little about the relationship between lexicon and culture. There is a brief description of theconstitution of Espírito Santo State, the process of colonization and settlement. The hypothesis of the study is based on Zagari’s postulates (2005), which notes the occurrence of speeches from Bahia in north of Minas Gerais and Rodrigues (2008), who discusses the possibility of revising the classification made by Nascentes (1953) to the Brazilian dialects, verifying the occurrence of lexias mentioned by Rossi (1963) in Espírito Santo territory. In the analysis and discussion are presented the results of the comparison of eight pairs of lexical letters adapted from APFB (ROSSI, 1963) and ALES (RODRIGUES, 2008), considering that five pairs reveal the common occurrences in other atlas and three pairs characterize a possible “Bahiana” influence in the speech of Espirito Santo natives.
9

Atlas linguístico dos falares do alto rio Negro ALFARiN

Justiniano, Jeiviane dos Santos 27 August 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2015-04-11T13:49:01Z (GMT). No. of bitstreams: 1 jeiviane.pdf: 677303 bytes, checksum: 966a21839bf24bd680d5fbd9dca8592d (MD5) Previous issue date: 2012-08-27 / Registering the dialects of a region is the goal of researches based on linguistic geography. This work is part of that proposal and, therefore, presents the Linguistic Atlas of the dialects of the Upper Rio Negro microregion, belonging to the meso northern Amazonas, comprising the cities of São Gabriel da Cachoeira, Santa Isabel do Rio Negro and Barcelos. To achieve this aim, the work was carried out considering the principles of multidimensional dialectology and multilingualcontext of the indigenous people of that Amazon area. In each country surveyed, except the town of Barcelos that, having been investigated by Cruz (2004), did not serve as a point of inquiry in this study, the phonetic-phonological Linguistic Atlas of the Amazon (ALAM) questionnaire was applied for six respondents with low education level, until 5th grade of elementary school, bilingual in the native language and Portuguese language, being a man and a woman between 18 and 35, 36 and 55, and 56 onwards. The corpus collected was manually transcribed and reviewed and then inserted in the database of the Mapping Linguistic Variation (MVL) computer program, developed for the ALAM for the elaboration of the phonetic letters. The results, among other characteristics, indicate the closed realization of the anterior and posterior medium vowels in prestressed context, even in environments conducive to raising; for the monophthongization of the diphthongs [ey] and [ow]; to perform the post-vowel -R in the middle of word as glottal fricative, which also presents itself in some situations such as a multiple vibrant, and the palatalization of -S in coda. With the dialects of Portuguese registered in the two cities investigated, we intend to contribute to the understanding of the linguistic reality in Amazonas, emphasizing the pronunciation features of the Upper Rio Negro, an area of multilingualism and, therefore, of intense complexity. / Registrar os falares de uma região é o objetivo de pesquisadas baseadas na geografia linguística. O presente trabalho insere-se nessa proposta e, por isso, apresenta o Atlas Linguístico dos falares da microrregião do Alto Rio Negro, pertencente à mesorregião Norte Amazonense, que compreende os municípios de São Gabriel da Cachoeira, Santa Isabel do Rio Negro e Barcelos. Para alcançar tal proposta, o trabalho foi realizado considerando os princípios da dialetologia pluridimensional e o contexto multilíngue dos povos indígenas dessa área amazônica. Em cada localidade pesquisada, com exceção da cidade de Barcelos que, por ter sido investigada por Cruz (2004), não serviu como ponto de inquérito nesse trabalho, foi aplicado o questionário fonético-fonológico do Atlas Linguístico do Amazonas (ALAM), para seis informantes, com baixo nível de escolaridade, até 5° ano do Ensino Fundamental, bilíngues em língua indígena e língua portuguesa, sendo um homem e uma mulher entre 18 e 35 anos, 36 e 55 anos e 56 em diante. O corpus coletado foi transcrito e revisado manualmente e, depois, inserido, para elaboração das cartas fonéticas, no banco de dados do programa computacional Mapeamento de Variação Linguística (MVL), desenvolvido para o ALAM. Os resultados, dentre outras características, apontam para a realização fechada das vogais médias anterior e posterior em contexto pretônico, mesmo em ambientes propícios ao alçamento; para a monotongação dos ditongos [ey] e [ow]; para a realização do R pós-vocálico, no meio de vocábulo, como fricativa glotal, apresentando-se também em algumas situações como vibrante múltipla e para a palatalização do S em coda silábica. Pretende-se, com os falares do português registrados nas duas cidades investigadas, contribuir para ampliar o conhecimento da realidade linguística do Amazonas, destacando características de pronúncia do Alto Rio Negro, espaço de multilinguismo e, por isso, de intensa complexidade.
10

