• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 75
  • 70
  • 63
  • 4
  • 2
  • Tagged with
  • 214
  • 214
  • 214
  • 214
  • 86
  • 73
  • 63
  • 24
  • 16
  • 14
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
71

La Interacció entre la sintaxi i la semàntica en el comportament verbal

Vázquez García, Glòria 20 November 1998 (has links)
Este trabajo se enmarca en las áreas de la linguística general y de la linguística computacional y presenta una propuesta de entrada léxica verbal. La información que se incluye en esta entrada es de tipo sintáctico y semántico y en ella se refleja, a través de diversos mecanismos, cómo ambos niveles interactúan en estas piezas léxicas.Se revisan los contenidos que se incluyen en las entradas verbales de algunos diccionarios, tanto de uso común como computacionales, así como qué tipo de información se tiene en cuenta en el componente léxico de diferentes teorías linguísticas. Como nuestro objetivo es incorporar en el modelo de entrada los datos de tipo sintáctico y semántico que permitan dar cuenta del comportamiento verbal, se ha considerado esencial determinar qué criterios son más adecuados para clasificar estas piezas léxicas. Consideramos que una tipología verbal permite la identificación y la definición de las propiedades comunes a conjuntos de predicados, con lo cual se consigue un análisis más detallado de los hechos y una exposición de la información más ordenada. Además, el manejo de clases permite hacer generalizaciones y trabajar con conjuntos reducidos de entidades, lo cual es una gran ventaja también desde el punto de vista computacional, ya que se reducen esfuerzos en la tarea de introducción de datos sin que disminuya la explicitud de la información. Con este fin, en este trabajo se revisan también algunas taxonomías verbales basadas en la semántica y la sintaxis verbal.Les conclusiones que se obtienen de esta tarea de análisis son que, para explicar el comportamiento de los verbos, se han de tener en cuenta tres aspectos: desde el punto de vista sintáctico, las alternancias de diátesis en que participan los predicados y, por lo que se refiere a la semántica, los componentes de significado y la estructura eventual que denotan estas piezas léxicas. Se ha comprobado, además, que, tal como se había previsto en la hipótesis de partida, los verbos que comparten aspectos esenciales de su significado presentan también un comportamiento general homogéneo en la sintaxis, lo cual nos permite utilizar estos criterios conjuntamente para la clasificación de los predicados. Se han estudiado unos 1.300 verbos y se han propuesto dos grandes clases verbales aplicando esta metodología, la de los verbos de cambio (800) y la de los verbos de trayectoria (500). Cada una de estas clases ejemplifica un tipode grupo verbal: mientras que, en el primer caso, la interacción entre la sintaxis y la semántica queda claramente reflejada, los vergos de trayectoria forman una clase más heterogénea.El modelo de entrada diseñado incluye módulos específicos para cada uno de los componentes considerados básicos y además refleja cómo interactúan entre ellos a través de la reentrancias y la fórmula lógica asociada a cada verbo o clase. El lenguaje de formalización utilizado en la base de conocimiento léxico está basado en estructuras de rasgos tipificadas y utilizada mecanismos de inferencia, lo cual nos ha permitido dar cuenta de las generalizaciones y, a la vez, de las peculiaridades léxicas.Consideramos que la entrada verbal propuesta puede utilizarse tanto en el componente léxico de los sistemas de procesamiento del lenguaje natural como para la extracción de la información básica que ha de contener un diccionario de uso común. Además, pretende ser un propuesta de clasificación aplicable al conjunto del léxico verbal.
72

