Spelling suggestions: "subject:"hypertextualité"" "subject:"hypertextuality""
1 |
D'une merveille l'autre : écrire en roman après Chrétien de TroyesArseneau, Isabelle January 2007 (has links)
Thèse numérisée par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
|
2 |
Le remake-actualisation : une norme de création universelle ? / The Updating Remake : a Universal Creative Rule?Philippe, Gaëlle 13 April 2013 (has links)
Un remake-actualisation est un film reprenant l’intrigue et les personnages d’un film de même nationalité réalisé antérieurement. Le remake entretient donc une relation hypertextuelle avec son film source. Cependant, la réalité de son hypertextualité s’avère paradoxale à tous les stades de son existence. Sa production met en lumière différentes dynamiques qui ne coïncident pas nécessairement avec sa déclaration et encore moins avec son interprétation. Le remake cherche donc à se construire en tant que création tout en maintenant un lien plus ou moins marqué avec le film original. Qu’il soit télévisuel ou cinématographique, le remake devient le lieu de confrontation des différentes conceptions du média en question. Mais l’objet répond-il à une norme de création universelle ?L’universalité relative de l’objet illustre à la fois une unification de la conception la plus industrielle du cinéma et de la télévision et une nouvelle façon d’appréhender la création audiovisuelle. / An updating remake is a movie which takes the plot and the characters from a filmof the same nationality released earlier. The remade film develops an hypertextualrelationship with its model. However, its hypertextuality is paradoxical at every stages ofits existence.Its production highlights different working-rules which do not necessarily match itsdeclaration or interpretation. The remake film aims at building itself as a creation and atthe same time, at maintaining a link more or less emphasized with the original motionpicture. Televised or cinematographic, the remake becomes the confrontation place of thedifferent media views. But does the object answer to a universal creative rule?The relative universality of the remakes both shows a unification of the mostindustrial conception of cinema and television and a new way to apprehend the audiovisualcreation.
|
3 |
Les Sentiers qui bifurquent : hasard, combinatoire et divination dans le roman expérimental des années 1960 : (I. Calvino, J. Cortázar, Ph. K. Dick, M. Saporta) / Forking Paths : randomness, combinatory and divination in the experimental novel of the 1960's : (I. Calvino, J. Cortázar, Ph. K. Dick, M. Saporta)Wit, Sébastien 09 December 2016 (has links)
Composition no 1 de Marc Saporta, Marelle de Julio Cortázar, Le Château des destins croisés d'Italo Calvino et Le Maître du Haut Château de Philip K. Dick. Écrits entre 1962 et 1973, ces quatre romans ont pour point commun l'usage qu'il font de la tradition divinatoire. Dans les trois premiers, la forme romanesque se délite en adoptant la forme des tarots. Quant au dernier roman cité, il fonde son écriture sur des consultations du Yi King, l'oracle de la tradition chinoise. Tant sur le plan politique que littéraire, le moment des années 1960 coïncidence avec une remise en cause radicale de l'autorité. Précédant la mort de l'auteur prophétisée par Barthes, des artistes s'emparent du hasard afin d'affranchir la création de tout arbitraire auctorial. Cette thèse envisage la manière dont les quatre romanciers du corpus exploitent les théories jungiennes (synchronicité, archétypes, etc.) afin de reconsidérer les rôles de l'auteur et du lecteur. En déconstruisant les formes de la linéarité romanesque, ces romans proposent une littérature expérimentale faisant fi des structures usuelles du genre. Entre poétique ludique et mysticisme, l'usage du hasard divinatoire transforme les œuvres en complexes hypertextuels. Mettant au cœur de leur poétique le sujet interprétant, ces romans donnent l'occasion d'interroger les modalités cognitives de l'interaction littéraire ; ce faisant, ils permettent d'appréhender de façon privilégiée les relations transmédiatiques entre littérature et écriture numérique. / Marc Saporta's Composition no 1, Julio Cortázar's Hopscotch, Italo Calvino's Castle of Crossed Destinies, and Philip K. Dick's Man in the High Castle. Written between 1962 and 1973, these four novels have as common denominator their use of oracular traditions. In the first three literary works, the novel form is broken by becoming one with tarot cards. In the last novel mentioned, the Chinese oracle – the I Ching – is the source of the writing process. In both political and literary fields, the 1960's consist in a radical questioning of authority. Prior to Barthes' prophecy of the Death of the Author, artists make use of chance and randomness in order to liberate creation from the arbitrary power of the author. This thesis studies the way the four aforementioned writers try to reconsider the dynamics between reader and writer by using the Jungian theories (synchronicity, archetypes, etc.). By deconstructing the linearity of the novel form, the four books are representative of an experimental literature which shows disregard to genre conventions. Between ludic poetic and mysticism, the novels are made hypertextual by oracular randomness. Focusing on the interpreting reader, the novels investigate the modalities of literary interaction ; this way, they are key materials in understanding the transmedia relations between literature and digital literacy.
