Spelling suggestions: "subject:"gramática comparado."" "subject:"gramática comparados.""
91 |
Análisis lingüístico de la argumentación en el discurso jurídico peruanoCuentas Lagos, Lourdes Natividad January 2009 (has links)
El propósito de la presente investigación es aproximar el análisis textual a la estructura argumentativa de las sentencias. La importancia de este estudio radica en las interpretaciones jurídicas de las sentencias que son abordadas desde la perspectiva de la lógica jurídica. Nos proponemos dar otra perspectiva: el enfoque de la lingüística textual.
Este trabajo es un inicio para aplicar modelos teóricos que se basan en representación textual y en las reglas de formación del texto para dar cuenta de las relaciones existentes entre sí a partir de los marcadores del discurso.
|
92 |
Língua wauja (arawak) : uma descrição fonológica e morfossintática /Postigo, Adriana Viana. January 2014 (has links)
Orientador: Cristina Martins Fargetti / Banca: Gladis Massini-Cagliari / Banca: Angélica Terezinha Carmo Rodrigues / Banca: Mônica Veloso Borges / Banca: Angel H. Corbera Mori / Resumo: Esta tese tem por objetivo analisar a língua wauja em seus aspectos fonológicos e morfossintáticos. A língua wauja pertence à família linguística arawak e é falada por aproximadamente 410 pessoas que vivem na aldeia Piyulaga, localizada no Parque Indígena do Xingu, no Estado de Mato Grosso. No presente trabalho, há informações sobre o povo wauja, sua situação linguística, algumas considerações sobre a escola na aldeia e, também, uma explicitação do modelo teórico-metodológico utilizado para a coleta de dados em campo. A revisão bibliográfica aborda as primeiras notícias publicadas sobre os wauja, as listas de palavras, os estudos prévios e a filiação genética da família arawak. Na análise fonológica, foram descritos os segmentos consonantais, vocálicos, aproximantes, padrões silábicos, acento, nasalidade, processos morfofonológicos e, ainda, algumas considerações sobre as convenções ortográficas utilizadas na escola da aldeia. Em relação à morfologia, a tese descreve as seguintes categorias gramaticais: nomes, verbos, adjetivos, advérbios, pronomes, formas interrogativas e quantificadores. Na análise sintática, a tese apresenta os tipos de predicados, as sentenças declarativas, interrogativas, imperativas e as orações complexas, que por sua vez, dividem-se em coordenadas (conjuntivas, adversativas e disjuntivas) e subordinadas (orações complemento, relativas, adverbiais, temporais e causais). Esta tese, portanto, busca contribuir para a documentação, descrição e análise das línguas indígenas brasileiras, em especial, as línguas da família arawak / Abstract: The aim of this thesis is to analyse the phonological and morphosyntathic aspects of Wauja language. Wauja is part of the Arawak linguistic family and is spoken by approximately 410 people living in Piyulaga village, located in the Xingu Indigenous Park, state of Mato Grosso. This work presents information about Wauja people, their linguistic situation, some considerations on the school of the village, and a presentation of the theoreticalmethodological framework applied to the collecting of field data. The bibliographical review contains the first notes published about Wauja, word lists, early studies of the language, and the genetic affiliation of the Arawak family. In the phonological analysis it is described consonantal, vocalic and approximant segments, syllabic patterns, stress, nasality, morphophonological processes, and some considerations on the orthographical conventions used in the school of the village. Concerning the morphology, this thesis describes the following grammatical categories: nouns, verbs, adjectives, adverbs, pronouns, interrogative forms and quantifiers. In the syntactical analysis, this dissertation presents the kinds of predicates, declarative, interrogative, and imperative sentences. It also presents complex sentences, which can be coordinate (conjunctive, adversative and disjunctive) and subordinated (complement, relative, adverbial, temporal and causal). This thesis therefore aims to contribute to the documentation, description and analysis of Brazilian indigenous languages, specially the languages of Arawak family / Doutor
|
93 |
Kania Ipewapewa : estudo do léxico juruna sobre a avifauna /Berto, Flávia de Freitas. January 2013 (has links)
