• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 19
  • 5
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 29
  • 29
  • 29
  • 20
  • 16
  • 11
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Arte e cultura popular na América Latina: o teatro político do MST (Brasil) e o teatro comunitário do Nuestra Gente (Colômbia) / Art and popular culture in Latin American: the political theater of the MST (Brazil) and the community theater Nuestra Gente (Colômbia)

Britos, Marlene Cristiane Gomes 30 June 2009 (has links)
Esta pesquisa investiga duas experiências contemporâneas de teatro popular na América Latina: o teatro político desenvolvido pelo grupo Filhos da Mãe... Terra, formado por jovens militantes do MST, moradores do assentamento Carlos Lamarca, em Sarapuí, interior de São Paulo; e o Espantapájaros, coletivo teatral comunitário integrado por jovens que pertencem a Corporação Cultural Nuestra Gente, que atua no bairro de Santa Cruz (e áreas próximas), na periferia da cidade de Medellín, na Colômbia. O objetivo principal deste estudo foi compreender como dois grupos sociais distintos utilizam a linguagem teatral, buscando as aproximações entre o teatro político praticado pelos Sem Terra, com forte influência épica-brechtiana; e o teatro comunitário de cunho mais subjetivo desenvolvido pelos jovens colombianos. Além das similaridades, a investigação pretendeu também buscar as diferenças, com o intuito de promover o diálogo entre dois trabalhos que partem de uma mesma premissa: colocar o teatro a serviço do conhecimento e da transformação social. Neste percurso, foi fundamental o entendimento do contexto sociopolítico em que essas experiências se desenvolveram, já que as realidades de Brasil e Colômbia, em grande medida, forjaram o surgimento de organizações como o MST e o Nuestra Gente. A pesquisa pretende também fornecer sua modesta colaboração para desvelar a falta de conhecimento que assola as experiências artístico-sociais em curso na América Latina. / This research investigates two contemporary experiences of popular theater in the Latin America: the political theater developed by the group Filhos da Mãe... Terra, founded by young militants of MST (Without Land Movement), residents of the camp Carlos Lamarca, in Sarapuí, Sao Paulos countryside; and the Espantapájaros, theatrical community formed by young people who belong to Cultural Corporation Nuestra Gente, which acts in the district of Santa Cruz (and surroundings), in the suburb of the city of Medellín, in Colombia. The main goal of this study was to understand how two different social groups use the theatrical language, looking for the approximations between the political theater practiced by Without Land Movement, with strong influence épica-brechtiana; and the subjective communitarian theater developed by the Colombian young people. Besides the similarities, the investigation intended also to look for the differences, with the intention of promoting the dialog between two works that start from the same premise: to put the theater to service of the knowledge and of the social transformation. In this way, the understanding of the social-political context where these experiences were developed was very important, since the reality of Brazil and Colombia, in a large extent, forged the foundation of organizations like MST and Nuestra Gente. The research intends to supply also a modest collaboration to reveal the lack of knowledge that devastates the social-artistic current experiences in the Latin America.
12

A formação da coleção latino-americana do Museu de Arte Moderna de Nova York: cultura e política (1931-1943) / The making of the Latin American collection of the Museum of Modern Art, New York: culture and politics (1931-1943)

Cota Junior, Eustáquio Ornelas 16 September 2016 (has links)
Este projeto tem como objetivo central analisar a formação da coleção latino-americana do Museu de Arte Moderna de Nova York (MoMA), entre 1931 e 1943, buscando entender as relações entre política e cultura. Essas balizas cronológicas se abrem com a primeira exposição do pintor mexicano, Diego Rivera, ocorrida em 1931, e se fecham com a primeira exposição coletiva de artistas da América Latina no MoMA, em 1943. Por meio da análise do extenso catálogo publicado sobre a coleção, pretendemos acompanhar a sua criação e os principais atores envolvidos nesse empreendimento. Pensamos que o texto tinha a finalidade de justificar artisticamente a formação da coleção e de mostrar uma determinada visão sobre a arte da América Latina. Entendemos que a coleção está conectada com as perspectivas da chamada Política da Boa Vizinhança, que marcou as relações entre os Estados Unidos e os países da América Latina nesse período. / This dissertation aims to analyze the making of the Latin American Collection of the Museum of Modern Art (MoMA) in New York, between 1931 and 1943, emphasizing the relationship between politics and culture. It begins with the first exhibition of a Mexican artist, Diego Rivera, at the Museum, which took place in 1931, and it ends with the first exhibition of Latin America artists in 1943. Our main source is the extensive catalog of the collection that presents the actors and the ideas involved in the project. The relevance of the collection is connected to the so called Good Neighbor Policy, which designed the international relations between the United States and the countries of Latin America in the period between 1933 and 1945.
13