|
4 |
Les formes de la binarité dans l'oeuvre de Martín Kohan : une écriture de l'antagonismeRamirez Cifola, Cécile 08 November 2013 (has links) (PDF)
L'œuvre de Martín Kohan (Buenos Aires, 1967), écrivain prolifique à la notoriété grandissante au sein de la littérature argentine contemporaine, est l'objet de ce travail de recherche. Nous abordons le corpus - constitué par l'essentiel de l'œuvre : huit romans sur les neuf publiés à ce jour, La pérdida de Laura (1993), El informe. San Martín o el otro cruce de los Andes (1997), Los cautivos. El exilio de Echeverría (2000), Dos veces junio (2002), Segundos afuera (2005), Museo de la Revolución (2006), Ciencias morales (2007), Cuentas pendientes (2010); et deux recueils de nouvelles, Muero contento (1994), et Una pena extraordinaria (1998), principalement - sous l'angle de l'antagonisme, motif essentiel de l'univers fictionnel de Kohan, non seulement sur le plan de la diégèse mais également sur celui de la forme. Ce travail part de l'observation d'une constante au sein d'un corpus pourtant très varié : un rapport dichotomique, fait d'incompréhension et parfois de violence, entre la culture populaire ou la culture de masse, et la culture lettrée. La première partie de la thèse en propose une analyse systématique dans les cinq romans qui abordent explicitement ce type de conflit sous les modalités les plus diverses. La deuxième partie explore d'autres procédés qui tendent à confirmer le rôle structurant de l'antagonisme au sein de l'œuvre : si la mise à mal de l'union amoureuse semble exprimer la fatalité du malentendu, la dévalorisation des personnages du " milieu " et de la figure du consensus d'une part, et l'aspect revigorant des conflits menés à leur dernière extrémité d'autre part, révèlent l'aspect positif et particulièrement dynamique de l'antagonisme. La dernière partie se consacre aux implications de ce motif, omniprésent au point de représenter une nécessité : sur le plan politique - car sans être réaliste, la littérature de Kohan met en action la révolution marxiste en élaborant des figures de contre-pouvoir - ; sur le plan littéraire, où l'antagonisme montre toute sa fécondité. Le rapport hypertextuel, établi notamment avec des textes qui font autorité dans la littérature nationale, en est une expression essentielle ; mais la dichotomie est aussi une composante qui se manifeste à tous les niveaux de l'écriture, de l'unité minimale du mot à l'architecture complexe des romans. À la lutte entre personnages fait écho celle - défi formel le plus ambitieux - qui se joue entre le fond et la forme, source d'inépuisable ambivalence qui constitue l'une des spécificités les plus intéressantes de cet écrivain brillant.