Orientador: Cristina Martins Fargetti / Banca: Angel Humberto Corbera Mori / Banca: Rosane de Andrade Berlinck / Resumo: Essa dissertação apresenta um estudo do léxico sobre os nomes para as aves em Juruna (família Juruna, tronco tupi), a partir da coleta de dados em campo e pesquisa participativa de base etnográfica, com vistas à aplicação em um estudo lexicográfico, que prevê a elaboração de um dicionário juruna-português. Apresentamos uma discussão sobre os nomes em Juruna, com destaque para os nomes para partes do corpo das aves e os vocativos de criação. Discutimos também o processo de formação de palavras relacionadas às aves em Juruna, analisando a formação de nomes compostos e o marcador de posse maka, que mais do que um constituinte dos compostos genitivos indica uma relação de significado amplo entre os Juruna e os animais. Por fim, discutimos o sistema de classificação etnobiológica e os processos de categorização dos Juruna em relação à avifauna, destacando a importância da cosmologia e das relações cotidianas entre as pessoas e as aves para a compreensão do seu sistema classificatório / Abstract:This work presents a study of the lexicon of bird names in Juruna (Juruna family, Tupi branch) aiming a lexicographic application, the production of a Juruna-Portuguese dictionary. The data presented here were collected from fieldwork and participative ethnographic work. We present a discussion about the nouns in Juruna, mainly the names of parts of the body of birds and pet vocatives. We also discuss the process of word formation in the lexicon of words concerning birds in Juruna, analyzing the formation of compound nouns and the marker of possession maka, which rather indicates a relation of broad significance between human beings and animals than just constitutes genitive compounds. Finally, we discuss the Juruna ethnobiological system of classification and the Juruna's processes of categorization concerning the avifauna, highlighting the significance of cosmology and daily relations between people and birds in order to understand that classificatory system / Mestre
|
94 |
Que nem : um estudo do processo de gramaticalização /Dias, Juliana Regina. January 2011 (has links)
Orientador: Cristina Martins Fargetti / Banca: Gladis Massini-Cagliari / Banca: Angel Corbera Mori / Resumo: Este trabalho tem como proposta realizar uma discussão sobre um dos diferentes tipos de processo que estruturam a mudança lingüística e que faz parte dos princípios da Lingüística Funcional: a gramaticalização, valendo-se, para isso, de um estudo reflexivo sobre as possíveis funções que a construção que nem está assumindo no discurso oral, pois ao deixar de apresentar uma autonomia sintático-semântica, torna-se uma única expressão, sendo usada em estruturas sintáticas de comparação, de exemplificação, de conformidade, além de atuar como marcador discursivo em determinados contextos. Para isso, foi realizado um estudo sincrônico, analisando-se ocorrências de uso da língua em situações reais de comunicação na modalidade falada no interior do Estado de São Paulo. Deve-se dizer que o estudo baseou-se na idéia de que a gramática de uma língua é, segundo Hopper (1993), sempre emergente, pois estão sempre surgindo novas funções/valores/usos para formas já existentes. Assim, a gramaticalização, segundo ele, poderia ser definida como um processo por meio do qual alguns elementos de conteúdo lexical se desenvolvem, no decorrer do tempo, e se tornam elementos gramaticais e, se gramaticais, passam a mais gramaticais ainda, revelando-se o caráter não estático das línguas. Portanto, essa pesquisa busca confirmar a hipótese de que a significativa variedade de realizações do que nem mostra que essa construção está sofrendo o processo de gramaticalização e que a mudança na língua não é, segundo Coseriu (1979), "alteração" ou "deterioração", mas reconstrução, renovação do sistema, pois assegura a sua continuidade e o seu funcionamento / Abstract: This work seeks to realize a discussion about one of the different types of process that structure the linguistic change and that is a part of the principles of Functional Linguistics: the grammaticalization. For this purpose, it makes use of a reflexive study of the possible functions being assumed by the construction que nem in oral discourse as it ceases to present a syntactic-semantic autonomy and becomes a single expression, being used as a syntactic structure showing comparison, exemplification, conformity, in addition to working as a discourse marker in given contexts. A synchronous study was performed in order to analyze occurrences of language use in real communication situations in the spoken modality taking place in upstate São Paulo. It is necessary to state that this study was based on the concept that the grammar of a language is, according to Hopper (1993), always emergent, because new functions/values/uses