Spelling suggestions: "subject:"leprince dde beaumont,"" "subject:"leprince dde aumont,""
1 |
La logique des possibles narratifs dans La Belle et la Bête : modèle d'analyse pour l'enseignement du texte littéraire au secondaire /Gélinas, Suzanne. January 1999 (has links)
Mémoire (M.A.) - Université du Québec à Trois-Rivières, 1999. / Bibliogr.: p. [97]-99.
|
2 |
Overcoming appearances visual complexity in illustrated adaptations of "Beauty And The Beast" /Butterworth, Andrea Lynn January 2009 (has links) (PDF)
Thesis (M.A.)--University of North Carolina Wilmington, 2009. / Title from PDF title page (January 19, 2010) Includes bibliographical references (p. 48-50)
|
3 |
Of beauties, beasts, and Rousseau tracing the birth of the domestic mother in Enlightenment France /Turner, Annie January 2009 (has links)
Thesis (B.A.)--Haverford College, Dept. of History, 2009. / Includes bibliographical references.
|
4 |
Transformations hypertextuelles et interprétations littéraires : étude des réécritures contemporaines de « La Belle et la Bête »Morin, Carolan January 2016 (has links)
Deux cent soixante-quinze années se sont écoulées depuis la parution du conte « La Belle et la Bête » (1740), écrit par Mme de Villeneuve, qui a été repris par Mme Leprince de Beaumont en 1756. La notoriété de ce conte ne s’est jamais démentie. Au début du XXIe siècle, quatre auteurs de langue française ont proposé des réécritures de « La Belle et la Bête ». Dans le cadre de cette thèse, nous analysons ce corpus formé de deux romans (Le Roman de la Belle et la Bête de Bernard Simonay et Là où la mer commence de Dominique Demers), une pièce de théâtre (La Belle et la Bête de Laurent Péan) et deux albums pour enfants (Annabel et la Bête de Dominique Demers et Lisebelle & la Bête de Jean-Pierre Kerloc’h). Nous cherchons à montrer comment ces œuvres ont réactualisé l’histoire de « La Belle et la Bête » en développant les trois grands thèmes qui sont au cœur de ce conte : le monstrueux, le merveilleux et l’intrigue amoureuse.
|
5 |
Le conte merveilleux en classe de français langue étrangère : Approches didactiques pour les collégiens et lycéens chinois / The marvelous tale in class of French : teaching methods for the Chinese pupils of the secondary schoolPeng, Mei 15 February 2011 (has links)
Le conte merveilleux, par ses caractéristiques et sa structure narrative universellement identique, peut constituer un support privilégié de la classe de langue. Son utilisation adéquate permet à l’enseignant de guider l’apprenant vers une acquisition de toutes les compétences : linguistiques, culturelles, interculturelles et fonctionnelles. Le présent travail s’appuie sur les notions théoriques associées à l’étude de ce genre littéraire. Les activités proposées sont destinées aux élèves chinois de français dans le secondaire, par lesquelles, les enseignants peuvent amener leurs élèves à partir dans le voyage merveilleux des contes français et chinois. Ainsi les élèves peuvent apprendre à aimer lire en français et découvrir le plaisir de vivre le conte dans la classe. / The marvelous tale, with his characteristics and his narrative structure universally similar, forms a privileged support in language class. The use of tale allows the teachers to guide their pupils to acquire all the competences: the linguistic, the cultural and the functional competences. Our work includes many theories that have a link with this literary kind. We suggest some activities for the Chinese pupils of secondary school. With these activities, the teachers may lead their students to go to a marvelous travel in the world of French and Chinese marvelous tales. The students learn to love reading in French and discover the pleasure to live the tales in the class.
|
6 |
Once Upon a Time, Again: Exploring the Function of Fairy Tale RetellingsParsons, Mackenzie A. 08 December 2023 (has links) (PDF)
With the invention of the printing press, fairy tales became limited by the idea of an "original" (Pettitt, 2009; Blamires, 2003). However, in the past century, the retelling and changing of fairy tales has become incredibly popular in all forms of media, such as print, film, ballet, musicals, etc. Despite Western populations' familiarity with these tales, the demand for such retellings continues to rise, with the storytellers finding great financial success with each "new" version they provide. Researchers have many varying opinions on the reasons for such intense responses to retold fairy tales, but there is a gap of research on the actual changes made to the retold tales and what they mean. Through the use of Narrative Criticism, three of the most popularly retold fairy tales (Cinderella, Beauty and the Beast, and Snow White) were analyzed for the biggest alterations, and what those alterations are meant to convey to consumers. Findings revealed that the biggest changes across all three retellings were those of character, narrator, audience, and setting. These changes indicate a switch from the authoritative nature of the first printed versions to an inferential nature with the subsequent retellings, with authors leaning into the Narrative Paradigm and forcing audiences to instead ruminate on the changes made in the familiar tales, and to decide for themselves what those changes mean for their personal lives.
|
Page generated in 0.0804 seconds