|
5 |
Les formes de la binarité dans l'oeuvre de Martín Kohan : une écriture de l'antagonismeRamirez Cifola, Cécile 08 November 2013 (has links) (PDF)
L'œuvre de Martín Kohan (Buenos Aires, 1967), écrivain prolifique à la notoriété grandissante au sein de la littérature argentine contemporaine, est l'objet de ce travail de recherche. Nous abordons le corpus - constitué par l'essentiel de l'œuvre : huit romans sur les neuf publiés à ce jour, La pérdida de Laura (1993), El informe. San Martín o el otro cruce de los Andes (1997), Los cautivos. El exilio de Echeverría (2000), Dos veces junio (2002), Segundos afuera (2005), Museo de la Revolución (2006), Ciencias morales (2007), Cuentas pendientes (2010); et deux recueils de nouvelles, Muero contento (1994), et Una pena extraordinaria (1998), principalement - sous l'angle de l'antagonisme, motif essentiel de l'univers fictionnel de Kohan, non seulement sur le plan de la diégèse mais également sur celui de la forme. Ce travail part de l'observation d'une constante au sein d'un corpus pourtant très varié : un rapport dichotomique, fait d'incompréhension et parfois de violence, entre la culture populaire ou la culture de masse, et la culture lettrée. La première partie de la thèse en propose une analyse systématique dans les cinq romans qui abordent explicitement ce type de conflit sous les modalités les plus diverses. La deuxième partie explore d'autres procédés qui tendent à confirmer le rôle structurant de l'antagonisme au sein de l'œuvre : si la mise à mal de l'union amoureuse semble exprimer la fatalité du malentendu, la dévalorisation des personnages du " milieu " et de la figure du consensus d'une part, et l'aspect revigorant des conflits menés à leur dernière extrémité d'autre part, révèlent l'aspect positif et particulièrement dynamique de l'antagonisme. La dernière partie se consacre aux implications de ce motif, omniprésent au point de représenter une nécessité : sur le plan politique - car sans être réaliste, la littérature de Kohan met en action la révolution marxiste en élaborant des figures de contre-pouvoir - ; sur le plan littéraire, où l'antagonisme montre toute sa fécondité. Le rapport hypertextuel, établi notamment avec des textes qui font autorité dans la littérature nationale, en est une expression essentielle ; mais la dichotomie est aussi une composante qui se manifeste à tous les niveaux de l'écriture, de l'unité minimale du mot à l'architecture complexe des romans. À la lutte entre personnages fait écho celle - défi formel le plus ambitieux - qui se joue entre le fond et la forme, source d'inépuisable ambivalence qui constitue l'une des spécificités les plus intéressantes de cet écrivain brillant.
|
6 |
Les formes de la binarité dans l'oeuvre de Martín Kohan : une écriture de l'antagonisme / The forms of binarity in Martin Kohan's work : a writing of antagonismRamirez Cifola, Cécile 08 November 2013 (has links)
L'œuvre de Martín Kohan (Buenos Aires, 1967), écrivain prolifique à la notoriété grandissante au sein de la littérature argentine contemporaine, est l'objet de ce travail de recherche. Nous abordons le corpus – constitué par l'essentiel de l'œuvre : huit romans sur les neuf publiés à ce jour, La pérdida de Laura (1993), El informe. San Martín o el otro cruce de los Andes (1997), Los cautivos. El exilio de Echeverría (2000), Dos veces junio (2002), Segundos afuera (2005), Museo de la Revolución (2006), Ciencias morales (2007), Cuentas pendientes (2010); et deux recueils de nouvelles, Muero contento (1994), et Una pena extraordinaria (1998), principalement – sous l'angle de l'antagonisme, motif essentiel de l'univers fictionnel de Kohan, non seulement sur le plan de la diégèse mais également sur celui de la forme. Ce travail part de l'observation d'une constante au sein d'un corpus pourtant très varié : un rapport dichotomique, fait d'incompréhension et parfois de violence, entre la culture populaire ou la culture de masse, et la culture lettrée. La première partie de la thèse en propose une analyse systématique dans les cinq romans qui abordent explicitement ce type de conflit sous les modalités les plus diverses. La deuxième partie explore d'autres procédés qui tendent à confirmer le rôle structurant de l'antagonisme au sein de l'œuvre : si la mise à mal de l'union amoureuse semble exprimer la fatalité du malentendu, la dévalorisation des personnages du « milieu » et de la figure du consensus d'une part, et l'aspect revigorant des conflits menés à leur dernière extrémité d'autre part, révèlent l'aspect positif et particulièrement dynamique de l'antagonisme. La dernière partie se consacre aux implications de ce motif, omniprésent au point de représenter une nécessité : sur le plan politique – car sans être réaliste, la littérature de Kohan met en action la révolution marxiste en élaborant des figures de contre-pouvoir – ; sur le plan littéraire, où l'antagonisme montre toute sa fécondité. Le rapport hypertextuel, établi notamment avec des textes qui font autorité dans la littérature nationale, en est une expression essentielle ; mais la dichotomie est aussi une composante qui se manifeste à tous les niveaux de l'écriture, de l'unité minimale du mot à l'architecture complexe des romans. À la lutte entre personnages fait écho celle – défi formel le plus ambitieux – qui se