El parlar del Pallars Sobirà i la Vall Fosca

Beà Pons, Isaac 05 February 2016 (has links)
L'objectiu d'aquesta tesi és el de realitzar una descripció lingüística detallada dels parlars que conformen el Pallars Sobirà i la Vall Fosca des del punt de vista de la geolingüística. Les característiques pròpies de la comarca, amb una última població autòctona i endogàmica molt envellida, han descartat el mètode sociolingüístic d'anàlisi; de manera que aquesta tesi deixa constància del parlar tradicional d'aquestes comarques abans de l'arribada de les darreres onades d'immigració i també dels actuals mitjans de comunicació en català estàndard. El treball es composa dels apartats que habitualment han delimitat l'anàlisi lingüístic: vocalisme tònic i àton, morfologia nominal i verbal i, finalment, un important apartat de lèxic que mostra la novetat d'haver-se obtingut sense l'ús de qüestionaris. Ja per acabar, exposem un concís apartat de mapes que donen una idea de l'estat de vacil·lació actual que presenta la zona estudiada, i de la dificultat d'establir isoglosses en unes comarques on intervenen diversos factors d'influència externs. / El objetivo de esta tesis es el de realizar una descripción lingüística detallada de las hablas que conforman el Pallars Sobirà y la Vall Fosca desde el punto de vista de la geolingüística. Las características propias de la comarca, con una última población autóctona y endogámica muy envejecida, han descartado el método sociolingüístico de análisis; por lo que esta tesis deja constancia del habla tradicional de estas comarcas antes de la llegada de las últimas oleadas de inmigración y también de los actuales medios de comunicación en catalán estándar. El trabajo se compone de los apartados que habitualmente han delimitado el análisis lingüístico: vocalismo tónico y átono, morfología nominal y verbal y, finalmente, un importante apartado de léxico que muestra la novedad de haberse obtenido sin el uso de cuestionarios. Ya para terminar, exponemos un escueto apartado de mapas que dan una idea del estado de vacilación actual que presenta la zona estudiada, y de la dificultad de establecer isoglosas en unas comarcas donde intervienen varios factores de influencia externos. / The goal of this doctoral dissertation is to carry out a detailed linguisticc description of the language varieties that constitute the Pallars Sobirà and Vall Fosca regions from a geolinguistic point of view. The specific features of this area, with a reduced ageing and endogamic autochtonous population, advise against adopting a sociolinguistic approach to the study; thus, this dissertation leaves a record of the traditional linguistic variety of these comarques before the arrival of the latest migratory waves, as well as of the current media outlets in which standard Catalan is used. The study is composed of the sections that have traditionally comprised the linguistic analysis of a language variety: tonic and atonic vowels, noun and verb morphology and, finally, an important lexical section that is innovative in that it has been obtained without the use of questionnaires. Finally, we provide a detailed maps section that gives us an idea of the current unstable state of the studied area, and the difficulties encountered in establishing isoglosses in territories influenced by several external factors.
73

Un análisis cognitivista de las preposiciones espaciales del español y su aplicación a la enseñanza de E/LE

Romo Simón, Francisco 02 March 2016 (has links)
Esta tesis doctoral estudia la aplicación de los principios teóricos de la lingüística cognitiva al análisis, descripción y representación de las preposiciones espaciales del español, con dos objetivos principales. En primer lugar, intentaremos hacer un aporte teórico al avanzar hacia una definición unitaria que abarque todos los campos semánticos de cada partícula. Para ello emplearemos un modelo de análisis diseñado específicamente a partir de los constructos teóricos, analíticos y descriptivos de la gramática cognitiva, con el objetivo de obtener unas representaciones visuales abstractas que aspiran a recoger el valor esquemático del núcleo semántico de cada partícula, y que contrastan con las normas prescriptivas y las listas de uso que ofrecen otros modelos descriptivos. En segundo lugar, pondremos a prueba el valor pedagógico de este tipo de representaciones en una situación real de enseñanza de español como lengua extranjera mediante un pequeño estudio de caso. Concluiremos analizado los resultados de este estudio de caso y cómo estos afectan a la validez interna de esta investigación. / This dissertation studies the Cognitive Grammar’s theoretical principles application to the analysis, description and representation of the Spanish spatial prepositional system, with two main objectives. First, we will attempt to make a theoretical contribution to Spanish Linguistics by advancing towards a unitary definition capable of taking account of all the semantic values of each particle. In order to achieve that, we will design and apply a specific analytic model based on Cognitive Grammar’s theoretical construals and descriptive methods. Thus, we will build visual abstract representations that aim to grasp the semantic core of each preposition, something different from the lists of use and prescriptive rules provided by other descriptive models. Secondly, we will test the pedagogical value of this kind of representations through a small study of case. We will conclude analyzing this study of case’s results and their impact in this dissertation’s internal validation.
74

