• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 5
  • 1
  • Tagged with
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Grammaire des constructions coordonnées. Coordinations simples et coordinations à redoublement en français contemporain.

Mouret, François 17 February 2007 (has links) (PDF)
DANS CETTE THESE, NOUS EXAMINONS LES PROPRIETES SYNTAXIQUES ET INTERPRETATIVES DES COORDINATIONS SIMPLES (PAUL IRA À LONDRES ET À VENISE) ET DES COORDINATIONS À REDOUBLEMENT (PAUL IRA ET À LONDRES ET À VENISE) EN FRANÇAIS ET LEUR INCIDENCE SUR UNE THÉORIE GÉNÉRALE DE LA COORDINATION. LA PROPOSITION CENTRALE QUI EST DÉVELOPPÉE, SUR LA BASE DE LA COMPARAISON SYSTÉMATIQUE DES DEUX TOURS, EST QUE LA COORDINATION DOIT ÊTRE ANALYSÉE COMME UNE HIÉRARCHIE DE CONSTRUCTIONS DISTINCTE DE CELLE QUI CARACTÉRISE LES STRUCTURES DE DÉPENDANCE ORGANISÉES AUTOUR D'UNE TÊTE. CETTE HIÉRARCHIE PERMET DE DÉCRIRE SIMULTANÉMENT LES PROPRIÉTÉS GÉNÉRALES DES CONSTRUCTIONS COORDONNÉES, QUI JUSTIFIENT QU'ON DISTINGUE CELLES-CI DES STRUCTURES ENDOCENTRIQUES, ET LES PROPRIÉTÉS FINES DE NATURE SYNTAXIQUE, SÉMANTIQUE, DISCURSIVE ET CONTEXTUELLE QUI SÉPARENT LES COORDINATIONS SIMPLES DES COORDINATIONS À REDOUBLEMENT DANS LA GRAMMAIRE DU FRANÇAIS. L'ÉTUDE COMPARÉE DES DEUX TYPES DE COORDINATIONS FOURNIT PAR AILLEURS UN SUPPORT EMPIRIQUE EN FAVEUR D'UNE ANALYSE SANS ELLIPSE DES COORDINATIONS DE SÉQUENCES DE CONSTITUANTS (PAUL OFFRIRA (ET) UN DISQUE À MARIE ET UN LIVRE À JEAN) ET PLUS GÉNÉRALEMENT EN FAVEUR D'UNE ANALYSE SANS ELLIPSE DES DIVERSES COORDINATIONS DE CATÉGORIES DISSEMBLABLES (MARIE ADORE (ET) LE CINEMA ET FAIRE LES BOUTIQUES). NOS RÉSULTATS SONT EN PRINCIPE COMPATIBLES AVEC TOUS LES CADRES THÉORIQUES QUI PLACENT AU COEUR DU DISPOSITIF GRAMMATICAL LA NOTION DE CONSTRUCTION. NOUS PRÉSENTONS UNE MODÉLISATION DANS LE CADRE HPSG, QUI PERMET D'EXPLICITER LES ANALYSES SYNTAXIQUES DÉVELOPPÉES ET D'EN ASSURER LA COHÉRENCE D'ENSEMBLE.
2

Verbs, Constructions, Alternations : Usage-based perspectives on argument realization / Verbes, constructions, alternances : La complémentation verbale de la linguistique de l'usage