joue entre le fond et la forme, source d'inépuisable ambivalence qui constitue l'une des spécificités les plus intéressantes de cet écrivain brillant. / The purpose of this study is to examine the literary work of Martin Kohan (Buenos Aires, 1967), prolific and increasingly renowned writer in contemporary Argentinian literature. We analyse the corpus – made up of the essential of his work: eight novels out of the nine published so far, La pérdida de Laura (1993), El informe. San Martín o el otro cruce de los Andes (1997), Los cautivos. El exilio de Echeverría (2000), Dos veces junio (2002), Segundos afuera (2005), Museo de la Revolución (2006), Ciencias morales (2007), Cuentas pendientes (2010); and two collections of short stories, Muero contento (1994), and Una pena extraordinaria (1998), mainly – from the perspective of antagonism, an essential pattern in terms of diegesis but also in terms of form. The starting point of this study is the observation of a constant within a diverse work: a dichotomous relationship made of incomprehension and sometimes violence between popular culture and literate culture. The first part of the thesis consists of a systematic analysis of the dichotomy in the five novels which explicitly explores this type of conflict. The second part examines other devices that tend to confirm the structuring role of antagonism throughout Kohan's fictions : love's defeat seems to express the fatality of misunderstanding, yet the depreciation of the middle characters and of consensus on the one hand, and the invigorating nature of conflicts when driven to their end on the other hand, reveal the positive and particularly dynamic aspect of antagonism. The last part focuses on the implications of this pattern which perbades to the point of becoming a necessity: on a political level– although Kohan's literature is not realistic, it activates the Marxist revolution by developing counter-power figures –; in literary terms, where antagonism proves a productive force. The hypertextual relation, set up especially with seminal national pieces, is an essential expression of this productivity but the dichotomy also operates at every level of writing, from the minimal unit of the word to the whole architecture of the novels. Echoing the conflicts between the characters is another type of conflic – the utmost formal challenge, that opposing form and content, an inexhaustible source of ambivalence which represents one of the most interesting features of this brilliant author.
|
7 |
« La pierre décomposée » : une réécriture de « La pierre qui pousse » d’Albert CamusCremer, Antoine 29 March 2018 (has links)
Toute prise de parole implique un risque, celui de répéter un mot, une idée ou un concept qui existe déjà dans un autre discours. L’écriture n’échappe pas à cette réalité, au contraire. Dans certains cas, elle la renforce. La présente thèse de création porte sur les réseaux de sens qu’il est possible de tisser grâce au lien omniprésent qui existe entre les œuvres. Elle s’intéresse à un type de lien particulier : l’hypertextualité. Telle que définie par Gérard Genette, la relation hypertextuelle est la plus forte et la plus ouverte qui soit. Elle permet de tracer des parallèles tantôt sur le plan de la forme, tantôt sur le plan du style, et peut s’effectuer de manière sérieuse, satirique ou tout simplement ludique. Mais dans mon travail de réécriture, il est uniquement question d’une transformation sérieuse touchant la forme. En prenant « La pierre qui pousse » d’Albert Camus comme point de départ, j’ai mis à l’épreuve différents outils hypertextuels pour composer un nouveau texte : « La pierre décomposée ». L’ingénieur dépressif qui joue le rôle principal dans la nouvelle de Camus devient ainsi un meurtrier sans scrupules. D’une certaine manière, les deux protagonistes cherchent la même chose. Ils cherchent le bonheur. Mais ce bonheur prend deux formes très différentes et le chemin pour l’atteindre n’est évidemment pas le même. Alors que le personnage de Camus trouve ce qu’il cherche un peu par hasard, le mien échoue dans sa quête malgré des efforts répétés. Plus qu’un simple coup du destin, cette conclusion se veut surtout le reflet d’un bonheur volatile.
|
8 |
Transformations hypertextuelles et interprétations littéraires : étude des réécritures contemporaines de « La Belle et la Bête »Morin, Carolan January 2016 (has links)
Deux cent soixante-quinze années se sont écoulées depuis la parution du conte « La Belle et la Bête » (1740), écrit par Mme de Villeneuve, qui a été repris par Mme Leprince de Beaumont en 1756. La notoriété de ce conte ne s’est jamais démentie. Au début du XXIe siècle, quatre auteurs de langue française ont proposé des réécritures de « La Belle et la Bête ». Dans le cadre de cette thèse, nous analysons ce corpus formé de deux romans (Le Roman de la Belle et la Bête de Bernard Simonay et Là où la mer commence de Dominique Demers), une pièce de théâtre (La Belle et la Bête de Laurent Péan) et deux albums pour enfants (Annabel et la Bête de Dominique Demers et Lisebelle & la Bête de Jean-Pierre Kerloc’h). Nous cherchons à montrer comment ces œuvres ont réactualisé l’histoire de « La Belle et la Bête » en développant les trois grands thèmes qui sont au cœur de ce conte : le monstrueux, le merveilleux et l’intrigue amoureuse.