Um olhar sobre as produções de Luis Felipe Noé, Antonio Berni, Rubens Gerchman e Antonio Henrique Amaral / A view in the productions of Luis Felipe Noé, Antonio Berni, Rubens Gerchman and Antonio Henrique Amaral

Abreu, Simone Rocha de 31 March 2014 (has links)
Essa tese de doutorado coloca as produções artísticas de Luis Felipe Noé (Argentina), Antonio Berni (Argentina), Antonio Henrique Amaral (Brasil) e de Rubens Gerchman (Brasil) realizadas entre 1960 e 1980 (inclusive) em paralelo com o objetivo de elucidar aspectos formais e questões pertinentes à produção artística latinoamericana do século XX. A abordagem busca ultrapassar os limites disciplinares, por entender que a história da arte deva ser caracterizada pela marca da interdisciplinaridade, uma vez que uma obra de arte tem a capacidade de sintetizar os debates de seu tempo / This thesis establishes the artistic productions of Luis Felipe Noé (Argentina), Antonio Berni (Argentina), Antonio Henrique Amaral (Brasil) e de Rubens Gerchman (Brasil)in a parallel, trying to reach the goal of elucidating formal aspects and issues concerned to the Latin American productions from 20th century. The approach seeks to overcome disciplinary boundaries, understanding that the history of art should be characterized by the brand of interdisciplinarity, since a work of art has the ability to synthesize the debates of his time
14

Um olhar sobre as produções de Luis Felipe Noé, Antonio Berni, Rubens Gerchman e Antonio Henrique Amaral / A view in the productions of Luis Felipe Noé, Antonio Berni, Rubens Gerchman and Antonio Henrique Amaral

Simone Rocha de Abreu 31 March 2014 (has links)
Essa tese de doutorado coloca as produções artísticas de Luis Felipe Noé (Argentina), Antonio Berni (Argentina), Antonio Henrique Amaral (Brasil) e de Rubens Gerchman (Brasil) realizadas entre 1960 e 1980 (inclusive) em paralelo com o objetivo de elucidar aspectos formais e questões pertinentes à produção artística latinoamericana do século XX. A abordagem busca ultrapassar os limites disciplinares, por entender que a história da arte deva ser caracterizada pela marca da interdisciplinaridade, uma vez que uma obra de arte tem a capacidade de sintetizar os debates de seu tempo / This thesis establishes the artistic productions of Luis Felipe Noé (Argentina), Antonio Berni (Argentina), Antonio Henrique Amaral (Brasil) e de Rubens Gerchman (Brasil)in a parallel, trying to reach the goal of elucidating formal aspects and issues concerned to the Latin American productions from 20th century. The approach seeks to overcome disciplinary boundaries, understanding that the history of art should be characterized by the brand of interdisciplinarity, since a work of art has the ability to synthesize the debates of his time
15

Carybé e Poty: análise sobre os painéis do salão de Atos Tiradentes do Memorial da América Latina / Carybé and Poty: analysis about the panels of the Tiradentes Acts Hall

Marcelo Mendes Chaves 13 November 2017 (has links)
A presente análise busca uma interpretação acerca da construção identitária da América Latina a partir do modelo de integração das artes, uma das balizas de fundamentação do movimento da arquitetura moderna. O desenvolvimento dos seis painéis de Carybé e Poty Lazzarotto apoia-se na teoria do antropólogo Darcy Ribeiro para a formação dos povos modernos latino-americanos e compõe o acervo do Salão de Atos Tiradentes do complexo arquitetônico do Memorial da América Latina, projeto de Oscar Niemeyer. O estudo procurou correlacionar arquitetura, arte pública, espaço urbano e identidade, numa metodologia multidisciplinar. A série enfatiza os seguintes temas: Os povos Indígenas ou Pré-colombianos, Os Povos Afros, Os Iberos ou Conquistadores, Os Libertadores, Os Imigrantes e Os Edificadores. A pesquisa oferece uma contribuição no estudo da arte latino-americana. / The present analysis aims to make an interpretation about the construction identity of Latin America as of the model of integration of the arts, one of the stalwarts of the foundation of the movement of modern architecture. The development of the six panels of Carybé and Poty Lazzarotto is based on the theory of the anthropologist Darcy Ribeiro for the formation of the modern Latin American people and composes the archives of the Tiradentes Acts Hall of the architectural complex of the Latin American Memorial, an Oscar Niemeyer project. The study aimed to correlate architecture, public art, urban space and identity in a multi-disciplinary methodology. The series emphasizes the following themes: the indigenous or pre-Colombian people, the Afro people, the Iberian or Conquerors, the Liberators, the Immigrants and the Constructors. The research offers a contribution to the study of Latin American art.
16

