• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 23
  • Tagged with
  • 23
  • 23
  • 22
  • 22
  • 22
  • 22
  • 19
  • 14
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Professores de espanhol em formação inicial: crenças e práticas sobre as TDIC no ensino e aprendizagem de língua espanhola / Beliefs and practices of pre-service teachers of Spanish about DICT in Spanish learning and teaching

Leal, Vânia Aparecida Lopes 31 March 2015 (has links)
Submitted by Amauri Alves (amauri.alves@ufv.br) on 2015-10-23T16:38:22Z No. of bitstreams: 1 texto completo.pdf: 1443481 bytes, checksum: 252d15bea569a895d0f181bf6af05d22 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-10-23T16:38:22Z (GMT). No. of bitstreams: 1 texto completo.pdf: 1443481 bytes, checksum: 252d15bea569a895d0f181bf6af05d22 (MD5) Previous issue date: 2015-03-31 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Pesquisas sobre crenças, Tecnologias Digitais de Informação e Comunicação (TDIC) e formação de professores têm sido recorrentes dentro da Linguística Aplicada (LA). Porém, a maioria tem como foco professores de inglês em serviço (BARCELOS, 2007, SANTOS, 2010). Os estudos que investigam formação inicial de professores de espanhol e suas crenças sobre TDIC (Gilakjani, 2012) são escassos. Ancorado nas pesquisas sobre formação de professores em geral e de espanhol (Almeida Filho, 1997, 2000, 2008; Celani, 2000, 2010; Gimenez, 2005; Paraquett, 2009, 2012), crenças sobre ensino e aprendizagem de línguas (Barcelos, 2001, 2004a, 2006a, 2006b, 2007, 2011 e 2013), e TDIC (Valente, 2005, 2013; Paiva, 2010, 2013), este estudo qualitativo de cunho etnográfico teve por objetivo investigar as crenças de dois professores de espanhol em formação inicial sobre o ensino e aprendizagem da língua espanhola e o uso das TDIC, bem como comparar suas crenças e práticas enquanto docentes em um curso de extensão em uma universidade federal no interior de Minas Gerais. Para tanto, as seguintes perguntas de pesquisa foram formuladas: a) Quais são as crenças de professores em formação inicial de espanhol sobre o uso das TDIC? b) Como esses professores utilizam as TDIC na sua aprendizagem de espanhol e no ensino dessa língua? c) Como essas crenças se relacionam com sua prática no uso (ou não) das TDIC na sala de aula? Para respondê-las, foram utilizados como instrumentos de pesquisa observações e gravações em áudio de aulas, narrativas escritas, questionários e entrevistas. A análise dos dados foi feita de acordo com parâmetros da pesquisa qualitativa (PATTON, 1990; RICHARDS, 2003). Os resultados apontam que apesar de os participantes serem jovens usuários das TDIC e possuírem crenças positivas sobre seu uso, eles não a utilizam de forma eficiente em sua aprendizagem e na sua prática. O pouco uso que fazem das TDIC em suas práticas é baseado em crenças sobre o ensino e aprendizagem da língua espanhola, relacionadas a uma abordagem tradicional de ensino. As implicações deste estudo sugerem que as TDIC sejam utilizadas pelos professores formadores durante a graduação, com práticas eficazes e constantes, aliadas à reflexão de seu uso para que os professores em formação inicial possam vivenciar isso e, assim, serem capazes de utilizá-las também em suas futuras práticas. / Research on beliefs, Digital Information and Communication Technologies (DICT) and language teaching education have been common in Applied Linguistics. However, most of the studies have focused on in-service teachers of English (BARCELOS, 2007, SANTOS, 2010). Even rarer are the studies that investigate pre-service teachers of Spanish and their beliefs about DICT (Gilakjani, 2012). Based on studies on teacher education and Spanish teacher education (Almeida Filho, 1997, 2000, 2008; Celani, 2000, 2010; Gimenez, 2005; Paraquett, 2009, 2012), beliefs about language learning and teaching (Barcelos, 2001, 2004a, 2006a, 2006b, 2007, 2011 e 2013), and DICT (Valente, 2005, 2013; Paiva, 2010, 2013), this qualitative ethnographic-based study aimed at investigating the beliefs of two pre-service teachers of Spanish about Spanish learning and teaching and the use of DICT and their relationship to their practice as teachers in an outreach course of Spanish at a Federal University in Minas Gerais state. The study tried to answer the following research questions: a) What are the beliefs of pre-service teachers of Spanish about the use of DICT? b) how do these teachers use the DICT in their Spanish learning and teaching? c) how do these beliefs relate to their use (or not) of DICT in their classes? To answer these questions, classroom observations and audio recording, written narratives, questionnaires and interviews were used. Data analysis was done according to parameters of qualitative research (PATTON, 1990; RICHARDS, 2003). The results have shown that although the participants were young users of DICT and held positive beliefs about its use, they did not use it efficiently neither in their learning nor in their practice. The little use they make of it in their practice is based on beliefs about Spanish learning and teaching related to a traditional approach to language teaching. The implications of this study suggest the need for DICT to be used by teacher educators during undergraduate studies, with constant and efficient practice, along with reflection about its use so that pre-service teachers can experiment this, and thus, be able to also use it in their future practice.
2

A contribuição da anáfora encapsuladora para a organização da informação em dissertações produzidas por alunos do 3º ano do ensino médio de Santarém