Actional passives in child catalan

Parramon Chocarro, Francisco Javier 05 February 2016 (has links)
Aquesta tesi és el resultat de la primera investigació extensa en l’adquisició de les passives agentives en dues varietats de català: el català central i el mallorquí. L’adquisició de passives per part dels nens mostra un retard en diverses llengües, especialment aquelles en què la passiva verbal i l’adjectiva no són homòfones. En primer lloc presento un estudi de dades espontànies tant en adults com en nens per veure la freqüència dels diferents tipus de passives (perifràstica, adjectiva i pronominal) en català. Mitjançant una tasca d’aparellament d’imatges i frases vaig realitzar un primer experiment per esbrinar l’adquisició de passives agentives en català. Com que en català mallorquí s’utilitza la mateixa preposició en les passives llargues i en els nominals agentius vaig fer un segon experiment per veure la possible facilitació en la comprensió de les formes passives llargues en tenir la mateixa preposició. La preposició però, no va tenir cap efecte en els resultats. Finalment, un tercer experiment compara la comprensió de les passives adjectives i les passives curtes. Els resultats indiquen que fins als 7 anys els nens fan una interpretació adjectiva de les passives verbals. / This thesis results from the first comprehensive investigation into children’s acquisition of actional passives in two varieties of Catalan: Central Catalan and Majorcan Catalan. The acquisition of passives by children has proved to be delayed in a number of languages, especially those which do not have s-homophones between an adjectival passive and a verbal passive. Firstly, a study of spontaneous production in children and adults was made to see the frequency of the different kinds of passives (periphrastic, adjectival and pronominal) for both groups. Using a sentence-picture matching task I undertook a first experiment to see if there was delay in the acquisition of actional passives in Catalan. Also, and because the by-phrase in Majorcan Catalan has the same preposition as agentive nominals, a second experiment was run to see the possible facilitation of having the same preposition in the comprehension of long passive constructions; no effect of the preposition was found. Lastly, a third experiment was run to check the comprehension of adjectival passives versus short passives; verbal passives were shown to be interpreted as adjectival until the age of 7.
75

La traducción del cine para niños. Un estudio sobre recepción

de los Reyes Lozano, Julio 11 December 2015 (has links)
La presente tesis doctoral centra su atención en el estudio de la traducción audiovisual, concretamente en el ámbito de la recepción del doblaje por parte de un destinatario final especial, el niño. El subtítulo del trabajo «un estudio de recepción» revela el carácter empírico y experimental del mismo, pues se pretende analizar empíricamente la reacción del público infantil ante algunas soluciones de traducción que se adoptan habitualmente en el cine de animación. El empleo de ciertas estrategias y técnicas de traducción pueden conllevar un acercamiento o alejamiento del producto al receptor, y no sabemos en qué medida éstas facilitan la comprensión, hacen reír o llorar y, en última instancia, entretienen. Hoy en día sólo podemos inferir el éxito de un largometraje para niños, y de su doblaje, a través de su recaudación en taquilla y de las posteriores ventas en el mercado doméstico de DVD, Blu-Ray y plataformas de vídeo por Internet. Con objeto de arrojar luz sobre este ámbito, se ha diseñado un experimento que muestra la reacción de los espectadores infantiles ante un estímulo audiovisual traducido, utilizando como sistema de evaluación un cuestionario adaptado a su desarrollo cognitivo. De este modo, se pretende obtener información acerca de la repercusión de las opciones traductológicas por las que suelen decantarse los traductores audiovisuales de películas de animación para niños.
76

La antología como carta de presentación de un poeta. Estudio del modernismo norteamericano y propuesta de antología bilingüe de Edna St. Vincent Millay