are constantly arising for the existing forms. Thus, according to Hopper, the grammaticalization could be defined as a process in which some lexical elements are developed over time and become grammatical elements whereas grammatical elements become even more grammatical, revealing the non-static nature of languages. Therefore, this research seeks to confirm the hypothesis that the significant variety of realizations of que nem demonstrates that this construction is going through a process of grammaticalization and that language change is not, according to Coseriu (1979), an "alteration" or "deterioration", but a reconstruction, a renewal of the system, as it ensures the language‟s continuity and functionality / Mestre
|
95 |
Um estudo dos pronomes indefinidos sob a ótica das operações enunciativas /Rasteiro, Cléia Janier Rodrigues. January 2014 (has links)
Orientador: Letícia Marcondes Rezende / Banca: Marcos Luiz Cumpri / Banca: Marília Blundi Onofre / Resumo: Este trabalho visa a construir uma relação de análise linguística e práticas de ensino e aprendizagem de língua materna. Toma como referência o modelo teórico metodológico fornecido pelo linguista francês Antonie Culioli na sua "Teoria das Operações Predicativas e Enunciativas" (TOPE). Nossa investigação tem como objetivo principal observar, analisar e compreender a forma como os alunos empregam os pronomes indefinidos alguém, ninguém, nenhum e algum em textos escritos de diferentes gêneros e em enunciados orais. Consideramos observações de aplicação de uso dos pronomes indefinidos pelos alunos e procuramos comparar e confrontar a maneira como eles entendem esses pronomes e a forma como as gramáticas normativa, funcional e descritiva os definem e classificam. No entanto, as gramáticas com as quais lidamos nas escolas, principalmente a gramática normativa, são de caráter extremamente classificatório, pois por mais que busquem a variação e o deslocamento de classes gramaticais, ainda têm como unidade de estudo as estruturas estáticas da língua. Além do objetivo central, há outros objetivos nos quais nossa pesquisa se pauta: determinar as noções semânticas e sintáticas exercidas por tais pronomes dentro dos fragmentos de textos por eles produzidos; conduzir o aluno a refletir sobre a construção de seu processo linguístico; conduzir o aluno a entender que o processo de desambiguização ocorre a todo o momento dentro de um conjunto de famílias parafrásticas; através do processo de variação orientar o aluno a entender que uma noção só se estabiliza no momento em que a enunciação ocorre, e, por último, identificar a ausência da reflexão nas atividades tradicionais de interpretação de textos, de gramática e do léxico. Para a obtenção do corpus do trabalho, as atividades foram desenvolvidas com duas classes de 8ª série/ 9º ano do EFII, da escola estadual EE Léa de Freitas Monteiro... / Abstract: This research aims to build a relation between linguistic analysis and learning-teaching practices of mother language. This work takes as reference the theoretical and methodological model provided by the French linguist Antoine Cullioli in his "Predicative and Enunciative Operations Theory" (TOPE). Our investigation has as main objective to observe, analyse and understand how the students use the indefinite pronouns somebody/someone (alguém), nobody/no one (ninguém), no/any (nenhum) and some/any (algum) in written texts of different genres and in oral enunciations. We consider observations of application of indefinite pronouns used by students and we compare and contrast how the students understand these pronouns and how normative, functional and descriptive grammars define and classify them. However, the grammars we deal with in schools, mainly normative grammar, have extremely classificatory nature, because as much as those grammars seek variation and displacement of grammatical classes, they still have as units of study the static structures of the language. In addition to the main objective, other objectives on which our research is based are: determining the semantic and syntactic notions exercised by such pronouns in the fragments of texts produced by them; lead the student to reflect on building their linguistic process; guide the student to understand that the disambiguation process occurs at every moment within a range of paraphrase families; during the variation process, guide the student to understand that a notion only stabilizes at the time when the utterance occurs, and finally to identify the absence of reflection on the traditional activities of interpretation of texts, grammar and lexicon. To obtain the job corpus, activities were developed with two 8th/9th grade classes of Ensino Fundamental II (junior high school), at the public school "EE Prof.ª Lea Monteiro de Freitas" (Araraquara /SP) between February and... / Mestre