CORDEIRO, Maria Audirene de Souza 29 November 2006 (has links)
Submitted by Carmen Torres (carmensct@globo.com) on 2018-01-31T17:57:56Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_ContribuiçãoAnáforaEncapsuladora.pdf: 617118 bytes, checksum: 5b9998d1c87c3a109b3f75c8eb2229e4 (MD5) / Approved for entry into archive by Edisangela Bastos (edisangela@ufpa.br) on 2018-02-02T16:34:29Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_ContribuiçãoAnáforaEncapsuladora.pdf: 617118 bytes, checksum: 5b9998d1c87c3a109b3f75c8eb2229e4 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-02-02T16:34:29Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_ContribuiçãoAnáforaEncapsuladora.pdf: 617118 bytes, checksum: 5b9998d1c87c3a109b3f75c8eb2229e4 (MD5) Previous issue date: 2006-11-29 / Este trabalho apresenta o resultado de um estudo sobre a contribuição da anáfora encapsuladora para a organização da informação em dissertações. Para essa pesquisa foram utilizados 60 textos produzidos por alunos do 3º ano do Ensino Médio do Colégio Dom Amando. A base teórica assenta-se nos estudos de Koch (1997, 2001, 2004, 2005), Val (1999, 2003), Marcuschi (2001, 2002), Ilari (1992, 2001, 2005), Cavalcante (2001, 2003), Souza (2003), Mondada (2003), Apothéloz (2003), Apothéloz e Chanet (2003), Conte (2003) e Francis (2003). A análise dos textos mostra que, apesar de a anáfora encapsuladora ser uma estratégia de referenciação importante para garantir a remissão e a sumarização de porções textuais antecedentes, ela foi usada em apenas 15 das 60 dissertações que compõem o corpus. Nesses textos, identifico o contexto formal em que as anáforas encapsuladoras foram usadas, analiso como elas contribuem para a organização das seqüências argumentativas que compõem a dissertação e mostro como o uso inadequado dessa estratégia pode prejudicar o processo argumentativo. Os resultados comprovam que se trata realmente de uma estratégia fundamental para a organização das seqüências argumentativas, porque, ao sumarizar porções textuais antecedentes, esse tipo particular de anáfora permite ao produtor do texto: a) trabalhar com diferentes argumentos e relacioná-los entre si sem repetir seqüências já mencionadas; b) conduzir a linha argumentativa de tal forma que o leitor seja convencido da validade do juízo de valor defendido no texto e c) sinalizar mudanças na seqüência argumentativa, indicando que o autor do texto está passando de um estágio argumentativo para outro. Além disso, dependendo do nome escolhido para compor a anáfora encapsuladora, pode-se perceber como o produtor avalia e quer que o leitor interprete as seqüências anteriores às quais a anáfora encapsuladora faz remissão. Essas conclusões indicam que é necessário dar mais visibilidade ao funcionamento da anáfora encapsuladora nas aulas de Língua Portuguesa e/ou de Produção de Textos, porque o domínio dessa estratégia permite a construção de seqüências argumentativas lógicas e possibilita que o produtor de textos organize de forma mais produtiva o processo argumentativo em dissertações. / This work shows presents the result of an investigation about the encapsulating anaphora contribution for the organization of information in dissertations. For this research, it was used 60 (sixty) texts produced by students from 3rd (third) grade of High School from Dom Amando School. The theoretical basis founds on Koch’s (1997, 2001, 2004, 2005), Val’s (1999, 2003), Marcuschi’s (2001, 2002), Ilari’s (1992, 2001, 2005) Cavalcante’s (2001, 2003), Sousa’s(2003), Mondada’s ( 2003), Apothéloz’s (2003), Apothéloz and Chanet’s (2003), Conte’s (2003) and Francis (2003). The analysis of the texts points out that, in spite of encapsulating anaphora being an important referenciation strategy to guarantee the remission and summarization of preceding textual portions, it was used in 15 (fifteen) of the 60 (sixty) dissertations that composes the corpus. In these texts I recognize the formal contexts where encapsulating anaphora were used, I analyse how they contribute for the organization of argumentative sequences that compose the dissertation and how the inadequate use of this strategy can damage the rgumentative process. The results point out that the encapsulating anaphora is really a fundamental strategy for the organization of argumentative sequences, because summarizing preceding textual portions, this particular kind of anaphora allows the text producer to: a) work with different arguments and relat them to each other with no repeating sequences that were mentioned; b) conduct the argumentative line in order that the reader is convinced of the points of view effectiveness defended in text and c) show changes in argumentative sequence, indicating that the author’s text is getting through from an argumentative point to another one. Besides that, depending on the chosen noun to compose the encapsulating anaphora, we can realize how the producer evaluates and wants the reader interpret preceding sequences encapsulating anaphora. In Portuguese Language classes and/or production of text classes, attention should be given to the fuction of encapsulating anaphora because this strategy allows the construction of argumentative logical sequences and makes possible the text producer to organize his/her texts in a much more productive way the argumentative process in dissertations.
3

