• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 17
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 36
  • 36
  • 8
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

L’œuvre de Chrestien Leclercq

Leralu, Josiane January 1985 (has links)
No description available.
22

Buddhism and grammar : the scholarly cultivation of Pāli in Medieval Laṅkā

Gornall, Alastair Malcolm January 2013 (has links)
No description available.
23

楚國靑銅器銘文形體與詞彙之綜合硏究: A comprehensive study of the characters and vocabulary from the inscriptions on Chu bronze vessels. / Comprehensive study of the characters and vocabulary from the inscriptions on Chu bronze vessels / CUHK electronic theses & dissertations collection / Chuguo qing tong qi ming wen xing ti yu ci hui zhi zong he yan jiu: A comprehensive study of the characters and vocabulary from the inscriptions on Chu bronze vessels.

January 2000 (has links)
張連航. / 論文(博士)--香港中文大學, 2000. / 參考文獻 (p. 1-14 (6th group)) / 中英文摘要. / Available also through the Internet via Dissertations & theses @ Chinese University of Hong Kong. / Electronic reproduction. Hong Kong : Chinese University of Hong Kong, [2012] System requirements: Adobe Acrobat Reader. Available via World Wide Web. / Mode of access: World Wide Web. / Zhang Lianhang. / Lun wen (bo shi)--Xianggang Zhong wen da xue, 2000. / Can kao wen xian (p. 1-14 (6th group)) / Zhong Ying wen zhai yao.
24

Untersuchungen zur Geschichte der Fachsprache der Architektur. Paul Decker und seine Ausführliche Anleitung zur Civilbaukunst (Bd.1). / An analysis of history of special language of architecture. Paul Decker and his Ausführliche Anleitung zur Civilbaukunst (Bd.1).

ŠŤASTNÁ, Soňa January 2010 (has links)
The topic of this diploma thesis is an analysis of history of special language of architecture in Paul Decker´s ?Ausführliche Anleitung zur Civilbaukunst (Bd.1)?. This thesis is divided into nine basic parts. The first, second and third parts characterize the special language, baroque and Paul Decker´s life and work. The following parts concentrate on the analysis of the special language presenting in this Decker´s work, that means on morphology, word-formative processes, the role of metaphors and foreign words, polysemy and synonyms, hyponyms, hyperonyms and co-hyponyms as well as the relation between verbal and nonverbal language part.
25

Sobre os fragmentos poeticos de Safo de Lesbos e ideias da existencia de uma voz feminina : reflexões sobre Historia, Linguistica e Literatura / On poetic fragments of Sappho and the existence of a female voice : reflections on History, Linguistcs e Literature

Leite, Letticia Batista Rodrigues 13 August 2018 (has links)
Orientador: Pedro Paulo Abreu Funari / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Filosofia e Ciencias Humanas / Made available in DSpace on 2018-08-13T02:57:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Leite_LetticiaBatistaRodrigues_M.pdf: 1418684 bytes, checksum: dcba9242e98f69da82780d668c4d90bb (MD5) Previous issue date: 2009 / Resumo: O objetivo central desta dissertação é problematizar como a relação linguagem/discurso aparece intimamente relacionada à questão do sexo/gênero, no âmbito dos trabalhos dos estudiosos que se propuseram a tratar dos fragmentos poéticos de Safo. Para tanto, realizase um exercício de tradução e leitura analítica de quatro fragmentos da poetisa grega Safo de Lesbos (VII-VI a.C.). Exercício este, que visa destacar alguns aspectos formais e de conteúdo presentes nestes fragmentos, tendo em vista que alguns estudiosos buscam, a partir destes, sublinhar uma singularidade presente nos compostos sáficos, que seria atribuível ao fato de que estes dariam a ouvir uma voz feminina. Nessa perspectiva, buscarse-á, também, apontar e problematizar os principais pressupostos teóricos que, em diferentes medidas, perpassam os trabalhos destes estudiosos - no que diz respeito as suas concepções da relação linguagem/discurso e sexo/gênero daquele que enuncia. Para tanto, propor-se-á, aqui, uma discussão acerca das maneiras pelas quais as questões relativas à linguagem, em interface com as discussões de caráter feminista, aparecem, sobretudo, no âmbito da disciplina histórica e da literatura. Assim como, chamar a atenção para as particularidades que devem ser levadas em consideração, no trato com as composições gregas de caráter poético produzidas no Período Arcaico (VIII - VI a.C.) / Abstract: The main objective of this dissertation is to discuss how the relation between language/discourse is closely connected with the question of sex/gender, in the work of scholars who seek to study the fragments of Sappho's poems. To accomplish this, there will be an exercise in translating and analytically reading four fragments by the Greek poet Sappho of Lesbos (VII-VI BC). This exercise aims to highlight some formal and contentoriented aspects present in these fragments, since some scholars have sought to stress a singularity in this sapphic compositions, owing to the fact that they would allow us to hear a female voice. Accordingly, this research wants to emphasize and study the theoretical assumptions that, in different ways, permeate the work of these scholars - regarding the conceptualization of the liaison between language/discourse and sex/gender of who enounces. In order to do so, a discussion will be held on the manners in which the issues of language, in interface with the discussions of feminist character, appear, especially in History and literature, drawing attention to the particularities that should be taken into account when dealing with the Greek poetic compositions produced in the Archaic period (VIII - VI BC) / Mestrado / Historia Cultural / Mestre em História
26