|
96 |
Análise fonético-acústica do plural das palavras terminadas em -ão /Berro, Jean Paulo Indrigo. January 2018 (has links)
Orientador: Luiz Carlos Cagliari / Banca: Daniel Soares da Costa / Banca: Luciana Mercês Ribeiro Santos / Resumo: Várias vezes ouvimos falar que o português do Brasil é uma língua homogênea. Mas, um território de 8,5 milhões de quilômetros quadrados, com aproximadamente 200 milhões de pessoas, com grandes índices de analfabetismo e com uma pluralidade cultural - não poderia de modo algum apresentar uma língua homogênea. O presente estudo verifica como determinados falantes pronunciam os ditongos nasais -ões, -ães e -ãos, analisando os segmentos [ɐ̃], [õ], [ɪ̃] e [ʊ̃], que compõem estes ditongos nasais. O foco da pesquisa é através de uma investigação acústica. Verificadas as qualidades acústicas investigadas, a pesquisa faz uma análise comparativa entre as qualidades acústicas e articulatórias. A pesquisa utiliza o programa de análise acústica Praat. Com o auxílio do Praat e seguindo a Teoria Acústica de Produção de Fala de Fant (1960), foram feitas as segmentações apropriadas dos enunciados registrados e, para os segmentos relevantes, foi investigada a estrutura acústica dos formantes com as facilidades fornecidas pelo Praat. O objetivo da pesquisa está voltado para a forma como os falantes pronunciam os ditongos nasais. No estudo, foi levada em consideração a percepção do fator, já que surgiram variações inesperadas. Fonologicamente, a forma de plural dos ditongos nasais em estudo pode ser interpretada como /-awNS/. / Abstract: Brazilians usually hear that his language is quite homogeneous. However, a large territory of 8,5 millions square kilometers, and with 200 million inhabitants, with a large contingent of his population not alphabetized, plus a cultural plurality, could not by all means be linguistically homogeneous. The present study verifies how some speakers pronounce the nasal diphthongs -ões, -ães e -ãos, with a particular articulatory and acoustic analysis of the diphthongal segments [ɐ̃], [õ], [ɪ̃] e [ʊ̃]. The focus of the research is the acoustic investigation. Once detected the acoustic patterns the work makes a comparative analysis between the acoustic and the articulatory patterns. The Praat Program is use for the acoustic analysis. With the help of Praat and following Fant speech acoustic theory (1960), there has been made the appropriate segmentations of the recorded utterances and for the relevant segments it has been investigated the formant structure with the facilities provided by Praat. The aim of the research is orientated towards how the speakers pronounce the nasal diphthongs. In the study it has been taken into consideration the factor perception, since there emerged unexpected variations. Phonologically the plural form of Portuguese nasal diphthongs may be interpreted as /-awNS/ / Mestre
|
97 |
Análise fonético-fonológica dos padrões entoacionais do português brasileiro e do inglês norte-americano no filme Shrek (2001) /Córdula, Maíra Sueco Maegava. January 2012 (has links)
Orientador: Gladis Massini-Cagliari / Coorientador: Luiz Carlos Cagliari / Banca: Ester Miriam Scarpa / Banca: Maria Flávia Figueiredo / Banca: Cristina Martins Fargetti / Banca: Daniel Soares da Costa / Resumo: O presente trabalho trata da relação entre o elemento prosódico da entoação e os aspectos sintáticos, semânticos e pragmáticos a ele relacionados, em duas línguas, a saber: Português Brasileiro e Inglês Norte-americano, por meio de um estudo de cunho comparativo do material de áudio de um filme animado, Shrek (2001). A motivação pela escolha do corpus advém do propósito de estabelecer variáveis controláveis sobre a questão da produção de sentidos, dentre as quais pode-se destacar: contexto de produção dos enunciados acessível ao pesquisador, contexto linguístico semelhante para os atores/dubladores, meio de comunicação e/ou artístico que valoriza a expressão por meio dos recursos da voz e material linguístico propício a uma análise comparativa. A descrição dos padrões entoacionais foi realizada por meio de uma abordagem sistêmico-funcional em que os sistemas de tonalidade, tonicidade e tons foram analisados. A pesquisa também considerou o alinhamento de eventos tonais como proposto pela Fonologia Entoacional Autossegmental-métrica. A partir da discussão dos resultados, foi possível enumerar alguns fatores influenciadores das escolhas de contornos melódicos específicos no corpus: a interpretação da equipe de dublagem, as interferências de tradução na produção de enunciados (especialmente as de ordem sintática) e o papel da tonicidade. Além disso, também foi possível levantar algumas tendências para cada língua, a saber: predominância geral de tons assertivos; preferência pelo tom continuativo de marcação de turno em português e pelo tom de finalização em inglês; preferência por marcar tonicamente a classe de palavras dos verbos em português, mas não em inglês. Finalmente, com relação à metodologia de pesquisa, destaca-se a adequação do corpus ao tipo de... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: This dissertation is concerned about syntactic, semantic and pragmatic aspects of intonation in two languages: Brazilian Portuguese and North American English. The subject is researched through a comparative study of the audio material from the movie Shrek (2001). The choice for this kind of corpus was driven by the necessity of controlling some variables as regards the expression of meaning, such as: the fact that the researcher has access to the situational context and background of the communication, there is a similar linguistic context for both voice actors (the original's and the dubbed version's), an artistic or means of communication environment emphasizes language expression through voice and, finally, there is an appropriate linguistic material for a comparative analysis. The description of the intonation patterns was done by adopting a systemic functional theory, and then the systems of tonality, tonicity and tone were considered. We also looked at the data from the perspective of the Autosegmental-metrical Intonational Phonology, focusing on the alignment of tonal events. In the face of the results, we can highlight, amongst the factors for the choice for specific tunes, the interpretation of the dubbing staff, the interferences from the translation in the production of meaning, especially in relation to syntax, and the role played by tonicity. Besides, it was also possible to raise some of the languages preferred choices, such as: the overall predominance of assertive tones; preference for a sustaining tone in Portuguese whereas in English the preference was for the tones which showed some sort of completeness; preference for choosing to mark tonicity on the verbs in Portuguese, but not in English. Finally, as regards the methodology applied to this research, we can conclude that the corpus is very appropriate for the investigation... (Complete abstract click electronic access below) / Doutor
|
98 |
Hacia una tipología de los fenómenos de variación morfológica en el Shipibo-Konibo: una contribución para su traducción automáticaCastro Williams, Marcela Alejandra 27 August 2018 (has links)
La lengua shipibo-konibo (SK) es una de las más grandes de la Amazonía peruana.
Debido a su numerosa población vernácula que alcanza los 23.000 hablantes, fue
favorecida por un proyecto que busca proveer a las lenguas minoritarias del Perú de
herramientas computacionales. Desarrollado en el marco del proyecto del Fondo
Nacional de Desarrollo Científico Tecnológico y de Innovación Tecnológica
(FONDECYT), la iniciativa tiene como meta desarrollar una plataforma para la
traducción automática desde el shipibo-konibo al castellano y viceversa. Este proyecto
llamado Chana, ha formado un equipo interdisciplinario de ingenieros y lingüistas con el
objetivo de desarrollar el software y corpus necesario para implementar dicho traductor.
En este contexto, la presente investigación propone una tipología que describe la lengua
para los fines prácticos de la traducción automática y con ella, ayudar a la solución de
problemas que se presentarán en el nivel de programación morfológico del traductor. La
tipología expuesta busca clasificar las variaciones alomórficas en cuatro frentes, primero
en su nivel lingüístico de condicionamiento en que se presenta la alomorfía, luego ofrece
el número de variaciones formales que alcanza en el SK, también menciona el nivel de
predictibilidad de dichas variaciones y finalmente describe la semejanza formal entre los
alomorfos de un morfema. Estos elementos permitirán a los ingenieros del proyecto
identificar las alomorfías por medio del inventario entregado y recomendar algunos
ajustes que creo necesarios se deberán considerar en la programación en el nivel
morfológico del TA y que servirán para solucionar los problemas cuando el traductor en
línea deba traducir desde castellano al SK. / The Shipibo-Konibo (SK) language is one the largest ones in the Peruvian Amazonia.