Variações do fonema /ʎ / no falar de quatro localidades do sudeste do Pará: uma descrição geo-sociolingüística

SALVADOR, Carlene Ferreira Nunes 26 October 2006 (has links)
Submitted by Carmen Torres (carmensct@globo.com) on 2018-02-01T19:27:16Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_VariacoesFonemaFalar.pdf: 4669136 bytes, checksum: 731da77a91e1842e757ec8f5df00977c (MD5) / Approved for entry into archive by Edisangela Bastos (edisangela@ufpa.br) on 2018-02-05T16:05:19Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_VariacoesFonemaFalar.pdf: 4669136 bytes, checksum: 731da77a91e1842e757ec8f5df00977c (MD5) / Made available in DSpace on 2018-02-05T16:05:19Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_VariacoesFonemaFalar.pdf: 4669136 bytes, checksum: 731da77a91e1842e757ec8f5df00977c (MD5) Previous issue date: 2006-10-26 / FAPESPA - Fundação Amazônia de Amparo a Estudos e Pesquisas / Este trabalho trata da variação do fonema /ʎ / no falar de 04 (quatro) cidades do Sudeste do Pará, a citar: Tucuruí, Itupiranga, Curionópolis e Dom Eliseu. Tais municípios têm recebido, desde sua fundação até os dias atuais, migrantes das mais diversas regiões do país. A constituição heterogênea da população - devido principalmente, ao intenso fluxo migratório a que foram submetidas - provocou nessas comunidades o surgimento de uma variedade lingüística que apresenta, hoje, traços fonéticos de várias regiões do país. A pesquisa segue o modelo da Sociolingüística Quantitativa (Labov, 1972), assim como também faz uso dos pressupostos da Geografia Lingüística (Brandão, 1991), no sentido de melhor entender a relação entre o espaço geográfico e os fatos lingüísticos . O corpus analisado é composto de 4756 dados extraídos de 46 relatos de experiências pessoais e questionário aplicado junto a 46 informantes da zona urbana, todos residentes naquelas cidades. A estratificação social obedece aos seguintes critérios sociolingüísticos: sexo, escolaridade e faixa etária. Foram considerados também aspectos lingüísticos que condicionam a variação do fonema /ʎ /.Levando em consideração os fenômenos externos, percebeu-se que a variável, grau de escolaridade, influi na produção do fenômeno fonético aqui tratado. O tratamento estatístico dos dados foi realizado por meio do pacote de programas VARBRUL, o qual nos forneceu resultados quantitativos, a freqüência e os pesos relativos dos fatores de natureza lingüística e social. Encontramos seis variantes do fonema /ʎ / nas comunidades pesquisadas. / This research has as main objective at studying the variation of palatal lateral sound in the speech of 04 (four) cities of the Para State: Curionópolis, Itupiranga, Dom Eliseu and Tucuruí. Since their foundation, these cities have been receiving migrants from several areas of the country. The heterogeneous constitution of the population provokes in these communities the emergence of linguistic variety that presents phonetics and grammatical features of several areas of the country. The sample of the community is made of 46 informants that are stratified socially. The methodological framework adopted is that of quantitative sociolinguistics and geography linguistics. Most of the linguistic phenomena presented here, specifically the phonetics ones are in variation. Most of them are produced in a systematic way happen, in a variable or systematic way practically in the whole national territory. The main external factor that can be responsible for the variation is the education level, which influences in the production of the phonetic phenomena. The VARBRUL statistic software was used to calculate the probabilities of the linguistics and social variables. The main results showed six varieties of /ʎ / phoneme.

Page generated in 0.111 seconds