Arte e cultura popular na América Latina: o teatro político do MST (Brasil) e o teatro comunitário do Nuestra Gente (Colômbia) / Art and popular culture in Latin American: the political theater of the MST (Brazil) and the community theater Nuestra Gente (Colômbia)

Marlene Cristiane Gomes Britos 30 June 2009 (has links)
Esta pesquisa investiga duas experiências contemporâneas de teatro popular na América Latina: o teatro político desenvolvido pelo grupo Filhos da Mãe... Terra, formado por jovens militantes do MST, moradores do assentamento Carlos Lamarca, em Sarapuí, interior de São Paulo; e o Espantapájaros, coletivo teatral comunitário integrado por jovens que pertencem a Corporação Cultural Nuestra Gente, que atua no bairro de Santa Cruz (e áreas próximas), na periferia da cidade de Medellín, na Colômbia. O objetivo principal deste estudo foi compreender como dois grupos sociais distintos utilizam a linguagem teatral, buscando as aproximações entre o teatro político praticado pelos Sem Terra, com forte influência épica-brechtiana; e o teatro comunitário de cunho mais subjetivo desenvolvido pelos jovens colombianos. Além das similaridades, a investigação pretendeu também buscar as diferenças, com o intuito de promover o diálogo entre dois trabalhos que partem de uma mesma premissa: colocar o teatro a serviço do conhecimento e da transformação social. Neste percurso, foi fundamental o entendimento do contexto sociopolítico em que essas experiências se desenvolveram, já que as realidades de Brasil e Colômbia, em grande medida, forjaram o surgimento de organizações como o MST e o Nuestra Gente. A pesquisa pretende também fornecer sua modesta colaboração para desvelar a falta de conhecimento que assola as experiências artístico-sociais em curso na América Latina. / This research investigates two contemporary experiences of popular theater in the Latin America: the political theater developed by the group Filhos da Mãe... Terra, founded by young militants of MST (Without Land Movement), residents of the camp Carlos Lamarca, in Sarapuí, Sao Paulos countryside; and the Espantapájaros, theatrical community formed by young people who belong to Cultural Corporation Nuestra Gente, which acts in the district of Santa Cruz (and surroundings), in the suburb of the city of Medellín, in Colombia. The main goal of this study was to understand how two different social groups use the theatrical language, looking for the approximations between the political theater practiced by Without Land Movement, with strong influence épica-brechtiana; and the subjective communitarian theater developed by the Colombian young people. Besides the similarities, the investigation intended also to look for the differences, with the intention of promoting the dialog between two works that start from the same premise: to put the theater to service of the knowledge and of the social transformation. In this way, the understanding of the social-political context where these experiences were developed was very important, since the reality of Brazil and Colombia, in a large extent, forged the foundation of organizations like MST and Nuestra Gente. The research intends to supply also a modest collaboration to reveal the lack of knowledge that devastates the social-artistic current experiences in the Latin America.
17

Esculpindo a mulher indígena: produção artística e autobiográfica de Marina Núñez del Prado (1908-1995) / Sculpting the indigenous woman: artistic and autobiographical production of Marina Núñez del Prado (19081995)