Speech in space and time : contact, change and diffusion in medieval Norway

Blaxter, Tam Tristram January 2017 (has links)
This project uses corpus linguistics and geostatistics to test the sociolinguistic typological theory put forward by Peter Trudgill on the history of Norwegian. The theory includes several effects of societal factors on language change. Most discussed is the proposal that ‘intensive’ language contact causes simplification of language grammar. In the Norwegian case, the claim is that simplificatory changes which affected all of the Continental North Germanic languages (Danish, Swedish, Norwegian) but not the Insular North Germanic Languages were the result of contact with Middle Low German through the Hanseatic League. This suggests that those simplificatory changes arose in the centres of contact with the Hanseatic League: cities with Hansa trading posts and kontors. The size of the dataset required would have made it impossible for previous scholars to test this prediction, but digital approaches render the problem tractable. I have designed a 3.5m word corpus containing nearly all extant Middle Norwegian, and developed statistical methods for examining the spread of language phenomena in time and space. The project is made up of a series of case studies of changes. Three examine simplifying phonological changes: the rise of svarabhakti (epenthetic) vowels, the change of /hv/ > /kv/ and the loss of the voiceless dental fricative. A further three look at simplifying morphological changes: the loss of 1.sg. verbal agreement, the loss of lexical genitives and the loss of 1.pl. verbal agreement. In each case study a large dataset from many documents is collected and used to map the progression of the change in space and time. The social background of document signatories is also used to map the progression of the change through different social groups. A variety of different patterns emerge for the different changes examined. Some changes spread by contagious diffusion, but many spread by hierarchical diffusion, jumping first between cities before spreading to the country at large. One common theme which runs through much of the findings is that dialect contact within the North Germanic language area seems to have played a major role: many of the different simplificatory changes may first have spread into Norwegian from Swedish or Danish. Although these findings do not exactly match the simple predictions originally proposed from the sociolinguistic typological theory, they are potentially consistent with a more nuanced account in which the major centres of contact and so simplifying change were in Sweden and Denmark rather than Norway.
27

Etude linguistique d'actes originaux rédigés en français dans la partie flamingante de l'ancien comté de Flandre au XIIIe siècle et au début du XIVe siècle

Mantou, Reine January 1970 (has links)
Doctorat en philosophie et lettres / info:eu-repo/semantics/nonPublished
28

Race mindedness in the physical architecture of Winnipeg's former civic auditorium

Maton, Timothy 21 January 2016 (has links)
Centred on the architecture of the Winnipeg Civic Auditorium, this thesis tangentially investigates the presence of Anglo-Saxon race mindedness in a place civic planners call the metropolitan centre of North America (Watt, 1932). The introduction situates the building tangentially in Manitoba's history. By thinking about the Civic Auditorium in a tangential manner I aim to attack the linear and sequential framework found in Eurocentric historical accounts. Doing this, my thesis criticises western architectural history and welcomes Indigenous reinterpretations of civic planning and urban aesthetics. I aim to philosophically attack the informational rhetoric of the cultural turn (Fabian, 1983). My thesis participates in the production of a material turn discourse, wherein the important philosophical relationship between objects and occidental culture is demonstrated (Otter, 2010; Bennett & Joyce, 2010; Hamilton, 2013). It utilises the Civic Auditorium as a touch stone to demonstrate the important ways that architecture has agency in the production of racism. / February 2016
29