Perek, Florent 06 December 2012 (has links)
L’objectif général de la présente thèse est d’évaluer dans quelle mesure la grammaire des verbes, aussi appelée complémentation verbale, peut être basée sur l’usage de la langue. La linguistique de l’usage (usage-based approach) constitue un récent changement de paradigme dans les sciences du langage, qui défend l’idée que la grammaire est un inventaire dynamique d’unités symboliques qui émergent et sont constamment redéfinies par l’usage de la langue. En adoptant une approche constructionnelle de la complémentation verbale et sur la base de données de l’anglais, nous traitons la question de la relation entre la grammaire des verbes et leur usage à trois niveaux d’organisation.Au niveau des verbes, nous comparons des résultats expérimentaux à des données de corpus, et trouvons que les plus fréquentes valences d’un verbe sont traitées plus facilement, ce qui montre que la valence est basée sur l’usage. Au niveau des constructions, nous montrons que, dans le cas de la construction conative, il est possible de formuler le sens d’une construction sur la base du sens des verbes en se plaçant au niveau de classes sémantiques, mais moins facilement au niveau le plus abstrait. Nous considérons ceci comme une preuve supplémentaire de l’importance des schémas de bas niveau sur les généralisations abstraites. Au niveau des alternances, nous suggérons que la productivité verbale peut être basée sur des relations d’alternances. Nous montrons que l’alternance dative présente une asymétrie en productivité, et que cette asymétrie peut être expliquée par des différences correspondantes en termes du nombre de verbes utilisés dans chaque construction. / The general goal of this thesis is to investigate to what extent the grammar of verbs, also called argument realization, can be based on linguistic usage. The usage-based approach is a recent paradigm shift in linguistics which takes the view that grammar is a dynamic inventory of symbolic conventions that emerges through, and is likewise shaped by, actual language use. Adopting a constructional approach to argument structure and on the basis of English data, we address the question of the usage basis of argument realization at three levels of organization.At the level of verbs, we compare experimental results to usage data, and find that more frequent valency patterns of a verb are processed more easily. These findings provide evidence for the usage basis of valency. At the level of constructions, we show that, in the case of the conative construction, it is possible to formulate constructional generalizations on the basis of verbal meaning at the level of semantically defined verb classes, but not so easily at the most abstract level. We take this as further evidence of the importance of lower-level schemas over broad generalizations. At the level of alternations, we present usage-based evidence that productivity can be based on alternation relations. We report that the dative alternation displays a productivity asymmetry, and we show that these differences can be explained by corresponding asymmetries in type frequencies.
3

Apprentissage basé sur l’usage en interaction humaine avec un assistant adaptatif / Usage-based Learning in Human Interaction with an Adpative Assistant Agent

Delgrange, Clément 13 December 2018 (has links)
Aujourd'hui, un utilisateur peut interagir avec des assistants virtuels, comme Alexa, Siri ou Cortana, pour accomplir des tâches dans un environnement numérique. Dans ces systèmes, les liens entre des ordres exprimés en langage naturel et leurs réalisations concrètes sont précisées lors de la phase de conception. Une approche plus adaptative consisterait à laisser l'utilisateur donner des instructions en langage naturel ou des démonstrations lorsqu'une tâche est inconnue de l'assistant. Une solution adaptative devrait ainsi permettre à l'assistant d'agir sur un environnement numérique plus vaste composé de multiples domaines d'application et de mieux répondre aux besoins des utilisateurs. Des systèmes robotiques, inspirés par des études portant sur le développement du langage chez l'humain, ont déjà été développés pour fournir de telles capacités d'adaptation. Ici, nous étendons cette approche à l'interaction humaine avec un assistant virtuel qui peut, premièrement, apprendre le lien entre des commandes verbales et la réalisation d'actions basiques d'un domaine applicatif spécifique. Ensuite, il peut apprendre des liens plus complexes en combinant ses connaissances procédurales précédemment acquises en interaction avec l'utilisateur. La flexibilité du système est démontrée par sa forte adaptabilité au langage naturel, sa capacité à apprendre des actions dans de nouveaux domaines (Email, Wikipedia,...), et à former des connaissances procédurales hybrides en utilisant plusieurs services numériques, par exemple, en combinant une recherche Wikipédia avec un service de courrier électronique / Today users can interact with popular virtual assistants such as Siri to accomplish their tasks on a digital environment. In these systems, links between natural language requests and their concrete realizations are specified at the conception phase. A more adaptive approach would be to allow the user to provide natural language instructions or demonstrations when a task is unknown by the assistant. An adaptive solution should allow the virtual assistant to operate a much larger digital environment composed of multiple application domains and providers and better match user needs. We have previously developed robotic systems, inspired by human language developmental studies, that provide such a usage-based adaptive capacity. Here we extend this approach to human interaction with a virtual assistant that can first learn the mapping between verbal commands and basic action semantics of a specific domain. Then, it can learn higher level mapping by combining previously learned procedural knowledge in interaction with the user. The flexibility of the system is demonstrated as the virtual assistant can learn actions in a new domains (Email, Wikipedia,...), and can then learn how email and Wikipedia basic procedures can be combined to form hybrid procedural knowledge
4

Non- dans le paradigme des préfixes de négation en français : étude synchronique et diachronique / Non- in the paradigm of negative prefixes in French : a synchronic and diachronic study