Socioterminologia de plantas medicinais em Parkatêjê

REIS, Jaqueline de Andrade 23 February 2017 (has links)
Submitted by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-02-23T13:47:46Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_SocioterminologiaPlantasMedicinais.pdf: 6956155 bytes, checksum: a953fa1f2f78b63512c73665808c7c02 (MD5) / Approved for entry into archive by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-02-23T13:51:31Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)Dissertacao_SocioterminologiaPlantasMedicinais.pdf: 6956155 bytes, checksum: a953fa1f2f78b63512c73665808c7c02 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-02-23T13:51:32Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_SocioterminologiaPlantasMedicinais.pdf: 6956155 bytes, checksum: a953fa1f2f78b63512c73665808c7c02 (MD5) Previous issue date: 2017-02-23 / O presente trabalho consiste do estudo da terminologia das plantas medicinais utilizadas na produção de remédios para o tratamento e cura de doenças pelos indígenas da Comunidade Parkatêjê localizada na Terra Indígena Mãe Maria, à altura do quilômetro 30 da rodovia BR-222, no município Bom Jesus do Tocantins, no sudeste do estado do Pará. O objetivo principal, desta investigação, visa elaborar um glossário semibilíngue, em sua versão impressa, acerca dos termos especializados das plantas medicinais que emergem do discurso do pajé, considerado um especialista em saúde indígena, conforme Athias (2015). Entre os objetivos específicos, buscamos descrever e analisar os aspectos morfológicos desses termos especializados com base em Ferreira (2003). O trabalho está norteado pelos pressupostos teórico-metodológicos da Socioterminologia à luz do pensamento de Gaudin (1993, 2003) e Faulstich (1995a, 1998, 1999, 2006, 2010a, 2010b, 2012, 2014); como abordagem suporte, a pesquisa encontra-se alicerçada na Terminologia Cultural (TC), postulada por Diki-Kidire (2002, 2007, 2009). Entendemos que essas teorias se adequam à elaboração do glossário ora proposto, pois consideram as especificidades da língua Parkatêjê. A escolha do campo semântico das plantas medicinais é justificada pela importância social e cultural dessa prática de uso, que se configura em sociedades orientadas pela tradição oral, como a Parkatêjê, devendo, por isso, ser analisada, mas também descrita e documentada com intuito de contribuir para o fortalecimento e a preservação da língua tradicional. A coleta de dados foi realizada na referida comunidade indígena por meio de entrevistas com o pajé e com outros colaboradores da pesquisa. Para a organização e o tratamento do banco de dados, utilizamos o software Flex; para a elaboração do glossário, valemo-nos do programa computacional Lexique Pro. O glossário contém 111 verbetes, que estão apresentados em ordem alfabética, alguns dos quais acompanhados por ilustrações. Esperamos que essa obra terminográfica seja útil a futuras pesquisas nessa área, e também possa contribuir para a preservação dos saberes culturais e linguísticos dos Parkatêjê. / The present work consists of the study of the medicinal plants terminology used in the production of medicines for treatment and cure of diseases by the Indians of the Parkatêjê Community located in the Mãe Maria Indigenous Land, at kilometer 30 of the BR 222 highway in Bom Jesus do Tocantins, in the southeastern of Pará state. The main objective of this research is to elaborate a semi-bilingual glossary, in its printed version, about the specialized terms of medicinal plants that emerge from the speech of the shaman, considered an expert in indigenous health, according to Athias (2015). Among the specific objectives, we sought to describe and analyze the morphological aspects of these specialized terms based on Ferreira (2003). The work is guided by the theoretical-methodological assumptions of Socioterminology in the light of Gaudin’s (1993, 2003) and Faulstich’s (1995a, 1998, 1999, 2006, 2010a, 2010b, 2012, 2014) ideas; As an approached support, the research is based on Cultural Terminology (TC), postulated by Diki-Kidire (2002, 2007, 2009). We understand that these theories are adequate to the elaboration of the glossary proposed here, considering the specificities of the Parkatêjê language. The choice of the semantic field of medicinal plants is justified by the social and cultural importance of such practice of their usage, which is constituted in societies, guided by oral tradition, such as Parkatêjê, and should therefore be analyzed, but also described and documented for the purpose of contributing to the strengthening and preservation of the traditional language. Data collection was carried out in the indigenous community, mentioned previously, through interviews with the pajé and other research collaborators. For the organization and treatment of the data, we use Flex software; For the preparation of the glossary, we use the Lexique Pro software. The glossary contains 111 entries, which are presented in alphabetical order, some of which are accompanied by illustrations. We hope that this terminological work will be useful for future research in this area, and may also contribute to the preservation of the cultural and linguistic knowledge of the Parkatêjê.
4

Terminologia da piscicultura

LISBOA, Josué Leonardo Santos de Souza 05 May 2015 (has links)
Submitted by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-08-30T19:45:03Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_TerminologiadaPsicultura.pdf: 8706437 bytes, checksum: 41accf7428c3a720671847a340bdd4f8 (MD5) / Approved for entry into archive by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-08-30T19:45:36Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_TerminologiadaPsicultura.pdf: 8706437 bytes, checksum: 41accf7428c3a720671847a340bdd4f8 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-08-30T19:45:36Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_TerminologiadaPsicultura.pdf: 8706437 bytes, checksum: 41accf7428c3a720671847a340bdd4f8 (MD5) Previous issue date: 2015-05-05 / O presente trabalho consiste na elaboração do glossário da terminologia da piscicultura, ramo da aquicultura, de cultivo de peixes, nos municípios de Belém, Peixe-Boi, São Miguel do Guamá e Igarapé-Açu, no estado do Pará. O corpus denominado de PisciTerm é constituído de entrevistas com piscicultores, técnicos, engenheiros da pesca, professores especialistas, estudantes e trabalhadores braçais do dia a dia das fazendas, laboratórios e estações de piscicultura. Assim sendo, o objeto de estudo é o léxico especializado e as variantes terminológicas linguísticas e de registro pertencentes à piscicultura. Têm-se, como ferramenta de auxílio para o levantamento, a análise, a edição, a organização e a distribuição dos verbetes, os programas computacionais WordSmith Tools (versão 5.0) e Lexique Pro (versão 3.6). A pesquisa está ancorada nos procedimentos teórico-metodológicos da socioterminologia estabelecidos por Gaudin (1993) e Faulstich (1995, 2001, 2010). O objetivo é documentar a linguagem técnica e as variantes orais dessa área do conhecimento humano, em expansão no Pará, no Brasil e no mundo, de grande relevância ambiental, econômica, nutricional e social, tornando-se uma importante ferramenta tanto para os profissionais da área, quanto para os demais profissionais, e a para todos os interessados pela terminologia da piscicultura. O glossário da piscicultura é composto por 359 verbetes, dentro os quais 212 termos e 147 variantes, delimitadas em três campos semânticos: reprodução induzida, engorda e comercialização. / This project consists of the development of a fish farming terminology glossary, branch of the aquaculture, fish cultivation, in the towns of Belém, Peixe-Boi, São Miguel do Guamá and Igarapé-Açu, in the State of Pará. The corpus, which is named PisciTerm, is madeof interviews with the fish farmers, technicians, fishing engineers, professors, researchers, students and workers in the routines of the farms, laboratories, and fish farming stations. This way, the object of the study is the specialized lexicon and the linguistic terminological variants and registers in the field of fish farming. The computer programs Word Smith Tools (version 5.0) and Lexique Pro (version 3.6) have been used to raise, analyze, edit, organize, and distribute the entries. The research is supported by the socioterminology theoretical-methodology procedures established by Gaudin (1993) and Faulstich (1995, 2001, 2010). The aim is to document the technical language and its oral variants in this field of the human knowledge, which is in expansion in the State of Pará, and that has environmental, economical, nutritional and social relevance, becoming an important tool to the professionals of the area as well as the ones interested in the fishing terminology. The glossary is constituted of 359 entries, among which there are 212 terms and 147 variants, limited to three semantic fields: induced reproduction, fattening and trading.
5