Mata Buil, Ana, 06 June 2016 (has links)
Esta tesis doctoral pretende estudiar la antología poética de un solo autor como vía de entrada de un poeta en el sistema literario de la cultura de llegada. Para ello, parte del análisis de la recepción en inglés y en castellano de un corpus de poetas del modernismo norteamericano, entendido en sentido amplio y «polifónico», y se detiene en el estudio de las antologías de poetas modernistas publicadas en castellano, relacionando el capital simbólico del autor con el del traductor-antólogo, en la línea de los estudios de sociología de la traducción. Por último, se propone introducir a la poeta Edna St. Vincent Millay en nuestro sistema literario a través del estudio de su poesía y de la presentación de una antología poética bilingüe que aplique los principios de la hermenéutica. La investigación aportará un análisis transnacional y diacrónico (ejes de la literatura comparada) de la recepción del movimiento modernista norteamericano y reivindicará tanto la importancia de la antología poética de un solo autor como la del traductor-antólogo que la crea. / This PhD research focuses on the study of a single author’s poetic anthology as a poet’s means of entry into the target culture’s literary system. Its starting point will be the analysis of the reception (in both English and Spanish) of a corpus of North American Modernist poets in the wide, «polyphonic» sense of the term. It will then look at anthologies of Modernist poets published in Spanish, relating the symbolic capital of the author with that of the translator-anthologist according to sociological translation studies. Finally, the project aims to introduce Edna St. Vincent Millay into our literary system through the study of her poetry and through the presentation of a bilingual anthology that applies hermeneutic principles. This research will provide a transnational and diachronic analysis—the axes of Comparative Literature— of the reception of the North American Modernist movement, vindicating the importance of an author’s poetic anthology as well as of the translatoranthologist who has created it. / Aquesta tesi doctoral té per objectiu estudiar l’antologia poètica d’un autor com a via d’entrada d’un poeta al sistema literari de la cultura d’arribada. A partir de l’anàlisi de la recepció en anglès i castellà d’un corpus de poetes del modernisme nord-americà, entès en sentit ampli i «polifònic», s’estudien en profunditat les antologies de poetes modernistes publicades en castellà i es relaciona el capital simbòlic de l’autor amb el del traductor-antòleg, d’acord amb la sociologia de la traducció. En darrer lloc, el projecte pretén introduir la poeta Edna St. Vincent Millay al nostre sistema literari mitjançant l’estudi de la seva poesia i la presentació d’una antologia poètica bilingüe que apliqui els principis de l’hermenèutica. La recerca oferirà una anàlisi transnacional i diacrònica (eixos de la literatura comparada) de la recepció del moviment modernista nord-americà i reivindicarà tant la importància de l’antologia poètica d’un autor com la del traductor-antòleg que la crea.
77

Análisis tipológico, pragmático y lingüístico de los textos de unidades específicas de los manuales de E/LE

Ares Ares, María Álida 29 March 2007 (has links)
En la actualidad en el campo de la Didáctica de la Lengua, paralelamente a la tendencia metodológica orientada a la interdisciplinariedad, se han difundido procedimientos de investigación etnográfica, la cual se interesa por los casos particulares, los procesos de enseñanza/aprendizaje y los problemas prácticos que surgen en el interior de la clase de lengua, usando instrumentos de tipo cualitativo como la observación, el estudio de casos y el análisis de materiales útiles para la enseñanza, como el que aquí hemos llevado a cabo. El trabajo se centra en la Didáctica del E/LE y en él se analizan unidades específicas de cuatro manuales ("Gente", "Amigo sincero", "Conexión" y "Sueña"). La investigación está focalizada sobre todo en el interés lingüístico, pragmático y didáctico de las muestras textuales seleccionadas y las actividades relacionadas, en la articulación de los materiales dentro de las unidades y en la capacidad o potencialidad de los mismos para lograr los objetivos didácticos previstos. Al analizar los materiales didácticos es necesario observar la relación entre el conjunto y las partes que lo constituyen (unidad - secciones - modelos textuales - actividades -instrucciones) y tratar de prever de la articulación y características de los mismos los eventos comunicativos a los que podrían dar lugar un día determinado del curso cuando el profesor con los alumnos realicen las actividades propuestas siguiendo las instrucciones del manual.En nuestra investigación estudiamos en primer lugar el modo en el que las nuevas teorías de la Lingüística textual y el Análisis del discurso y las corrientes metodológicas de la Didáctica de L2 han influido en la articulación de los materiales, en la selección de los textos y en el aprovechamiento de los mismos dentro de los manuales. En segundo lugar analizamos el contenido pragmático, lingüístico y didáctico de los eventos-sesión de clase que se pretende recrear en el aula siguiendo las instrucciones del manual, aplicando el modelo Speaking desarrollado por la Etnografía Lingüística (Hymes,1972). Por último, caracterizamos la variedad y riqueza de los textos aportados en los manuales, mediante la aplicación del modelo secuencial de Adam (1992).Las fases de realización del análisis han sido las siguientes: En primer lugar hemos estudiado la bibliografía relativa a la didáctica de LE para realizar el marco teórico que nos permitiera establecer los objetivos y las preguntas de investigación. A continuación hemos seleccionado y descrito el corpus de manuales y hemos establecido los criterios de selección de las unidades didácticas, eventos y textos. Luego hemos determinado el método, fijado los parámetros y elabodo los diversos instrumentos de análisis. Posteriormente, con el objetivo de verificar la validez de los instrumentos, llevamos a cabo un estudio explorativo de una de las unidades didácticas seleccionadas y a la luz de los resultados de este estudio hemos reformulado los objetivos y las preguntas de investigación y hemos realizado algunas modificaciones pertinentes para adaptar mejor los instrumentos al análisis del corpus restante. Después hemos procedido al análisis del corpus y al finalizar hemos hecho una recapitulación de todos los resultados obtenidos, confrontando los manuales. Por último hemos elaborado la discusión y extraído las conclusiones referidas a las cuestiones que nos habíamos planteado al inicio de la investigación. / This study centers in the Didactics of Spanish as a Foreign Language (E/LE), and it analyses specific unities from four teaching manuals ("Gente", "Amigo sincero", "Conexión" y "Sueña"). Our research focuses in the linguistic, pragmatic and didactic interest of selected textual samples as well as in the corresponding related activities, and also in the articulation of the different materials inside each unit, as well as in the capacity and possibilities of these materials for achieving the programmed didactic objectives.Along our work, we have first studied the way in which the organization of the different materials and text selection and usage in these teaching manuals have been influenced by new theories in the areas of textual linguistics and discourse analysis, and by new methodological approaches in the teaching of a second language. Second, we have analysed the pragmatic, linguistic and didactic content of those session-class events that the professor intends to recreate in class by following instructions in the manual, according to the speaking model developed by ethnographic linguistics (Hymes,1972; Duranti, 1992). Finally, we have considered the variety and richness, as well as the linguistic, pragmatic and didactic content of the texts that appear in each of these manuals. Through this last process we have been guided both by Adam's typological and sequential model (1992) and by the analyses of the communicative events to which these texts refer.
78