Dugas, Edwige 02 December 2016 (has links)
Cette thèse porte sur les constructions nominales et adjectivales en non- ([non-N] et [non-Adj])en français d’un point de vue synchronique et diachronique dans le cadre de la grammaire de constructions. À partir d’un corpus constitué d’occurrences de [non-N] et de [non-Adj] issues de la base de données Frantext, de la Base de Français Médiéval, de dictionnaires, de la presse écrite et de la Toile, je montre que le patron [non-N] est une construction morphologique dans laquelle non- est un préfixe, tandis que le patron [non-Adj] est une construction syntaxique où non est un adverbe. Les [non-N] peuvent prendre trois interprétations (que j’appelle ontologique,complémentaire et contraire) selon le type de nom base et les informations pragmatiques fournies par le contexte. Les [non-Adj] sont comparés aux [in-Adj], avec lesquels ils partagent un sémantisme négatif mais dont ils se différencient sur plusieurs points (préférence pour les bases apparentées à des verbes, absence d’intégrité lexicale, expression de la négation contradictoire ou contraire). Je montre que les [non-N] et les [non-Adj] ont en commun des propriétés formelles et sémantiques et je propose de représenter ces constructions comme l’instanciation d’une construction plus générale qui maintient la distinction entre morphologie et syntaxe tout en tenant compte de la proximité entre ces deux constructions. Enfin, je montre que les [non-N] et les [non-Adj] ont émergé à la fin du moyen français à partir d’emplois syntaxiques de non, à la faveur de changements opérés dans le système de la négation verbale du français. / This dissertation deals with nominal and adjectival constructions in non- ([non-N] and [non-Adj])in French from a synchronic and diachronic perspective within the framework of constructiongrammar. On the basis of a corpus of [non-N] and [non-Adj] drawn from the Frantext database,the Base de Français Médiéval, dictionaries, the written press and the internet, I show thatthe [non-N] pattern is a morphological construction in which non- is a prefix, whereas the[non-Adj] is a syntactic construction in which non- is an adverb. [Non-N] can have three differentinterpretations (which I call ontological, complementary and contrary), depending on the basenoun and pragmatic information provided in the contex. [Non-Adj] are compared to [in-Adj], withwhich they share a negative meaning but from which they differ in several respects (preferencefor bases related to verbs, no lexical integrity, expression of contradictory or contrary negation).I show that [non-N] and [non-Adj] have common formal and semantic properties and I proposean analysis whereby they are represented as instantiations of a more general construction. Thisanalysis maintains the distinction between morphology and syntax and at the same time takesinto account the similarities between the two constructions. Finally, I show that [non-N] and[non-Adj] have emerged from syntactic uses of non at the end of the Middle French period as aresult of changes in the system of verbal negation in French.375
5

A corpus-based study of the causative alternation in English / Une analyse de corpus de l'alternance causative en anglais