Onomástica em ParkatêJê: um estudo morfossintático e semântico sobre os nomes próprios

LOPES, Tereza Tayná Coutinho 23 February 2017 (has links)
Submitted by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-09-03T20:16:39Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_OnomasticaEmParkateje.pdf: 1560559 bytes, checksum: 6543e3a65d08d6b8e220c143f8a925ea (MD5) / Approved for entry into archive by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-09-03T20:18:39Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_OnomasticaEmParkateje.pdf: 1560559 bytes, checksum: 6543e3a65d08d6b8e220c143f8a925ea (MD5) / Made available in DSpace on 2018-09-03T20:18:39Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_OnomasticaEmParkateje.pdf: 1560559 bytes, checksum: 6543e3a65d08d6b8e220c143f8a925ea (MD5) Previous issue date: 2017-02-23 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Este trabalho tem por objetivo apresentar questões linguísticas e culturais relacionadas ao sistema onomástico do povo Parkatêjê, também conhecido na literatura especializada como Gavião do Pará. Atualmente, o referido povo vive em aldeias na Reserva Indígena Mãe Maria (RIMM), às proximidades do município de Marabá. A língua Parkatêjê, denominada do mesmo modo que sua comunidade, filia-se ao Complexo Dialetal Timbira, tronco linguístico Macro-Jê e, tal como é comum aos povos Timbira, exibe elaborados sistemas de nominação. O estudo dos nomes próprios de diferentes tipologias é o interesse central da disciplina denominada Onomástica, sendo a antroponímia, isto é, o estudo dos nomes próprios de pessoa, a área da Onomástica em foco neste trabalho. Inicialmente, após algumas considerações gerais a respeito do povo Parkatêjê, realizou-se um levantamento sobre o estado da arte do campo de estudo da onomástica, a partir das perspectivas de autores como Dick (1996; 1997; 1999; 2000; 2001), Lyons (1977), Ullmann (1964), Seabra (2006), Carvalhinhos (2007), entre outros. Em seguida, apresentou-se uma visão geral a respeito do sistema de nominação de línguas Timbira, com base principalmente em Coelho de Souza (2002), Nimuendajú (1946), Melatti (1938), Arnaud (1964) e Carneiro da Cunha (1986). Por fim, foram apresentados diversos aspectos morfossintáticos e semânticos verificados em nomes próprios da língua Parkatêjê. No que diz respeito às características morfossintáticas os trabalhos de Aráujo (1989), Ferreira (2003), Booij (2007) e Diniz (2010) foram os principais aportes teóricos, enquanto em relação às questões semânticas foram utilizados pressupostos da Semântica Cultural e da Semântica Cognitiva para empreender as análises realizadas que são inéditas na presente dissertação. A metodologia utilizada neste trabalho consistiu em pesquisa bibliográfica, além de pesquisa etnográfica com coleta de dados realizada na comunidade da língua em estudo. / This work aims at introducing linguistic and cultural issues related to the onomastic system from Parkatêjê people, also known in specialized literature as Gavião do Pará. Currently, the referred people live in villages at the Indian reserve Mãe Maria (RIMM), in the surroundings of Marabá town. The Parkatêjê language, named as its own community, belongs to the Complexo Dialetal Timbira, Macro-jê stock and, such as it is common to the Timbira people, it displays elaborated systems of nomination. The study of the proper names from different typologies is the central interest of the discipline named Onomastic, being anthroponymy, in other words, the study of personal proper names, the field of Onomastics is the focus of this work. Initially, after some general considerations about the Parkatêjê people, this work carried out a review of the studies on onomastics based on the perspective of authors like Dick (1996; 1997; 1999; 2000; 2001), Lyons (1977), Ullmann (1964), Seabra (2006), Carvalhinhos (2007), among others. Then, it was introduced a general overview about the nomination system of Timbira languages, based mainly on Coelho de Souza (2002), Nimuendajú (1946), Melatti (1938), Arnaud (1964) e Carneiro de Cunha (1986). Therefore, it was exhibited several morphosyntactic and semantic aspects verified in proper names of the Parkatêjê language. In regard to the morphosyntactic characteristics the works from Araújo (1989), Ferreira (2003), Booij (2007) and Diniz (2010) they were the main theoretical subsidies, while in concern of the semantic issues it was utilized assumptions of the Cultural Semantics and Cognitive Semantics to undertake the analysis carried out which are unpublished in the present dissertation. The Methodology used throughout this work was made through bibliography research, moreover of ethnographic research with data assortment carried out on the languages‘ community in study.
6

Mapeamento lexical do Português falado pelos Wajãpi no Estado do Amapá: uma abordagem geossociolinguística

