• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 50
  • 1
  • Tagged with
  • 51
  • 51
  • 36
  • 29
  • 27
  • 23
  • 20
  • 13
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

[en] WRITING IN ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE FROM A GENRE-BASED APPROACH: A CASE STUDY / [pt] A PRODUÇÃO ESCRITA EM INGLÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA PELA ABORDAGEM DOS GÊNEROS DISCURSIVOS: O ESTUDO DE UM CASO

ISABELA GOMES BUSTAMANTE 04 September 2007 (has links)
[pt] O presente estudo tem por objetivo analisar as redações escritas por alunos brasileiros de uma mesma turma de curso de inglês assim como suas respostas aos questionários e às entrevistas, a fim de investigar, primeiro, as produções escritas como gêneros discursivos e, segundo, as percepções dos alunos acerca dos gêneros discursivos que produziram. Esta análise é feita com base nas cinco características de gêneros propostas por Swales (1990:58): propósito comunicativo, estrutura genérica, estilo, conteúdo e público-alvo. O estudo qualitativo foi feito através da análise de vinte e oito redações escritas por dezesseis alunos de uma mesma turma de nível avançado de curso de inglês sobre dois gêneros distintos e um tipo textual. Foram escritas dez redações sobre o gênero carta de conselho, dez sobre resenha de filme e oito narrativas. Após responderem um questionário, cinco alunos desta turma foram entrevistados para que suas respostas pudessem auxiliar o estudo das suas redações à luz da teoria de gêneros discursivos (Swales 1990, 2001). A análise dos dados mostra que os alunos têm conhecimento do propósito comunicativo e do conteúdo dos gêneros que escreveram, no entanto, eles demonstram uma certa falta de domínio da estrutura genérica quando não há um modelo a ser seguido. Esta variação estrutural, contudo, não impede que o evento comunicativo seja bem sucedido, a julgar pelo desempenho dos alunos no curso. Há variação, também, com relação à percepção do público-alvo do texto, sendo que ora o aluno tem em mente um leitor imaginário para o seu texto ora ele escreve para o professor. Tanto as entrevistas quanto as redações demonstraram que uma maior aquisição lexical e revisão de estruturas gramaticais são pertinentes para que o aprendiz escreva com maior fluência e confiança. Os resultados mostram que, apesar dos alunos terem conhecimento dos gêneros que produzem, eles necessitam adquirir maior autonomia no aprendizado para que saibam investigar suas próprias dificuldades e possam revisar e consolidar os conteúdos por si mesmos. A pesquisa aponta na direção de uma abordagem pedagógica que estimule os alunos a adquirir maior confiança e fluência ao escrever e produzir os gêneros de forma autônoma, levando-os a uma participação ativa em práticas discursivas em sua vida social, profissional e acadêmica. / [en] This study analyzes the writing of Brazilian students from one class in a language course as well as their responses to a questionnaire and an interview, in order to investigate genre characteristics in their written work and also their perceptions concerning the genres they produce. The analysis is based on the five characteristics of genres presented by Swales (1990:58): communicative purpose, structure, style, content and audience. This qualitative study used 28 compositions written by 16 students in one advanced-level class in a language course; two genres and one text type were analyzed. The data include 10 advice letters, 10 film reviews, and 8 narratives. After all the students answered the questionnaire, five from the same class were interviewed so that their perceptions could be considered in the genre analysis (Swales 1990, 2001). The analysis of the data showed that the students have some awareness of the communicative purpose and content of the genres they produced; however, they demonstrate a lack of control of genre structure when there is no given model for the writing. This structural variation does not hinder the students success as learners, though, considering their overall performance in the course. There is also variation in the students perception of audience, since either they envision an imaginary reader or they write for the teacher. Both the interviews and the texts showed that further lexical learning and review of grammatical structures would help them write more fluently and confidently. The results indicate that, although the students have some genre awareness about their writing, they need to acquire greater learner autonomy in order to be able to investigate their own difficulties and revise and consolidate the content on their own. The study suggests an approach to teaching that will encourage learners to gain more confidence and fluency in their writing and to produce genres with autonomy, so that they may be enabled to participate actively in discourse practices in their social, professional and academic life.
22

[en] THE ROLE OF THE AUTHOR OF COURSE BOOKS FOR ENGLISH LANGUAGE TEACHING: A STUDY OF AUTHORIAL IDENTITY / [pt] O PAPEL DO AUTOR DE LIVRO DIDÁTICO PARA O ENSINO DE LÍNGUA INGLESA COMO UMA LÍNGUA ESTRANGEIRA: UM ESTUDO DE IDENTIDADE AUTORAL