Due to its numerous vernacular population that reaches 23,000 speakers, it was favored
by a project which seeks to provide some minority languages in Peru with computational
tools. Developed under the framework of the project of the Fondo Nacional de Desarrollo
Científico Tecnológico y de Innovación Tecnológica (FONDECYT), the initiative has as
goal to develop a platform for a machine translation (MT) from Shipibo-Konibo to
Spanish and vice versa. This project called Chana has formed an interdisciplinary team
of engineers and linguists with the goal of developing the necessary software and corpus
for the implementation of such translator. In this context, the present investigation
proposes a typology that describes the language with practical purposes for automated
(MT) and, with this, help to solve problems that will come up at the level of the
morphological programming of the translator. The typology exposed here looks to
classify the alomorphic variations in four fronts, first the linguistic level of conditioning
in which the allomorphy presents itself, then it offers the number of formal variations that
reaches in the SK, it also mentions the level of predictability of such variations and finally
it describes the formal similarity between the allomorphs of a morpheme. These elements
will allow the engineers of the project to identify the allomorphies through the delivered
inventory and to recommend some adjustments that I see necessary to be considered in
the programming at the morphological level of the MT and that will be useful to solve the
problems when the online translator should translate from Spanish to SK. / Tesis
|
99 |
Parataxe e tradição discursiva : orações paratáticas justapostas em sincronias pretéritas do português /Mello, Milena de Brito. January 2015 (has links)
Orientador: Sanderléia Roberta Longhin / Banca: Angélica Terezinha Carmo Rodrigues / Banca: Fernanda Corrêa Silveira Galli / Resumo: A presente dissertação de mestrado teve como objetivo realizar um estudo da parataxe, especificamente das construções paratáticas justapostas. No âmbito da junção, este trabalho analisou as composições paratáticas justapostas com leitura de tempo, causa, contraste e condição, em termos do pareamento entre forma e sentido, com a finalidade de reconhecer, nos modos paratáticos de composição, os correlatos formais e os mecanismos interpretativos que são colocados em jogo na ausência do juntor. Para este estudo da parataxe, foram adotados os pressupostos da gramática sistêmico-funcional de Halliday (1985) e propostas recentes de cunho textual, tais como Taboada (2009), La Fauci (2010), além dos volumes editados por Béguelin, Avanzi e Corminboeuf (2010). O reconhecimento e a sistematização das pistas que sustentam as relações de sentido na ausência do juntor foram realizados mediante a análise de enunciados extraídos de cinco textos produzidos em sincronias pretéritas do português (séculos XVI e XVII) e inseridos em tradições discursivas distintas (teatro, colóquio, hagiografia, sermão e narrativa). O levantamento das construções paratáticas justapostas foi subsidiado pela apuração das frequências token e type, nos moldes de Bybee (2003). A frequência token diz respeito à frequência textual da construção em questão e a frequência type diz respeito à frequência com que um padrão paratático particular ocorre. Os parâmetros adotados para o reconhecimento das marcas interpretativas mostraramse viáveis. Eles também possibilitaram a visualização de características das relações de sentido, além de tendências das paratáticas justapostas. Com base no pressuposto de que existe uma correlação entre os esquemas de junção e a tradição discursiva em que o texto se insere (Kabatek, 2006), no sentido de que a tradição discursiva condiciona o uso de... / Abstract: The present master thesis aimed to accomplish a study of parataxis, specifically the juxtaposed paratactic constructions. Within the joint, this work analyzed juxtaposed paratactic compositions with reading time, cause, contrast and condition, in terms of the match between form and meaning, in order to recognize in modes composition of paratactic, the formal correlates and the interpretative mechanisms which are brought into play in the absence of the juntor. For this study the parataxis, were adopted assumptions of the systemic functional grammar of Halliday (1985) and recent proposals of textual nature, such as, Taboada (2009), La Fauci (2010), in addition to the volumes edited by Béguelin, Avanzi and Corminboeuf (2010). The recognition and the systematization