RODRIGUES, Maria Doraci Guedes January 2017 (has links)
Submitted by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-09-20T11:50:13Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_MapeamentoLexicalPortugues.pdf: 6266692 bytes, checksum: cda56b98c6babd96b1c0f69feb5f0d7f (MD5) / Approved for entry into archive by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-09-20T11:50:45Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_MapeamentoLexicalPortugues.pdf: 6266692 bytes, checksum: cda56b98c6babd96b1c0f69feb5f0d7f (MD5) / Made available in DSpace on 2018-09-20T11:50:45Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_MapeamentoLexicalPortugues.pdf: 6266692 bytes, checksum: cda56b98c6babd96b1c0f69feb5f0d7f (MD5) Previous issue date: 2017 / Ce travail a comme but à cartographier, décrire et analyser, dans une perspective Geossociolinguistique, La Variation Lexicale du Portugais Brésilien parlé dans la communauté Wajãpi indigène dans L'état d'Amapá. Cet étude a adopté le modèle et les procédures d'analyse qui tiennent en compte des principes de la Geolinguistique et Dialectologie pluridimensionnelle (CARDOSO 2010; RAZKY, 1998) et (RADTKE &THUN, 1996). Ainsi, le corpus a été récolté par l'application du Questionnaire Sémantique Lexicale (QSL) du Projet Atlas Linguistique du Brésil (ALiB) 2001, qui contient 202 questions, réparties en quatorze champs sémantiques, mais ont été adaptés pour mieux répondre aux objectifs de la recherche, ensuite ont été consideré 121 questions, appliqué à 20 informateurs, quatre dans chaque point de l'enquête dans les communautés de Aramirã, Pairakae, CTA, Mariry, Kurani'yty avec profil stratifié selon: le sexe, l'âge et scolarisation; le premier groupe est composé d'un homme et une femme, âgés de 18-30 ans, illettrés ou lettrés d’enseignement fondamental, le second groupe, également composé d'un homme et une femme, âgés de 40-70 ans, illettrés ou lettrés. Sur la base de l'analyse des résultats, il a été constaté que, malgré la productivité portugaise est souvent par des hommes plus âgés, il a été noté qu'il y a un faible processus d'apprentissage du portugais pour les hauts - parleurs de la première tranche d’âge (MA) et (AF) cela est par la raison qu'ils conservent encore leur langue maternelle, c’est pour ça qu'il y a un taux élevé de sans réponse (SR). / Centro Estadual de Língua e Cultura Francesa Danielle Mitterrand / Este trabalho tem como objetivo mapear, descrever e analisar, em uma perspectiva Geossociolinguística, A Variação Lexical do Português Brasileiro Falado na Terra Indígena Wajãpi, no Estado do Amapá. O estudo aqui proposto adotou o modelo e os procedimentos de análise que consideram os princípios da Geolinguística e da Dialetologia Pluridimensional (CARDOSO, 2010; RAZKY, 1998) e (RADTKE e THUN, 1996). Para tanto, o corpus foi coletado por meio da aplicação do Questionário Semântico Lexical (QSL) do Projeto Atlas Linguístico do Brasil (ALiB) 2001, no qual contém 202 questões, distribuídas em catorze campos semânticos, mas que foram adaptadas para melhor cumprir os objetivos da pesquisa em tela, foram então, consideradas 121 questões, aplicadas a 20 informantes, quatro de cada ponto de inquérito; nas comunidades de Aramirã, Pairakae, CTA, Mariry, Kurani’yty, com perfil estratificado de acordo com sexo, idade e escolaridade; o primeiro grupo é composto de um homem e uma mulher, na faixa etária de 18 a 30 anos, não alfabetizados ou alfabetizados até a 8ªsérie do ensino fundamental; o segundo grupo, também composto por um homem e uma mulher, na faixa etária de 40 a 70 anos, não alfabetizados ou alfabetizados até a 8ªsérie do ensino fundamental. Com base na análise dos resultados, constatou-se que apesar da produtividade de língua portuguesa ser frequente pelos homens mais idosos, notou-se que existe um baixo processo de aprendizagem do português pelos falantes de primeira faixa etária (MA) e (FA), isso se deve ao fato de que eles ainda preservam a língua materna, pois percebeu-se que existe um índice elevado de sem respostas (SR).
7