Romain, Laurence 05 October 2018 (has links)
La présente recherche s’interroge sur la présumée dichotomie entre les alternances et les généralisations de surface dans le cadre théorique de la grammaire de constructions. Plus précisément,l’objectif de cette thèse est ternaire. Par l’analyse attentive d’une grande quantité de données, nous faisons une description détaillée de l’alternance causative en anglais (The fabric stretched vs. Joan stretched the fabric), nous proposons une méthode qui permet de mesurer la force d’alternance des verbes ainsi que la quantité de sens partagée entre les deux constructions, et, enfin, nous montrons que si l’on veut rendre compte des contraintes au niveau de la construction, l’on doit alors prendre en compte les généralisations de plus bas niveau, telles que les interactions entre le verbe et ses arguments dans le cadre de chaque construction. Afin d’ajouter au débat entre alternance et généralisations de surface, nous proposons une analyse détaillée des deux constructions qui forment l’alternance causative en anglais : la construction intransitive non-causative d’une part et la construction transitive causative de l’autre.Notre but est de mesurer la quantité de sens partagée par les deux constructions mais aussi démontrer en quoi ces deux constructions diffèrent. Dans cette optique, nous prenons en compte trois éléments: construction, verbe et thème (i.e. l’entité sujette à l’évènement dénoté par le verbe). Nous utilisons la sémantique distributionnelle pour la mesure des similarités sémantiques entre les divers thèmes employés avec chaque verbe dans chaque construction dans notre corpus.Ce groupement sémantique met en lumière les différents sens verbaux employés avec chaque construction et nous permet d’établir des généralisations quant aux contraintes qui s’appliquent au thème dans chaque construction. / The present research takes issue with the supposed dichotomy between alternations on the onehand and surface generalisations on the other, within the framework of construction grammar.More specifically the aim of this thesis is threefold. Through the careful analysis of a largedataset, we aim to provide a thorough description of the causative alternation in English (Thefabric stretched vs. Joan stretched the fabric), suggest a method that allows for a solid measure ofa verb’s alternation strength and of the amount of shared meaning between two constructions,and finally, show that in order to capture constraints at the level of the construction, one mustpay attention to lower level generalisations such as the interaction between verb and argumentswithin the scope of each construction.In an effort to add to the discussion on alternation vs. surface generalisations, we propose adetailed study of the two constructions that make up the causative alternation: the intransitivenon-transitive causative construction and the transitive causative construction. Our goal is tomeasure the amount of meaning shared by the two constructions and also show the differencesbetween the two. In order to do so we take three elements into account: construction, verband theme (i.e. the entity that undergoes the event denoted by the verb). We use distributionalsemantics to measure the semantic similarity of the various themes found with each verb andeach construction in our corpus. This grouping highlights the different verb senses used witheach construction and allows us to draw generalisations as to the constraints on the theme ineach construction.
6

La question du figement dans les syntagmes prépositionnels sans déterminant de l’anglais et du français / The question of fixedness in French and English determinerless prepositional phrases

Violet, Alice 04 December 2014 (has links)
Bien que les travaux existants aient montré que les noms sans déterminant étaient particulièrement fréquents dans les syntagmes prépositionnels, les mécanismes régissant leur emploi dans les SP demeurent assez mal connus. Cette thèse présente les résultats d’une étude de corpus synchronique portant sur certains SP spatio-temporels sans déterminant de l’anglais et du français. Nous montrons que ces SP sont extrêmement hétérogènes sur le plan syntaxique, lexical, sémantique et pragmatique ; ils s’inscrivent sur un gradient allant d’expressions pleinement figées et opaques à des séquences transparentes, modifiables et productives. Nos données n’étayent pas l’hypothèse d’un phénomène unifié et strictement grammatical. Cependant, ces SP ne peuvent être simplement considérés comme une collection d’anomalies sans rapport les unes avec les autres ; certains d’entre eux appartiennent à des groupements productifs dans lesquels la syntaxe marquée va de pair avec un sens marqué. Les différences entre les SP anglais et français peuvent tenir soit à la productivité des groupements, soit à leurs caractéristiques sémantiques et/ou pragmatiques, qui reflètent la place et la saillance des noms sans déterminant dans les deux langues. Ce travail montre que l’application de l’analyse constructionnelle à ces SP éclaire leur intégration dans le système linguistique tout en permettant une typologie fine ; il suggère que des interactions plus importantes entre phraséologie et grammaire des constructions seraient particulièrement intéressantes pour l’étude des « moules » phraséologiques et des expressions polylexicales syntaxiquement marquées. / Although previous research has shown that bare nouns are particularly frequent in prepositional phrases, the mechanisms underlying their use in PPs remain a relatively understudied topic. This thesis presents the results of a synchronic, corpus-based analysis of several groups of English and French spatio-temporal PPs. The case studies show that determinerless PPs are syntactically, lexically, semantically and pragmatically highly heterogeneous, ranging from fully fixed, opaque expressions to transparent, modifiable and productive sequences. The corpus data does not support the hypothesis of a unified, strictly grammatical phenomenon. However, these PPs cannot be explained away as a mere collection of unrelated anomalies; some of them cluster into productive sub-groupings in which marked syntax correlates with marked meaning. The differences between the French and English PPs can pertain either to the productivity of the groupings, or to their semantic and/or pragmatic properties. In the latter case, the contrasts reflect the place and salience of bare noun constructions in each language. The application of constructional analysis to the PPs is shown to be an illuminating way of accounting for their integration into the linguistic system whilst allowing for a fine-grained typology. This thesis argues that a greater interaction between phraseology and construction grammar would be of particular interest for the study of phraseological “patterns” and syntactically marked multi-word constructs.

Page generated in 0.1456 seconds