of the tracks that support the sense relations in the absence of the juntor were performed by the extracted set of analysis of five texts produced on to earlier syncs of the Portuguese (centuries XVI and XVII) and inserted in different discursive traditions (theater, conference, hagiography, sermon and narrative). The survey of juxtaposed paratactic construction was subsidized by the calculation of frequencies token and type along the lines of Bybee (2003). The frequency token respect to the frequency of textual construction in question and the frequency type respect to the frequency often a particular paratactic pattern occur. The parameters adopted for the recognition of interpretive marks proved to be viable. They also allowed the characteristics of view of sense relations, besides tendencies of the juxtaposed paratactic. Based on the assumption that there is a correlation between the joint schemes and the discursive tradition in which the text is inserted (Kabatek, 2006), in that the discourse traditional conditions using certain language constructs, the second specific objective of this study was to examine to what extent aspects of com... / Mestre
|
100 |
O uso e a omissão do sujeito pronominal de 1ª e 2ª pessoas em português brasileiro e em espanhol : subjetividade, jogo e gênero pedagógico /Bueno, Rafaela Giacomin. January 2017 (has links)
Orientador(a): Alessandra Del Ré / Coorientador(a): Nildicéia Aparecida Rocha / Banca: Marina Célia Mendonça / Banca: Monica Ferreira Mayrink O'Kuinghttons / Banca: Christelle Dodane / Banca: Anne Salazar-Orvig / Resumo: O objetivo desta pesquisa é refletir sobre a questão da subjetividade infantil no uso e na omissão do sujeito pronominal de 1ª e 2ª pessoas no discurso oral de duas crianças brasileiras bilíngues falantes de PB e de espanhol e de seus respectivos interlocutores. Partimos de uma perspectiva dialógico-discursiva (DEL RÉ et al, 2014 a e b) que considera a criança como um sujeito que se constitui em seu discurso na relação com o outro, sendo os movimentos de sentido o resultado dos encadeamentos enunciativos. Postulamos que os sentidos atribuídos ao uso ou à omissão dos sujeitos pronominais nas situações de interação criança-interlocutor estão vinculados aos gêneros discursivos (BAKHTIN, 1997) e aos formatos (BRUNER, 1984, 1983, 1981), que possibilitam a entrada da criança na e pela linguagem. A tendência ao uso do pronome sujeito, resultado de uma mudança linguística pela qual vem passando o português brasileiro (PB) tem, segundo alguns autores, distanciado essa língua das línguas de sujeito nulo, como o espanhol, cuja tendência é a omissão do pronome sujeito. Essa diferença entre o PB e o espanhol nos instiga a investigar como crianças bilíngues falantes dessas línguas fazem uso ou não dos pronomes sujeito, haja vista que a maior parte das perspectivas teóricas sobre o tema são diferentes da adotada no presente trabalho e não apresentam dados de crianças bilíngues PB/espanhol. Os corpora se constituem de dados orais de uma criança brasileira de 5 (cinco) anos de idade que adquire/aprende o espanhol em um colégio bilíngue PB-espanhol e de uma criança brasileira de 6 anos, filha de pai argentino e de mãe brasileira. Ambos os dados foram coletados a partir de atividades planejadas e propostas pelo interlocutor (observadora-participante) para estimular o uso do espanhol pelas crianças, língua... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: This research aims to consider the issue of the subjectivity in in the subject pronouns of 1st and 2nd persons, taking into account their use and omission in the oral discourse of two Brazilian bilingual children and their interlocutors. We lead the research according to a dialogical and discursive point of view (DEL RÉ et al, 2014 a e b) in which the constitution of the child as a subject comes from the relationship with the other and the meanings are resulted from the sequencing of the utterances. We consider that the meanings of the use and omission of the subject pronouns in the situations of interaction child-interlocutor are linked to the speech genre (BAKHTIN, 1997) and the formats (BRUNER, 1984, 1983, 1981) that enable the entrance of the child into and by the language. The tendency to use the subject pronoun which is the result of a linguistic change Brazilian Portuguese (BP) is going through, has, according to the experts, departed this language from to the other pro-drop languages, as Spanish, in which the tendency is the omission of the subject pronoun. This difference between BP and