Aspectos morfossintáticos e semânticos da causativização em Parkatêjê

FERREIRA, Sindy Rayane de Souza 27 February 2018 (has links)
Submitted by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-12-17T19:06:01Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_AspectosMorfossintaticoSemanticos.pdf: 1295982 bytes, checksum: f602d0281e7d98cd71fc39f188d217b4 (MD5) / Approved for entry into archive by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-12-17T19:22:02Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_AspectosMorfossintaticoSemanticos.pdf: 1295982 bytes, checksum: f602d0281e7d98cd71fc39f188d217b4 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-12-17T19:22:02Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_AspectosMorfossintaticoSemanticos.pdf: 1295982 bytes, checksum: f602d0281e7d98cd71fc39f188d217b4 (MD5) Previous issue date: 2018-02-27 / Sob a visão do funcionalismo tipológico, o presente trabalho tem por objetivo descrever e analisar aspectos morfossintáticos e semânticos relacionados ao fenômeno de causativização em Parkatêjê (língua indígena da família Jê, tronco Macro-Jê, e pertencente ao Complexo Dialetal Timbira). Da perspectiva morfossintática, a causativização é um processo relacionado ao aumento de valência verbal, isto é, à mudança das funções e relações gramaticais dos argumentos de um verbo. Da perspectiva semântica, consiste em um fenômeno associado à relação de causa e efeito, em que um verbo causativo permite que o sujeito de uma oração aja sobre outro argumento, fazendo com que este realize alguma ação ou mude seu estado. Na língua Parkatêjê, a causativização se manifesta por meio do verbo to, cujo significado primeiro é „fazer‟ e que causativiza verbos intransitivos ativos e estativos. Os verbos transitivos parecem não sofrer causativização. O trabalho fundamenta-se nos postulados teóricos de Givón (1975), Shibatani (1976, 2002), Comrie (1989), Dixon (1994), entre outros. Além de verbo causativo, o elemento „to‟ desempenha outras funções morfossintáticas na língua: verbo lexical básico „fazer‟, verbo auxiliar, parte da raiz de verbos e posposição instrumental. Por este motivo, este trabalho também apresenta alguns aspectos relacionados a cada uma dessas funções. A metodologia utilizada neste trabalho consistiu em pesquisa bibliográfica e pesquisa de campo com coleta de dados realizada na comunidade da língua em estudo. / Under the view of typological functionalism, the objective of this work is to describe and analyze morphosyntactic and semantic aspects related to the phenomenon of causativization in Parkatêjê (Indigenous language of the Jê family, Macro-Jê stock, and grouped in the Timbira dialect complex). From the morphosyntactic perspective, the causativization is a process related to the increase of verbal valence, that is, to the change of functions and grammatical relations of the arguments of a verb. From the semantic perspective, it consists of a phenomenon associated with the relation of cause and effect, in which a causative verb allows the subject of a sentence to act on another argument, causing it to perform some action or change its state. In the Parkatêjê language, causativization is manifested through the verb to, whose primary meaning is 'to do' and which affects active and stative intransitive verbs. Transitive verbs do not seem to be affected by causativization. The work is based on the theoretical postulates of Givón (1975), Shibatani (1976, 2002), Comrie (1989), Dixon (1994), among others. In addition to being a causative verb, the 'to' element performs other morphosyntactic functions in the language: basic lexical verb 'to do', auxiliary verb, part of verbs root and instrumental postposition. For this reason, this work also presents some aspects related to each of these functions. The methodology used in this work consisted of bibliographical research and field research with data collection performed in the community of the language being studied.
8

As vogais médias pretônicas nas capitais da região norte do Brasil

DIAS, Marcelo Pires January 2012 (has links)
Submitted by Carmen Torres (carmensct@globo.com) on 2018-01-31T19:37:54Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_VogaisMedias Pretonicas.PDF: 2441141 bytes, checksum: 943b0b47b8aeb6b8cc7f359ed73d3b98 (MD5) / Approved for entry into archive by Edisangela Bastos (edisangela@ufpa.br) on 2018-02-02T17:41:31Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_VogaisMedias Pretonicas.PDF: 2441141 bytes, checksum: 943b0b47b8aeb6b8cc7f359ed73d3b98 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-02-02T17:41:31Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_VogaisMedias Pretonicas.PDF: 2441141 bytes, checksum: 943b0b47b8aeb6b8cc7f359ed73d3b98 (MD5) Previous issue date: 2012 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / A presente dissertação tem por objetivo descrever o comportamento das vogais médias pretônicas <e> e <o> com base no falar de informantes de seis capitais da região Norte do Brasil, a saber: Belém-PA, Manaus-AM, Rio Branco-AC, Macapá-AP, Porto Velho-RR e Boa Vista-RO. A pesquisa se justifica pela importância de se descrever a variedade do português brasileiro falado na Amazônia brasileira e por contribuir para descrição linguística do português brasileiro (PB). Foram usados dados dos questionários fonético-fonológico (QFF) e semântico-lexical (QSL), instrumentos de coleta dos dados do Atlas Linguístico do Brasil (ALiB). Os dados foram transcritos a partir do uso do Transcriber e, em seguida, submetidos ao uso do programa de regra variável Varbrul que forneceu os pesos relativos úteis para a análise e reflexão linguística variacionista. Os grupos de fatores instituídos para a descrição e análise linguística do comportamento das médias pretônicas foram os seguintes: natureza da vogal tônica, distância entre a vogal tônica e pretônica, segmento do onset da pretônica, segmento do onset da sílaba seguinte, sexo, escolaridade, faixa etária e procedência do informante. Foram encontradas as variantes [i], [e] e [ɛ] para variável <e>. Para <o> encontrou-se [u], [o] e [ɔ]. Os resultados apontam [e] e [o] como as variantes mais frequentes no falar do Norte do país. / This dissertation aims to describe the behavior of the middle unstressed vowels <e> <o> based on informants speech of six capitals of northern Brazil, namely: Belém (PA), Manaus (AM), Rio Branco (AC) , Macapa (AP), Porto Velho (RO) and Boa Vista (RR). The research is justified by the importance of describing the variety of Brazilian Portuguese spoken in the Brazilian Amazon and for contributing to linguistic description of the Brazilian Portuguese (BP). We used data from the phoneticphonological (QFF) and lexical-semantic questionnaires (QSL), instruments of data collection of the Linguistic Atlas of Brazil (ALiB). The data were transcribed with the use of Transcriber and then subjected to the use of the variable rule program VARBRUL which provided the relative weights useful for the analysis and variationist linguistic reflection. The groups of established factors for the description and linguistic analysis of the behavior of middle back unstressed vowels were the following: the nature of the stressed vowel, the distance between the stressed and unstressed vowel, the unstressed onset segment, the following syllable onset segment , gender, education , age and origin of the informant. Variants [i], [e] and [ɛ] were found to variable <e>. To <o> we found [u] [o] and [ɔ].The outcomes show [e] and [o] as the most frequent variants in the speech of northern Brazil.
9

Variações do fonema /ʎ / no falar de quatro localidades do sudeste do Pará: uma descrição geo-sociolingüística

