• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

La poética del miedo en El ruido de las cosas al caer, de Juan Gabriel Vásquez / De la violencia a la poética del miedo en El ruido de las cosas al caer, de Juan Gabriel Vásquez

Ramirez, Isabel Cristina 06 March 2019 (has links)
Notre recherche littéraire s’approche du sujet de la violence, toujours présente dans les écrivains latino-américains du dernier siècle. Dans les livres de l'auteur colombien Juan Gabriel Vásquez (1973) il y a des reflets psychologiques, politiques et sociales de l'incidence de la violence dans la vie nationale. On dirait que dans ses romans, comme celui de El ruido de las cosas al caer (2011), à la façon d'un scénario cinématographique Vásquez réalise une analyse sur l'impact de la violence narco-terroriste dans la réalité sociale des grandes villes de sa génération (surtout dans les années quatre-vingt et quatre-vingt-dix en Bogotá, Medellín, Cali, etc.). La ville comme lieu de mémoire a été transformé par l’écrivain en dispositifs narratifs et en sociologie de la peur. En même temps que l’auteur fait recours à la fiction pour attirer le lecteur vers son récit, il cherche aussi à faire de l’imagination le grand espace de discusion de son époque. / En este trabajo, se toca el tema de la violencia, cercana y lejana, pero siempre presente, en los escritores latinoamericanos del último siglo. En el escritor colombiano Juan Gabriel Vásquez (1973) hay un reflejo psicológico, político y social de la incidencia de la violencia en la vida colombiana, siempre cambiante en sus medios pero nunca diferente en sus orígenes. Vásquez urbaniza, actualiza y, a la manera de un guión cinematográfico realiza un análisis sobre el impacto de la violencia narcoterrorista en su generación (décadas de los ochenta y noventa). Sus escenarios, sus lugares en la memoria, sus recuerdos, conducen una investigación para dilucidar algún secreto, siempre presente en sus obras como eje de interés para el lector y como metodología personal, según lo ha confesado, sin dejar de ser cronista consciente de su época y de nutrirse con elementos autobiográficos y realistas, como lo han hecho los escritores de siempre.
2

Han som aldrig dör : Sångöversättning av fem av Juan Gabriels sånger med kommentar / He who never dies : Song translation of five of Juan Gabriel's songs with commentary

Nohrstedt, Emilia January 2023 (has links)
I denna kandidatuppsatts redovisas och analyseras arbetet med att översätta fem sånger av Juan Gabriel från spanska till svenska (Ya lo sé que tú te vas, Hasta que te conocí, Vienes o voy, Abrázame muy fuerte och Yo te recuerdo) genom en översättningsteoretisk kommentar. I kommentaren presenteras en kort översikt av sångöversättningens olika aspekter, sedan analyseras källtexterna och till sist behandlas översättningsarbetet. Teorin utgår ifrån Johan Franzons funktionella sångöversättningsteori. Målet var att skapa sångbara översättningar med syfte att belysa komplexa problem som förekommer inom sångöversättning, speciellt från spanska till svenska. Utmaningar som dök upp under översättandet diskuteras och relevanta skillnader mellan språken presenteras. / In this bachelor’s thesis, the work of translating five songs by Juan Gabriel from Spanish to Swedish (Ya lo sé que tú te vas, Hasta que te conocí, Vienes o voy, Abrázame muy fuerte and Yo te recuerdo) is reported and analyzed through a translation theory commentary. The commentary presents a brief overview of different aspects of song translation, then analyzes the source texts, and then finally proceeds to present the translation work. The theory is based on Johan Franzon's functional song translation theory. The aim was to create singable translations with the purpose to highlight complex problems in song translation, especially from Spanish to Swedish. Challenges that arose during the translation are discussed and relevant differences between the languages are presented.
3

Charakteristické rysy a témata současné kolumbijské literatury. Drogové násillí a osobní zkušenost / The typical features and topics of the contemporary Colombian literature. Drug violence and personal experience

Socháňová, Šarlota January 2019 (has links)
The aim of this diploma thesis is to point out how personal experience and memories on the drug violence that was common in Colombia during 80's - 90's reflect in the novelistic works of a few contemporary Colombian writers. The thesis is based on the following five novels: Noticia de un secuestro (Gabriel García Márquez), El olvido que seremos (Hector Abad Faciolince), El ruido de las cosas al caer, Reputaciones (Juan Gabriel Vásquez) a La luz difícil (Tomás González). Aforementioned books were published after the year 2000 (Noticia de un secuestro makes an exception), thus they come from the writers that represent same generation. Almost all of the analyzed books are connected with the topic of terrorism of drug mafia and they take interest in the life of ordinary people. By analyzing novels, the thesis tries to point out also another topics, such as death or power of the fame and public opinion in the country. In each novel are analyzed also autobiographical features, language style and the process of the creation of the text. The last chapter contains memories and opinions of ten Colombian respondents which we can compare with the memories of the writers. Thanks to these opinions we can imagine not only the past of Colombia but partly also her current state. Key words: contemporary Colombian...

Page generated in 0.0533 seconds