Spanish motivates us to investigate how bilingual children who speak these languages use or omit the subject pronouns since the majority of the theoretical perspectives about the topic are different from ours and do not display BP/Spanish bilingual children data. Our corpora is a compound of oral data of one Brazilian child aged five who acquires/learns Spanish in a BP-Spanish bilingual school and of one Brazilian bilingual child aged six, daughter of an Argentinian father and a Brazilian mother. Both data were collected through activities planned and executed by the interlocutor to foster the use of the Spanish language by the children, the non-dominant language in their home. The data were transcribed in the CLAN Program, CHAT format... (Complete abstract click electronic access below) / Resumen: Esta investigación tiene por objetivo reflexionar sobre la cuestión de la subjetividad infantil en el uso y en la omisión del sujeto pronominal de 1ª y 2ª personas en el discurso oral de dos niños brasileños hablantes de portugués brasileño y de español, y de sus respectivos interlocutores. Partimos de una perspectiva dialógico-discursiva (DEL RÉ et al 2014 et al, 2014 a y b) en la que se considera al niño como un sujeto que se constituye en su discurso en la relación con el otro, siendo los movimientos de sentido el resultado de los encadenamientos enunciativos. Consideramos que los sentidos que se atribuyen al uso o a la omisión de los sujetos pronominales en las situaciones de interacción niño-interlocutor se vinculan a los géneros discursivos (BAJTÍN, 1997) y a los formatos (BRUNER, 1984, 1983, 1981), que posibilitan la entrada del niño en el y por el lenguaje. La tendencia al uso del pronombre sujeto, resultado de un cambio lingüístico por el cual está pasando el portugués brasileño (PB) ha alejado, según algunos autores, esa lengua de las lenguas de sujeto nulo, como el español, cuya tendencia es la omisión del pronombre sujeto. Esa diferencia entre el PB y el español nos instiga a investigar cómo los niños bilingües hablantes de esas dos lenguas emplean o no los pronombres sujeto, ya que la mayor parte de las perspectivas teóricas sobre el tema son distintas de la adoptada en la presente investigación y no incluyen datos de niños bilingües PB/español. Los corpora se constituyen de datos orales de un niño brasileño de 5 (cinco) años de edad que adquiere/aprende el español en un colegio bilingüe PB/español y de una niña brasileña de 6 (seis) años, hija de padre argentino y de madre brasileña. Los datos han sido colectados a partir de actividades planificadas y propuestas por... (Resumen completo clicar acceso eletrônico abajo) / Résumè: L'objectif de ce travail de recherche est de porter une réflexion sur la question de la subjectivité dans l'usage ou l'omission, chez l'enfant, du pronom personnel sujet de la 1ère et de la 2ème personne dans le discours oral de deux enfants brésiliens bilingues parlant le portugais du Brésil (PB) et l'espagnol et de leurs interlocuteurs respectifs. Notre base de départ se trouve dans un point de vue dialogique-discursive (DEL RÉ et al, 2014 a e b) qui considère l'enfant comme un sujet s'étant constitué par son discours dans la relation à l'autre et dont les mouvements de sens résultent d'enchainements enonciatifs. Nous partons du postulat que les significations attribuées à l'usage ou l'omission des pronoms personnels sujet dans les situations d'intéraction enfant-interlocuteur sont liés aux genres discursifs (BAKHTIN, 1997) et à leurs formats (BRUNER, 1984, 1983, 1981), qui rendent possible l'entrée de l'enfant dans et par le langage. Selon certains auteurs, l'usage ou l'omission du pronom personnel sujet résulte d'une évolution linguistique que le PB vient de connaitre, qui est une langue éloignée des langues au sujet nul, comme l'espagnol et dont la tendance est à l'omission de pronom personnel sujet. Cette différence entre le PB et l'espagnol nous amène à examiner la manière dont les enfants bilingues parlant ces deux langues font, ou non, usage du pronom personnel sujet, en gardant à l'esprit que la majeure partie des considérations théoriques concernant ce thème sont différentes des nôtres et qu'elles n'ont pas été fondées sur l'analyse de données concernant des enfants bilingues PB/espagnol. Le corpus se compose de données orales d'un garçon brésilien âgé de 5 (cinq) ans qui acquiert/apprend l'espagnol dans une école bilingue PB-espagnol et celles d'une fille brésilienne âgé de... (Résumé complet accès életronique ci-dessous) / Doutor
|
Page generated in 0.0626 seconds