Introducing linguistic knowledge into statistical machine translation.

Gispert Ramis, Adrià 26 January 2007 (has links)
Aquesta tesi està dedicada a l'estudi de la utilització de informació morfosintàctica en el marc dels sistemes de traducció estocàstica, amb l'objectiu de millorar-ne la qualitat a través de la incorporació de informació lingüística més enllà del nivell simbòlic superficial de les paraules.El sistema de traducció estocàstica utilitzat en aquest treball segueix un enfocament basat en tuples, unitats bilingües que permeten estimar un model de traducció de probabilitat conjunta per mitjà de la combinació, dins un entorn log-linial, de cadenes d'n-grames i funcions característiques addicionals. Es presenta un estudi detallat d'aquesta aproximació, que inclou la seva transformació des d'una implementació d'X-grames en autòmats d'estats finits, més orientada a la traducció de veu, cap a l'actual solució d'n-grames orientada a la traducció de text de gran vocabulari. La tesi estudia també les fases d'entrenament i decodificació, així com el rendiment per a diferents tasques (variant el tamany dels corpora o el parell d'idiomes) i els principals problemes reflectits en les anàlisis d'error.La tesis també investiga la incorporació de informació lingüística específicament en aliniament per paraules. Es proposa l'extensió mitjançant classificació de formes verbals d'un algorisme d'aliniament paraula a paraula basat en co-ocurrències, amb resultats positius. Així mateix, s'avalua de forma empírica l'impacte en qualitat d'aliniament i de traducció que s'obté mitjançant l'etiquetatge morfològic, la lematització, la classificació de formes verbals i el truncament o stemming del text paral·lel.Pel que fa al model de traducció, es proposa un model de tractament de les formes verbals per mitjà d'un model de instanciació addicional, i es realitzen experiments en la direcció d'anglès a castellà. La tesi també introdueix un model de llenguatge d'etiquetes morfològiques del destí per tal d'abordar problemes de concordança. Finalment, s'estudia l'impacte de la derivació morfològica en la formulació de la traducció estocàstica mitjançant n-grames, avaluant empíricament el possible guany derivat d'estratègies de reducció morfològica. / This Ph.D. thesis dissertation addresses the use of morphosyntactic information in order to improve the performance of Statistical Machine Translation (SMT) systems, providing them with additional linguistic information beyond the surface level of words from parallel corpora.The statistical machine translation system in this work here follows a tuple-based approach, modelling joint-probability translation models via log-linear combination of bilingual n-grams with additional feature functions. A detailed study of the approach is conducted. This includes its initial development from a speech-oriented Finite-State Transducer architecture implementing X-grams towards a large-vocabulary text-oriented n-grams implementation, training and decoding particularities, portability across language pairs and tasks, and main difficulties as revealed in error analyses.The use of linguistic knowledge to improve word alignment quality is also studied. A cooccurrence-based one-to-one word alignment algorithm is extended with verb form classification with successful results. Additionally, we evaluate the impact in word alignment and translation quality of Part-Of-Speech, base form, verb form classification and stemming on state-of-art word alignment tools.Furthermore, the thesis proposes a translation model tackling verb form generation through an additional verb instance model, reporting experiments in English-to-Spanish tasks. Disagreement is addressed via incorporating a target Part-Of-Speech language model. Finally, we study the impact of morphology derivation on Ngram-based SMT formulation, empirically evaluating the quality gain that is to be gained via morphology reduction.
79