|
9 |
Pour en finir avec l'interprétation : usages des techniques d'interprétation dans les jurisprudences constitutionnelles française et allemande / Enough interpretation : how french and german constitutional courts use methods of interpretationBasset, Antoine 04 December 2014 (has links)
Les problèmes que pose, traditionnellement, la notion d'interprétation en droit (l'idéologie du juge comme bouche de la loi) sont encore multipliés lorsque l'on se place au niveau constitutionnel : ce qui est généralement considéré comme les techniques permettant de garantir la juridicité des interprétations de la loi exposent d'autant plus visiblement leurs lacunes, qu'il n'existe plus de norme supérieure donnant l'apparence de les garantir. En théorie, certains courants ont cherché, après Kelsen, à fonder rationnellement l'interprétation, afin de pouvoir juger de sa vérité. A chaque fois, cependant, il leur a été nécessaire de se rattacher à des éléments externes en droit et dont le caractère de vérité pouvait, de plus, être contesté. A l'opposé, le réalisme juridique se contente d'affirmer le pouvoir créateur du juge, et sa liberté d'interprétation ; ce faisant, pourtant, il ne peut pas rendre compte du processus interprétatif en fait (comment le juge décide-t-il lorsqu'il n'a pas de préjugé ?). La thèse cherchera donc, au moyen d'une étude empirique, à dégager des éléments qui pourraient servir de futurs développements théoriques sur la question de l'interprétation. Pour ce faire, elle mettra en œuvre des outils tirés des sciences littéraire, linguistique et sociologique et construira à partir de là une perspective autre que celle généralement proposée par les travaux sur l’interprétation. Afin d’asseoir plus solidement ses développements, ce travail adopte une méthode comparatiste (France – Allemagne) : les deux cours, fort éloignées à l'origine, mais en train de se rapprocher, ne peuvent manquer d'offrir les tensions nécessaires. / When one admits with legal realism that methods of interpretation cannot give the one good answer to a juridical case, and thus cannot assure that the judge is bound to the limits the separation of powers imposes on him, it becomes possible to change the perspective on these techniques. They now can be regarded as revealing the institutional constraints which affect the judge. The first part of this dissertation examines how the judge is writing the constitution. Based on G. Genette’s theories on hypertextuality (hypertextualité) it is possible to describe two different types of interpretation (imitation and transposition). The different interpretational choices made by the French and German judges seem to confirm the general impressions: the German Federal constitutional court (Bundesverfassungsgericht) has a bigger power on shaping the constitution than the French Conseil constitutionnel. The second chapter demonstrates how this difference has a bearing on the two court’s institutional actions. The German judge is more straightforward when it comes to dealing with the legislator, deliberately using the instruments his position as a constitutional judge are offering. The French judge, on the other hand, seems more reluctant in this respect. Vis-à-vis the other judges, the constitutional judge (supported by more direct means of action, such as the constitutional complaint) can take a more and more preponderant position, corresponding to his understanding of the constitution. In France however, the lack of constraining procedures between the different courts results in a system of negotiations – oftentimes to redound to the normal judge’s advantage. Both constitutional courts are exposed to a similar constraint (the articulation between existing juridical system and the system of the constitution). The methods of interpretation are useful to them in order to bring different answers. / Einmal angenommen, wie im Legal realism, dass die Auslegungsmethoden nicht zur einzigen richtigen Lösung eines Falles führen und daher nicht für die richterliche Beachtung der von einem System der Gewaltenteilung gesetzten Schranken bürgen können, wird ein Perspektivenwechsel möglich und aufschlussreich. Somit können die Auslegungsmethoden als Ausdruck der institutionellen Zwänge, denen die Richter ausgesetzt sind, betrachtet werden. Der erste Teil dieser Dissertation beschäftigt sich damit, wie die Verfassung durch den Richter geschrieben wird. Anhand der von G. Genette entwickelten Hypertextualitätstheorie werden zwei allgemeine Auslegungsmodelle (Mimesis und Übertragung) ausgearbeitet. Dabei wird gezeigt, dass der vom deutschen und französischen Richter jeweils unterschiedlich gewählte Pfad einen ersten Eindruck bestätigt: das Bundesverfassungsgericht ist mächtiger wenn es darum geht, die Verfassung zu gestalten. Gleichzeitig hat jener Unterschied eine spürbare Wirkung auf das institutionelle Handeln der Gerichte, worauf im zweiten Teil der Arbeit eingegangen wird. Dem Gesetzgeber gegenüber wagt das deutsche Gericht mehr und ist freimütiger als das französische Gericht mit den ihm (als Verfassungsgericht) genauso wie seinem Homolog in Paris zur Verfügung stehenden Instrumenten. Auch nimmt er in seinen Beziehungen zu den anderen Richtern er eine fast überragende Stellung ein (was Verfahren wie die Verfassungsbeschwerde erleichtern), die seinem Verständnis des Grundgesetzes entspricht. Im Gegenteil dazu führt in Frankreich die strenge Trennung zwischen den drei hohen Gerichten zu einem System der Verhandlung, meistens zugunsten des Fachrichters. Anhand der Auslegungsarbeit beantworten somit beide Gerichte die Frage der Eingliederung der herkömmlichen Rechtsordnung und der Verfassungsordnung unterschiedlich.