Mazza, Giovanna Pezzuol 18 May 2018 (has links)
Esta dissertação contempla a produção artística e autobiográfica da escultora Marina Núñez del Prado (19081995), importante nome do modernismo boliviano e uma das protagonistas do indigenismo andino no campo das artes plásticas em seu país. O objetivo geral da pesquisa é elucidar de que maneira a artista dialogou com os movimentos artísticos de sua época, atuando a partir de um lugar específico, de uma mulher pertencente à elite boliviana, buscando inserirse nos cânones da escultura moderna ocidental, ao longo do século XX. Além disso, também é objetivo da pesquisa analisar como ela trabalhou pela perpetuação de sua memória e legado artístico através de três principais ações: a abertura de duas fundações com seu nome, responsáveis pela administração de duas casasmuseus a publicação da autobiografia Eternidad en los Andes, em 1973 e a organização de seu arquivo pessoal. Para além da autobiografia e do acervo pessoal da artista, outras fontes privilegiadas desta pesquisa são suas obras, em grande maioria esculturas o espaço expositivo da CasaMuseo Marina Núñez del Prado, localizada na cidade de Lima e, por fim, comentários de críticos e historiadores em jornais, revistas, livros e catálogos acerca da produção da artista / This dissertation contemplates the artistic and autobiographical production of the sculptress Marina Núñez del Prado (19081995), an important name of Bolivian modernism and one of the protagonists of andean indigenism in the field of plastic arts in her country. The general objective of the research is to elucidate how the artist interacted with the artistic movements of her time, acting from a specific place, from a woman belonging to the Bolivian elite, seeking to insert herself in the canons of western modern sculpture, along of the 20th century. In addition, it is also goal of the research to analyze how she worked for the perpetuation of her memory and artistic legacy through three main actions: the opening of two foundations under her name, responsible for the administration of two museumhouses the publication of her autobiography Eternidad en los Andes, in 1973 and the organization of her personal archive. In addition to the autobiography and the personal archive of the artist, other privileged sources of this research are her works, mostly sculptures the exhibition space of the CasaMuseo Marina Núñez del Prado, located in the city of Lima and, finally, comments from critics and historians in newspapers, magazines, books and catalogs about the artist\'s production.
18

Boîte-en-valise ou de l'histoire de l'art latino-américain en reproduction / Boîte-en-valise or the history of Latin-American art in reproduction

Garcia Maidana, Maria Soledad 30 June 2015 (has links)
Semblable à un véritable musée portable, cette ‘boîte en valise’ découpe des figurines, morcelle les lectures, arrache des pages entières d’une histoire de l’art racontée dans les livres. Si l’objet de l’histoire de l’art est établi une fois pour toutes, nous cherchons à arrêter ce mouvement perpétuel qui auratise l’œuvre d’art puis son discours. Nous lisons des livres d’histoire de l’art en guise de parcours dans de vastes galeries anachroniques, arrachés de tout emplacement physique et repliés dans des pages de livres. Nous sommes des historiens d’art qui travaillent avec des images de reproduction technique, des clichés photographiques qui ont perdu leurs couleurs, qui ont délaissé sur la légende le poids de la taille et le lieu d’emplacement. À plusieurs égards, l’œuvre d’art reste en suspens : inlassablement auratisée par le récit, elle demeure éloignée. C’est dans le double éloignement de l’œuvre d’art que nous déployons notre objectif de travail : il s’agit d’une part d’ouvrir et de déceler les stratégies du récit historiographique lors du tissage discursif où l’art latino-américain est inscrit. D’autre part, il est question d’exposer l’échafaudage du récit où les images de reproduction technique, très loin d’illustrer ou de démontrer l’explication, désamorcent la continuité du récit. Alors, si le papier supporte l’étude historique, c’est sur la même surface où les images de reproduction des œuvres d’art démontent l’explication pour montrer, pour exposer, la cassure dans le discours historique. L’effet de charriage qui emporte l’explication en tant que guide de toute démonstration se défait avec l’utilisation des images de reproduction. Autrement dit, les images de reproduction ouvrent les pages de livres vers d’autres directions ; elles montrent, démontrent et démontent toute explication du récit historiographique. / As a real “portable museum” this “box in a valise” cuts images, bites readings and rips the pages of Art history books. If the subject of Art history is finally established, we want to stop this perpetual movement that auratizes the work of art and its discourse. We read Art history books as if we were in a race throughout large anachronic galleries ripped from any physical location and placed in book pages. It is we, art historians who work with images reproduced by means of technology, photographic clichés that have lost their colour and have left to the legend the weight of size and place. In many ways the work of art rests in suspense, tireslessly auratized by the narrative it remains absent. It is in this double absence that we display the object of our work, on the one hand we attempt to open and identify the strategies of the historiographical narrative and then the discursive tissue where Latin American art is inscribed. On the other hand we will attempt to expose the historical framework where the images technically reproduced are far from illustrate or explain and instead break the continuity of the narrative. So, if the paper supports the historical study it is on this same ground where the images reproducing works of art dismantle the explanation to show and to expose the fracture of the historical discourse. The effect of thrust that carries an explanation as a guide for any demonstration is defeated with the use of images of reproduction. In other words, the images of reproduction open the pages of books towards other directions; they show, demonstrate and dismantle any explanation of the historiographical narrative.
19