Análisis multisistémico de las partículas modales del alemán

Torregrosa Azor, José 20 July 2010 (has links)
En esta investigación se proponen como objetivos generales definir y desarrollar el método de análisis multisistémico que permita examinar las relaciones que se establecen entre diferentes sistemas del código oral, y examinar cómo se establecen estas correlaciones durante la emisión en habla espontánea de partículas modales del alemán o combinaciones de partículas modales. Este trabajo se ha estructurado en cuatro bloques. El primer bloque está dedicado a la exposición del marco teórico; el segundo se centra en la metodología que se va a seguir; en el tercero, se explica la forma en que se realiza el análisis de los datos y se presentan y se discuten los resultados obtenidos; en el cuarto y último bloque se exponen las conclusiones y se proponen futuras investigaciones. En el marco teórico se tratan de forma general algunas cuestiones sobre la comunicación humana (capítulo 2) y, teniendo en cuenta las características de esta investigación, se centrará la atención, en primer lugar, en examinar el fenómeno de las partículas modales del alemán (capítulo 3), ya que en ellas se focaliza la realización de esta investigación; en segundo lugar, se presenta el estado de la cuestión sobre comunicación no verbal (capítulo 4) y específicamente los estudios que tienen que ver con este trabajo; y, por último, en el capítulo 5 se describe el método de análisis melódico del habla (Cantero, 2002) porque es el método analítico del componente verbal que por su rigor y objetividad se ha considerado óptimo para la realización de los análisis melódicos. En el segundo bloque temático se exponen, en primer lugar, los objetivos (capítulo 6) que se han propuesto en esta investigación, centrados en la evaluación del método de análisis multisistémico y su aplicación para examinar la coestructuración que se establece entre los sistemas analizados durante la emisión de partículas modales del alemán. En el capítulo 7 se justifica la opción metodológica propuesta y se describen las fases analíticas de que consta. El siguiente capítulo (capítulo 8) está dedicado al establecimiento y descripción del corpus constituido por 406 enunciados obtenidos a partir de emisiones de habla espontánea. El capítulo continúa con la explicación del procedimiento utilizado para la digitalización de los enunciados seleccionados, así como también de las características de los informantes. Por último, se presentan los archivos de audio y de vídeo utilizados para realizar los análisis correspondientes. En el tercer bloque temático se explican los procedimientos analíticos realizados con el corpus de datos, así como la exposición de los resultados obtenidos y su discusión. En los capítulos 9 y 10 se presentan los procedimientos e instrumentos utilizados para efectuar el análisis intrasistémico del componente melódico y del kinésico; se determinan tanto las marcas melódicas como las marcas kinésicas que posibilitan el examen de las correlaciones melódicokinésicas y las partículas modales del alemán. Por último, se exponen los resultados obtenidos y la discusión a partir del análisis intersistémico de los datos audiovisuales seleccionados. En el último bloque se exponen las conclusiones a las que se ha llegado en base a los objetivos planteados, así como también diferentes propuestas para futuras investigaciones. Los resultados de la investigación constatan que, mediante la aplicación del método de análisis multisistémico propuesto, ha sido posible establecer correlaciones a nivel intersistémico entre marcas melódicas, kinésicas y partículas modales del alemán a partir de la estructura jerárquica de los componentes de cada sistema analizado. / The general aims proposed in this research are, on the one hand, to develop the Multi-system Analysis method and to examine the relationships between different systems of the oral code. On the other hand, I consider how these relationships are set when German modal particles are uttered in spontaneous spoken speech. In the first section is presented the theoretical framework and some issues about human communication are discussed (chapter 2). German modal particles are firstly considered in chapter 3 because this research focuses on them; then, the state of the art of Nonverbal Communication is presented (chapter 4) and specially those works concerning the topic of this research; finally, in chapter 5 the Melodic Analysis of Speech method (Cantero, 2002) is described. In the second section, the objectives of the research are formulated (chapter 6). They focus on to evaluate the Multi-system Analysis method and its application to study the co-structuring between the analysed systems and German modal particles. In chapter 7, the proposed analysis method is justified and its analytical stages are described. Chapter 8 has to do with the corpus description, which consists of 406 spontaneous speech utterances. It continues with showing how the selected utterances are recorded as well as how the subjects are selected. Finally, audio and video files are presented. The third section deals with pitch and kinesic procedures followed, technical tools used as well as the discussion of the results. Chapter 9 and 10 present procedures and technical tools used to do intra-system analysis of pitch and kinesic data; then, pitch and kinesic marks have been set to correlate pitch-kinesic marks and German modal particles. The section ends discussing the results obtained considering the inter-system point of view of the audiovisual data analysis. The last section presents the concluding remarks as well as several suggestions for future research. The results of this investigation state that it has been possible to achieve inter-system correlations between pitch marks, kinesic marks and German modal particles using the Multisystem Analysis method proposed, taking into account the hierarchical structure of the components in each analysed system.
80