Language, identity, and power in colonial Brazil, 1695-1822

Scarato, Luciane Cristina January 2017 (has links)
This dissertation investigates the diverse ways in which the Portuguese language expanded in Brazil, despite the multilingual landscape that predominated prior to and after the arrival of the Europeans and the African diaspora. It challenges the assumption that the predominance of Portuguese was a natural consequence and foregone conclusion of colonisation. This work argues that the expansion of Portuguese was a tumultuous process that mirrored the power relations and conflicts between Amerindian, European, African, and mestizo actors who shaped, standardised, and promoted the Portuguese language within and beyond state institutions. The expansion of Portuguese was as much a result of state intervention as it was of individual agency. Language was a mechanism of power that opened possibilities in a society where ethnic, religious, and economic criteria usually marginalised the vast majority of the population from the colonial system. Basic literacy skills allowed access to certain occupations in administration, trading, teaching, and priesthood that elevated people’s social standing. These possibilities created, in most social groups, the desire to emulate the elites and to appropriate the Portuguese language as part of their identity. This research situates the question of language, identity, and power within the theoretical framework of Atlantic history between 1695 and 1822. Atlantic history contributes to our understanding of the ways in which peoples, materials, institutions and ideas moved across Iberia, Africa and the Americas without overlooking the new contours that these elements assumed in the colony, as they moved in tandem, but also contested each other. Focusing on the mining district of Minas Gerais for its economic and social importance, this dissertation draws on multiple ecclesiastical and administrative sources to assess how ordinary people and authoritative figures daily interacted with one another to shape the Portuguese language.
30

Ordem de palavras, movimento do verbo e efeito V2 na história do espanhol / Word order, verb movement and verb second in the history of Spanish