Esculpindo a mulher indígena: produção artística e autobiográfica de Marina Núñez del Prado (1908-1995) / Sculpting the indigenous woman: artistic and autobiographical production of Marina Núñez del Prado (19081995)

Giovanna Pezzuol Mazza 18 May 2018 (has links)
Esta dissertação contempla a produção artística e autobiográfica da escultora Marina Núñez del Prado (19081995), importante nome do modernismo boliviano e uma das protagonistas do indigenismo andino no campo das artes plásticas em seu país. O objetivo geral da pesquisa é elucidar de que maneira a artista dialogou com os movimentos artísticos de sua época, atuando a partir de um lugar específico, de uma mulher pertencente à elite boliviana, buscando inserirse nos cânones da escultura moderna ocidental, ao longo do século XX. Além disso, também é objetivo da pesquisa analisar como ela trabalhou pela perpetuação de sua memória e legado artístico através de três principais ações: a abertura de duas fundações com seu nome, responsáveis pela administração de duas casasmuseus a publicação da autobiografia Eternidad en los Andes, em 1973 e a organização de seu arquivo pessoal. Para além da autobiografia e do acervo pessoal da artista, outras fontes privilegiadas desta pesquisa são suas obras, em grande maioria esculturas o espaço expositivo da CasaMuseo Marina Núñez del Prado, localizada na cidade de Lima e, por fim, comentários de críticos e historiadores em jornais, revistas, livros e catálogos acerca da produção da artista / This dissertation contemplates the artistic and autobiographical production of the sculptress Marina Núñez del Prado (19081995), an important name of Bolivian modernism and one of the protagonists of andean indigenism in the field of plastic arts in her country. The general objective of the research is to elucidate how the artist interacted with the artistic movements of her time, acting from a specific place, from a woman belonging to the Bolivian elite, seeking to insert herself in the canons of western modern sculpture, along of the 20th century. In addition, it is also goal of the research to analyze how she worked for the perpetuation of her memory and artistic legacy through three main actions: the opening of two foundations under her name, responsible for the administration of two museumhouses the publication of her autobiography Eternidad en los Andes, in 1973 and the organization of her personal archive. In addition to the autobiography and the personal archive of the artist, other privileged sources of this research are her works, mostly sculptures the exhibition space of the CasaMuseo Marina Núñez del Prado, located in the city of Lima and, finally, comments from critics and historians in newspapers, magazines, books and catalogs about the artist\'s production.
20

A formação da coleção latino-americana do Museu de Arte Moderna de Nova York: cultura e política (1931-1943) / The making of the Latin American collection of the Museum of Modern Art, New York: culture and politics (1931-1943)

Eustáquio Ornelas Cota Junior 16 September 2016 (has links)
Este projeto tem como objetivo central analisar a formação da coleção latino-americana do Museu de Arte Moderna de Nova York (MoMA), entre 1931 e 1943, buscando entender as relações entre política e cultura. Essas balizas cronológicas se abrem com a primeira exposição do pintor mexicano, Diego Rivera, ocorrida em 1931, e se fecham com a primeira exposição coletiva de artistas da América Latina no MoMA, em 1943. Por meio da análise do extenso catálogo publicado sobre a coleção, pretendemos acompanhar a sua criação e os principais atores envolvidos nesse empreendimento. Pensamos que o texto tinha a finalidade de justificar artisticamente a formação da coleção e de mostrar uma determinada visão sobre a arte da América Latina. Entendemos que a coleção está conectada com as perspectivas da chamada Política da Boa Vizinhança, que marcou as relações entre os Estados Unidos e os países da América Latina nesse período. / This dissertation aims to analyze the making of the Latin American Collection of the Museum of Modern Art (MoMA) in New York, between 1931 and 1943, emphasizing the relationship between politics and culture. It begins with the first exhibition of a Mexican artist, Diego Rivera, at the Museum, which took place in 1931, and it ends with the first exhibition of Latin America artists in 1943. Our main source is the extensive catalog of the collection that presents the actors and the ideas involved in the project. The relevance of the collection is connected to the so called Good Neighbor Policy, which designed the international relations between the United States and the countries of Latin America in the period between 1933 and 1945.

Page generated in 0.0936 seconds