SALVADOR, Carlene Ferreira Nunes 26 October 2006 (has links)
Submitted by Carmen Torres (carmensct@globo.com) on 2018-02-01T19:27:16Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_VariacoesFonemaFalar.pdf: 4669136 bytes, checksum: 731da77a91e1842e757ec8f5df00977c (MD5) / Approved for entry into archive by Edisangela Bastos (edisangela@ufpa.br) on 2018-02-05T16:05:19Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_VariacoesFonemaFalar.pdf: 4669136 bytes, checksum: 731da77a91e1842e757ec8f5df00977c (MD5) / Made available in DSpace on 2018-02-05T16:05:19Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_VariacoesFonemaFalar.pdf: 4669136 bytes, checksum: 731da77a91e1842e757ec8f5df00977c (MD5) Previous issue date: 2006-10-26 / FAPESPA - Fundação Amazônia de Amparo a Estudos e Pesquisas / Este trabalho trata da variação do fonema /ʎ / no falar de 04 (quatro) cidades do Sudeste do Pará, a citar: Tucuruí, Itupiranga, Curionópolis e Dom Eliseu. Tais municípios têm recebido, desde sua fundação até os dias atuais, migrantes das mais diversas regiões do país. A constituição heterogênea da população - devido principalmente, ao intenso fluxo migratório a que foram submetidas - provocou nessas comunidades o surgimento de uma variedade lingüística que apresenta, hoje, traços fonéticos de várias regiões do país. A pesquisa segue o modelo da Sociolingüística Quantitativa (Labov, 1972), assim como também faz uso dos pressupostos da Geografia Lingüística (Brandão, 1991), no sentido de melhor entender a relação entre o espaço geográfico e os fatos lingüísticos . O corpus analisado é composto de 4756 dados extraídos de 46 relatos de experiências pessoais e questionário aplicado junto a 46 informantes da zona urbana, todos residentes naquelas cidades. A estratificação social obedece aos seguintes critérios sociolingüísticos: sexo, escolaridade e faixa etária. Foram considerados também aspectos lingüísticos que condicionam a variação do fonema /ʎ /.Levando em consideração os fenômenos externos, percebeu-se que a variável, grau de escolaridade, influi na produção do fenômeno fonético aqui tratado. O tratamento estatístico dos dados foi realizado por meio do pacote de programas VARBRUL, o qual nos forneceu resultados quantitativos, a freqüência e os pesos relativos dos fatores de natureza lingüística e social. Encontramos seis variantes do fonema /ʎ / nas comunidades pesquisadas. / This research has as main objective at studying the variation of palatal lateral sound in the speech of 04 (four) cities of the Para State: Curionópolis, Itupiranga, Dom Eliseu and Tucuruí. Since their foundation, these cities have been receiving migrants from several areas of the country. The heterogeneous constitution of the population provokes in these communities the emergence of linguistic variety that presents phonetics and grammatical features of several areas of the country. The sample of the community is made of 46 informants that are stratified socially. The methodological framework adopted is that of quantitative sociolinguistics and geography linguistics. Most of the linguistic phenomena presented here, specifically the phonetics ones are in variation. Most of them are produced in a systematic way happen, in a variable or systematic way practically in the whole national territory. The main external factor that can be responsible for the variation is the education level, which influences in the production of the phonetic phenomena. The VARBRUL statistic software was used to calculate the probabilities of the linguistics and social variables. The main results showed six varieties of /ʎ / phoneme.
10

Estudo comparativo do fenômeno de nasalização em línguas da família Tupi-Guaraní (Tronco Tupi)