Pinto, Carlos Felipe, 1984- 11 July 2011 (has links)
Orientadores: Charlotte Marie Chambelland Galves, Josep Maria Fontana Méndez / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-19T13:00:45Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Pinto_CarlosFelipe_D.pdf: 2643369 bytes, checksum: c13cfeeaac0894eb3c85dbf9f9f25e41 (MD5) Previous issue date: 2011 / Resumo: Esta Tese discute a mudança na ordem de constituintes e no posicionamento do verbo finito na história do espanhol europeu. Fontana (1993) propõe que o espanhol antigo era uma língua V2 simétrica, como o iídiche e o islandês atuais, na qual o verbo se movia para Io e SpeclP era uma posição A-Barra. Zubizarreta (1998) propõe que, no espanhol atual, o verbo também se mova para |o e que SpeclP ainda seja uma posição A-Barra. Neste sentido, se entende que a proposta de Zubizarreta (1998) é a de que as duas fases da língua são estruturalmente idênticas; contudo, o que os dados de Fontana (1993) mostram é que há diferenças estruturais importantes entre elas. O Capítulo 01 se concentra na discussão formal do efeito V2 nas línguas germânicas, que são consideradas as línguas V2 prototípicas, enfatizando: a) qual é o gatilho para o movimento do verbo; b) o que desencadeia a variação na manifestação do efeito V2 nas orações subordinadas fazendo com que algumas línguas apresentem efeito V2 irrestritamente e outras só apresentem efeito V2 nas orações matrizes. É proposta uma análise unificada em que, em ambos os casos, o verbo sempre se move para Co em orações matrizes e que a variação no traço [±asserção] é o responsável pela variação do efeito V2 nas orações subordinadas. O Capítulo 02 apresenta os dados do espanhol antigo e do espanhol atual. O trabalho se concentra em orações finitas e declarativas. Mostra-se que há aspectos que não distinguem superficialmente as duas fases, como a quantidade de constituintes pré-verbais, a posição do sujeito em relação ao verbo simples e a relação do verbo com os advérbios e o objeto direto. Por outro lado, há aspectos superficiais que diferenciam claramente as duas fases, tais como o posicionamento dos clíticos, a ordem O-V e a retomada clítica, a posição do sujeito nos complexos verbais, a ordem XP-V e a posição do sujeito. O Capítulo conclui que a diferença entre as duas fases, com relação às ordens V1, V2 e V>2, é qualitativa e não quantitativa e que o espanhol antigo possuía variação gramatical, apresentando uma gramática semelhante à gramática atual e uma gramática V2. O Capítulo 03 propõe uma análise formal para os fatos discutidos no Capítulo 02. Discute-se a posição do sujeito, propondo que os sujeitos pós-verbais se movem sempre do VP e que os sujeitos pré-verbais podem ter também uma posição dentro do IP. Com relação à ordem O-V e a duplicação clítica, se mostra que a diferença entre as duas fases está relacionada com a noção de operador. Por fim, se discute o movimento do verbo e é proposto que, no espanhol atual, o verbo se mova unicamente para r (tanto em orações neutras como em orações marcadas) e, no espanhol antigo, na gramática V2, o verbo se mova generalizadamente para C\ O Capítulo 04 procura explicar a mudança gramatical de uma fase para a outra, relacionando questões da história interna com aspectos da sócio-história. Assume-se que a aquisição da linguagem é o lugar da mudança lingüística; faz-se um rápido panorama da formação do espanhol e se sugere que o efeito V2 encontrado no espanhol antigo é decorrente de influências germânicas, através do contato de línguas e transmissão lingüística irregular. A perda do efeito V2 é explicada por uma mudança paramétrica devido a uma alteração no input ao qual as crianças dos Séculos XV e XVI eram expostas. O Capítulo termina discutindo uma possível influência do espanhol na perda do efeito V2 no português europeu. As conclusões gerais são as seguintes: a) línguas V2 apresentam sempre movimento do verbo para CP em orações matrizes e têm as orações subordinadas abertas a parametrização (não existe V2 em IP, que é sempre uma projeção A); b) o espanhol antigo e o espanhol atual não são o mesmo tipo de gramática, mesmo que superficialmente possam produzir enunciados semelhantes / Abstract: This Thesis discusses the change in the order of constituents and in the position of the finite verb in the history of the European Spanish. Fontana (1993) proposes that the Old Spanish was a symmetrical V2 language, just like Current Yiddish and Icelandic, in which the verb would move to Io and SpeclP would be an A-Bar position. Zubizarreta (1998) proposes that in Current Spanish the verb movement is also to r and that SpeclP is still an A-Bar position. In that sense, it is understood that both phases of Spanish are structurally identical; however, what Fontana (1993)'s data show is that there are important structural differences between them. Chapter 01 focuses on the formal discussion of the V2 phenomena in the Germanic languages, which are considered to be the prototypical V2 languages, emphasizing: a) which is the trigger to the movement of the verb; b) what unleashes the variation in the manifestation of the V2 effect in the embedded clauses, making some languages present the V2 effect unrestrictively and some others only present the V2 effect in the matrix clauses. A unified analysis is proposed where in both cases the verb always moves to Co in matrix clauses and that the variation of feature [±assertion] is responsible for the variation of the V2 effect of the embedded clauses. Chapter 02 presents the data of both Old and Current Spanish. The work focuses in finite and declarative clauses. It is shown that there are aspects which do not distinguish the two phases superficially, like the pre-verbal constituents, the position of the subject according to the simple verb and the relationship among adverbs and the direct object. On the other hand, there are superficial aspects which clearly differentiate both phases, as the position of the clitics, the O-V order and the clitic resumption, the position of the subject in the complex verbs, the XP-V order and the subject position. This chapter concludes that the difference between both phases in relation to the V1, V2 and V>2 orders is qualitative and not quantitative and that the Old Spanish possesses grammatical variation, presenting an alike grammar to the current grammar and the V2 grammar. Chapter 03 proposes a formal analysis of the facts discussed in Chapter 02. It is discussed the position of the subject, suggesting that the post-verbal subjects always move to VP and that the pre-verbal subjects can also have a position within IP. In relation to the O-V order and the clitic doubling, it is shown that the difference between the two phases is related to the notion of operator. To sum up, it is discussed the movement of the verb and it is proposed that in the Current Spanish the verb moves only to T (as long in neutral clauses as in marked clauses) and that, in Old Spanish, in the V2 grammar, the verb moves generally to Co. Chapter 04 tries to explain the grammatical change from one phase to the other, relating questions of intern history with social-historical aspects. It is assumed that the acquisition of language is the place of the linguistic change; there is a brief overview of the formation of Spanish and it is suggested that the V2 effect found in the old Spanish comes from Germanic influences through the contact of languages and through the irregular linguistic transmission. The loss of the V2 effect is explained by a parametric change due to an alteration in the input in which children of the XV and XVI centuries were exposed. The chapter finishes with a discussion of a possible influence of the Spanish in the loss of the V2 effect in the European Portuguese. The general conclusions are the following: a) V2 languages always display verb movement to CP in matrix clauses and they have embedded clauses opened to parametrization (there is not V2 in IP, which is always an A projection); b) Old Spanish and Current Spanish have not the same type of grammar, although superficially both can make similar utterances / Doutorado / Linguistica / Doutor em Linguística

Page generated in 0.0619 seconds