|
10 |
L'assimilation rock de la musique romantique par le groupe MuseCoulombe, Bruno 12 1900 (has links)
La version intégrale de ce mémoire est disponible uniquement pour consultation individuelle à la Bibliothèque de musique de l’Université de Montréal (www.bib.umontreal.ca/MU). / Ce mémoire s’intéresse à la citation d’œuvres romantiques par le groupe rock britannique Muse, à partir d’une dizaine de chansons représentatives de son style. Bien qu’il ne soit pas rare qu’un groupe rock se base sur une œuvre antérieure pour écrire une nouvelle chanson, Muse constitue un cas particulier puisqu’il fait très peu usage de citations littérales. Cette étude s’inspire principalement des théories de Gérard Genette et de James Peter Burkholder et classe les emprunts en diverses catégories, dont l’allusion, la paraphrase, la citation programmatique, l’arrangement cumulatif et le modelage. Dans ce dernier cas, Muse assimile l’emprunt pour communiquer une coloration romantique à sa musique, à la manière d’un pastiche. Au moins cinq chansons du groupe évoquent le Deuxième Concerto pour piano de Rachmaninov, soit « Megalomania », « Ruled by Secrecy », « Space Dementia », « Butterflies and Hurricanes » et le prélude instrumental de « Survival ». Ce mémoire analyse aussi l’allusion au Premier Concerto pour piano de Tchaïkovski dans « Hoodoo », la paraphrase du thème de l’idée fixe de la Symphonie fantastique de Berlioz dans « Glorious » et la citation de l’opéra Samson et Dalila de Saint-Saëns dans « I Belong to You ». Ce procédé a un impact sur la réception des chansons. Ainsi, la coda de la chanson « United States of Eurasia » cherche à décrire l’état d’innocence menacé par la guerre en combinant des rires d’enfants au Nocturne op. 9 no 2 de Chopin, évoquant la nostalgie d’une époque révolue. / This thesis looks at the citation of Romantic works by the British rock group Muse, based on about ten songs representative of its style. While it is not uncommon for a rock band to use a previous work to write a new song, Muse constitutes a particular case since it makes very little use of literal citation. This study is based primarily on the theories of Gérard Genette and James Peter Burkholder and classifies the borrowings in various categories, including allusion, paraphrase, programmatic citation, cumulative arrangement and modeling. For example, with modeling, Muse assimilates the borrowing in order to communicate a Romantic dimension in its music, similar to a pastiche. At least five songs of the band evoke Rachmaninov’s Piano Concerto no. 2 : “Megalomania”, “Ruled by Secrecy”, “Space Dementia”, “Butterflies and Hurricanes” and the instrumental prelude to “Survival”. This thesis also analyses the allusion to Tchaïkovski’s Piano Concerto no. 1 in “Hoodoo”, the paraphrase of the idée fixe from Berlioz’s Symphonie fantastique in “Glorious” and the citation of Saint-Saëns’ opera Samson and Delilah in “I Belong to You”. This technique has an impact on the songs’ reception. For example, the coda of the song “United States of Eurasia” seeks to describe the state of innocence threatened by war, by combining children’s laughter with Chopin’s Nocturne op. 9 no 2, thus evoking nostalgia of a bygone era.
|
Page generated in 0.0662 seconds