MIRANDA, Camille Cardoso 26 April 2018 (has links)
Submitted by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-05-07T14:24:23Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_EstudoComparativoFenomeno.pdf: 2892333 bytes, checksum: dce1d7aec393ad20d8fcb6fa4d4058db (MD5) / Approved for entry into archive by Rejane Coelho (rejanecoelho@ufpa.br) on 2018-05-11T16:59:41Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_EstudoComparativoFenomeno.pdf: 2892333 bytes, checksum: dce1d7aec393ad20d8fcb6fa4d4058db (MD5) / Made available in DSpace on 2018-05-11T16:59:41Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_EstudoComparativoFenomeno.pdf: 2892333 bytes, checksum: dce1d7aec393ad20d8fcb6fa4d4058db (MD5) Previous issue date: 2018-04-26 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Este trabalho objetiva descrever os padrões do fenômeno de nasalização em línguas indígenas da família Tupí-Guaraní, tronco Tupí. Foram analisadas 27 línguas que compõem esta família: Mbyá, Kaiowá, Guaraní-Paraguaio, Guaraní-Antigo, Nhandewa, Tapieté (Ramo I); Sirionó (Ramo II); Nheengatú, Tupinambá (Ramo III), Tembé, Parakanã, Suruí-Tocantins, Avá-Canoeiro, Tapirapé (Ramo IV); Anambé, Araweté, Asuriní do Xingu (Ramo V); Kayabi, Apiaká, Tenharím, Uru-Eu-Uau-Uau (Ramo VI), Kamayurá (Ramo VII), Guajá, Ka'apor, Zo'e, Emerillon e Wayampi, (Ramo VIII). Para averiguação do processo de nasalidade em línguas Tupí-Guaraní utilizamos como pressuposto teórico principal a abordagem tipológica de Walker (1998) para verificar e compreender, a partir de uma hierarquia tipológica de harmonia nasal, segmentos que podem se comportar tanto como gatilhos ou alvos do espalhamento nasal. O estudo também utiliza as considerações de Ohala (1981, 1993) e Cohn (1990, 1993) para examinar o processo de nasalização como efeito fonético e não fonológico. Em relação aos segmentos que são gatilhos, ou seja, aqueles iniciam o processo de nasalidade, foram vistos que consoante nasal (N) e vogal nasal (Ṽ) são fontes de nasalidade predominantes em quase todas as línguas. Contudo, em Suruí-Tocantins, Parakanã, Tembé e Apiaká (Ramo IV e VI), apenas foi verificada nasalidade sendo desencadeada por N, já em Sirionó (Ramo II) e Tapirapé (Ramo IV) a nasalidade é condicionada apenas por Ṽ. Para os segmentos alvos, as línguas foram classificadas em quatro tipos diferentes, conforme a escala implicacional de harmonia nasal de Walker. A língua Sirionó (Ramo II), e as línguas dos Ramos IV e VI tendem a ter vogais sendo predominantemente nasalizadas (tipo 1), enquanto Tupinambá, Nheengatú, Anambé, Araweté e Asuriní do Xingu, Ka'apor and Zo'e (Ramos III, IV e VIII) têm vogais + glides sofrendo a nasalização (tipo 2). A língua Kamayurá pertencente ao Ramo VII exibe vogais + glides + líquidas sendo afetadas pelo processo de nasalidade; o mesmo ocorre com a língua Guajá (Ramo VIII). As línguas do Ramo I (com exceção de Tapieté), Wayampi e Emerillon (Ramo VIII) exibem o tipo (5), em que todos os segmentos são afetados pela harmonia nasal. O estudo também examinou segmentos que são bloqueadores do processo de nasalidade. As línguas que apresentam segmentos bloqueadores (especialmente as obstruintes surdas) são: Tapieté (Ramo I); Tupinambá, Nheengatú (Ramo III); Avá-Canoeiro (Ramo IV); Anambé, Araweté e Asuriní do Xingu (Ramo V); Kayabi, Apiaká (Ramo VI); Kamayurá (Ramo VII); Guajá, Ka'apor e Zo'e (Ramo VIII). Já as outras línguas apresentam obstruintes surdas sendo transparentes ao processo de nasalidade. A direcionalidade do espalhamento é predominantemente regressiva, embora possa ter também o espalhamento progressivo ou bidirecional, esses dois últimos são bastante frequentes em processos morfofonológicos. O domínio da nasalidade é dois tipos: Local, quando é N e a palavra quando é Ṽ. Em suma, o trabalhou compreende-se em diversas etapas que auxiliaram na averiguação do fenômeno de nasalização nas línguas Tupí-Guaraní. A abordagem apresentada neste estudo é tipológica, uma vez que utiliza de métodos translinguísticos para verificar, entre as línguas investigadas, padrões semelhantes e diferentes relacionados ao tema em questão. Assim, a pesquisa realizada nessa dissertação buscou ampliar cada vez mais informações importantes sobre o processo de nasalização nessas línguas. Espera-se que essa pesquisa possa contribuir para análises futuras referentes à tipologia fonológica em línguas indígenas brasileiras. / This work aims to describe the patterns of nasalization phenomena in indigenous languages of Tupí-Guaraní subgroup of the Tupian family: Mbyá, Kaiowá, Paraguayan Guaraní, Old-Guaraní, Nhandewa, Tapieté (Branch I); Sirionó (Branch II); Nheengatú, Tupinambá (Branch III), Tembé, Parakanã, Suruí-Tocantins, Avá-Canoeiro, Tapirapé (Branch IV); Anambé, Araweté, Asuriní of the Xingu (Branch V); Kayabi, Apiaká, Tenharím, Uru-Eu-Uau-Uau (Branch VI), Kamayurá (Branch VII) and Guajá, Ka'apor, Zo'e, Wayampi and Emerillon (Branch VIII). To investigate the nasalization processes in Tupí-Guaraní languages, we adopt the typological approach by Walker (1998) to verify and comprehend, from the typological hierarchy of nasal harmony, segments that can be triggers and targets of nasal spreading. The study also uses the considerations of Ohala (1981, 1993) and Cohn (1990, 1993) to examine nasalization processes as a phonetic effect and not as a phonological process. With regard to the segments that are the triggers, i.e, those that begin the nasalization process, we see that nasal consonants (N) and nasal vowels (Ṽ) are the sources of nasality predominant in almost all languages. However, in Suruí-Tocantins, Parakanã, Tembé, and Apiaká (Branch IV and VI), only nasalization triggered for N was found. In Sirionó (Branch II) and Tapirapé (Branch IV), the nasalization is triggered only by Ṽ. For the targets segments, the languages were classified into four different types according to the implicational scale of walker’s nasal harmony. The language Sirionó (Branch II), and the languages of the branches IV and VI tend to have vowels being predominantly nasalized (Type 1), while the languages Tupinambá, Nheengatú, Anambé, Araweté, Asuriní of the Xingu, Ka'apor and Zo'e (branches III, V and VIII) have vowels + glides undergo nasalization (Type 2). The Kamayurá language belonging to branch VII has vowels + glides + liquids being affected by the nasalization process, and the same occurs with the Guajá language (Branch VIII). The languages of Branch I (with exception of Tapieté), Wayampi and Emerillon (Branch VIII) exhibit the type 5, in which all the segments are affects by nasal harmony. The study also examined segments that are blockers of the nasalization process. The languages that present blocker segments (especially the voiceless obstruents) are: Tapieté (Branch I), Tupinambá, Nheengatú (Branch III), Avá-Canoeiro (Branch IV), Anambé, Araweté, Asuriní of the Xingu (Branch V), Kayabi, Apiaká (Branch VI), Kamayurá (Branch VII), Guajá, Ka'apor and Zo'e (Branch VIII). Already the other languages present voiceless obstruents being transparent to the nasalization process. The directionality of spreading is predominantly regressive, although it may have also progressive or bidirectional spreading; these two last are quite often in morphological process. The domain of nasalization is two types: local, when is N and the word when is Ṽ. In summary, the work follows several steps that help in the investigation of nasalization phenomena in the Tupí-Guaraní languages. The approach in this study is typological since it uses crosslinguistic methods to check, among the languages investigated, similarities and differences in patterns related to the subject in question. Thus, the research carried out in this dissertation seeks to provide important information about nasalization processes in these languages. We expect that this research may promote future analyses regarding the phonological typology of the indigenous languages of Brazil.

Page generated in 0.0443 seconds