La organización de la memoria bilingüe: conexiones léxicas y conceptuales en la adquisición de la segunda lengua

Guasch Moix, Marc 18 November 2011 (has links)
Esta tesis estudia cómo se organiza la información sobre las palabras en el bilingüe en cuanto a las conexiones que se establecen entre el nivel léxico y el semánti-co/conceptual de sus dos lenguas. En concreto, se ponen a prueba las propuestas de organización del Modelo Jerárquico Revisado (Kroll y Stewart, 1994) y del Modelo de Rasgos Distribuidos (de Groot, 1992). La metodología empleada se basa en el efecto de priming semántico y en la tarea de reconocimiento de traducciones, como pruebas de mediación conceptual para me-dir hasta qué punto los bilingües pueden acceder directamente al nivel conceptual desde sus dos lenguas. Por el lado de los participantes, se analiza el papel del nivel de competencia en la segunda lengua y de la edad de adquisición de la misma. Por el lado de las palabras, se estudia el papel de la forma y del significado y especialmente el grado de relación semántica entre palabras en la obtención de efectos de priming se-mántico y de interferencia. Los resultados obtenidos confirman globalmente las predicciones de los dos mode-los de referencia, aunque sugieren que habría que revisar algunos aspectos del Modelo Jerárquico Revisado. / Aquesta tesi estudia com s'organitza la informació sobre les paraules en el bilingüe pel que fa a les connexions que s'estableixen entre el nivell lèxic i el semàntic/conceptual de les seves dues llengües. En concret, es posen a prova les propostes d’organització del Model Jeràrquic Revisat (Kroll i Stewart, 1994) i del Model de Trets Distribuïts (de Groot, 1992). La metodologia emprada es fonamenta en l’efecte de priming semàntic i en la tasca de reconeixement de traduccions, com proves de mediació conceptual per mesurar fins a quin punt els bilingües poden accedir directament al nivell conceptual des de les seves dues llengües. Per la banda dels participants, s’analitza el paper del nivell de competència en la segona llengua i de l’edat d’adquisició d’aquesta. Per la banda de les paraules, s’estudia el paper de la forma i del significat i especialment el grau de relació semàntica entre paraules en l’obtenció d’efectes de priming semàntic i d’interferència.

Page generated in 0.0609 seconds