MARA LUCIA FABIANO SOARES 09 October 2007 (has links)
[pt] Este trabalho apresenta um estudo sobre o papel do autor de livro didático para o ensino de língua inglesa. A fim de investigar como esse profissional atua e que influências suas ações exercem no produto final, as seguintes questões são propostas: 1) Em que aspectos um autor de livro didático se diferencia dos autores de outros gêneros discursivos?; 2) Quando o livro didático se destina ao ensino de uma língua estrangeira que metodologias e aspectos ideológicos estão envolvidos?; 3) Por ser essa língua estrangeira o inglês, que particularidades surgem ao longo do processo de elaboração do livro (Howatt & Widdonson, 2004)?; 4) O processo de criação desse tipo de material se caracteriza mais como um trabalho individual ou coletivo (Barthes, 1977; Foucault, 1979)?; 5) Se considerado um trabalho mais ou menos individual ou coletivo, como se manifesta a subjetividade e a identidade desse autor através da sua obra (Barthes, 1977; Bakhtin, 1993; Ivanic, 1998). O corpus é composto de questionários aplicados a diferentes autores da área que desenvolvem seus trabalhos na cidade do Rio de Janeiro. As informações coletadas foram complementadas com entrevistas gravadas. Os resultados da pesquisa indicam que, em termos da produção do livro didático para o ensino de inglês, o trabalho final do autor de livro didático para o ensino de língua inglesa como língua estrangeira é marcado pelas referências intertextuais e pela dissolução da crença na genialidade individual do autor. / [en] This dissertation studies the role of the author of course books for English language teaching. In order to examine how this professional performs his / her work and what kind of influence his / her actions have on the final product, several questions are investigated: 1) What distinguishes an author of a course book from authors of other genres?; 2) When the course book aims at teaching a foreign language what methodologies and ideological aspects are involved?; 3) In the case of an English language course book, what particularities characterize the process of designing the book (Howatt & Widdonson, 2004)?; 4) Does the creation process for this kind of material constitute a more individual or a more collective kind of work? (Barthes, 1977; Foucault, 1979)?; 5) In individual or collective terms, how does the author´s subjectivity and identity take shape throughout the creation of his work (Barthes, 1977; Bakhtin, 1993; Ivanic, 1998)?. The corpus includes questionnaires answered by different authors in the field who work in the city of Rio de Janeiro. The data collected were complemented by recorded interviews. The findings of this research indicate that, in terms of production, the author´s contribution to English as a foreign language course books is marked by intertextual references and the dissolution of the belief in the individual genius of the author.
23

A comutação de código na aula de língua: entre funções e rituais. / Code-Switching in foreign language classes: between function and ritual.

Ferroni, Roberta 03 June 2008 (has links)
Esta pesquisa tem como argumento o estudo da comutação de códigos, isto é, a passagem do italiano ao português e vice-versa efetuado por professores e estudantes durante as aulas de italiano como língua estrangeira. O presente estudo é baseado em um corpus constituído de registros efetuados junto aos cursos elementares, intermediários e avançados de italiano no Campus da USP. Tendo como modelo de referência a Análise da Conversação, o estudo iluminou as várias funções realizadas pela comutação enfocando o contexto discursivo. Dos exemlpos examinados emergiu que as maiorias das alterações foram iniciadas pelos alunos e não pelos professores. As categorias que foram identificadas são: alteração da gestão das atividades de classe, alteração do léxico e da gramatica, alteração como afirmação do eu pessoa. Enquanto os estudantes utilizam indistintamente o português tanto no nível elementar como avançado, os professores apresentam grande variação entre si, dependendo do estilo didático e do tipo de atividade que está realizando. Para concluir, acreditamos que o uso da língua materna durante as aulas de língua estrangeira possa representar um recurso, uma estratégia para o desenvolvimento de uma competência multi-línguas e multi-cultural mais que um obstáculo à aprendizagem. . / This research focuses on the study of code-switching, the switching from italian to portuguese and vice versa done by teachers and students during Italian foreign language classes. This work is based on a corpus of registers gathered in elementary, intermediate and advanced classes of Italian as a second language at the USP Campus. Using as a reference model Conversation Analysis, this research sheds light over several functions of code-switching under the discourse context. The data shows that most of the code-switching was initiaded by the students and not by the teachers. The categories that were assessed were: changing of class management activities, shifiting for lexical or grammar clarification, shifting as assertion of the self. While students use Portuguese indistinctly in elementary and advanced levels, teachers tend to show great variation, depending on individual didatical style and the kind of activity in course. In conclusion, we belive that the use of mother language in a foreign language context might represent a resource, a strategy for the development of multi-language and multi-cultural competences more than a hazard to learning.
24

[en] FILMS AS A MULTIMODAL INSTRUMENT OF LEARNING IN THE EFL CLASSROOM / [pt] FILMES COMO INSTRUMENTO MULTIMODAL DE APRENDIZAGEM NA SALA DE AULA DE INGLÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA

MONICA DA COSTA MONTEIRO DE SOUZA 21 May 2007 (has links)
[pt] Esta pesquisa investiga a utilização de filmes como instrumento multimodal de aprendizagem na sala de aula de inglês como língua estrangeira. Para isso, este estudo baseia-se principalmente em pressupostos teóricos relacionados a três abordagens: conhecimento como construção social, a linguagem como fenômeno sócio-semiótico e a multimodalidade no ambiente pedagógico. Após a revisão teórica, especifica-se a metodologia, que está fundamentada num paradigma de pesquisa qualitativa-interpretativista (Erickson, 1986) e utiliza o modelo de análise multimodal proposto por Royce (2002) e o modelo de análise de atividades proposto por Ticks (2005). Em seguida, procede-se aos dados, que incluem cinco segmentos de filmes encontrados no DVD em anexo (na contra capa) e cinco tarefas a eles relacionadas. Ao analisar e discutir esses dados, sob a luz dos pressupostos teóricos que relacionam uma visão de aprendizagem como um processo de construção social, de linguagem enquanto fenômeno sócio-semiótico e de filme como um recurso multimodal, esta pesquisa mostra que os segmentos de filmes e tarefas relacionadas podem ser considerados exemplos de como os modos de representação lingüístico e visual se complementam de forma coordenada e mediam as atividades sociais com as quais os aprendizes se engajam durante o processo de aprendizado, possibilitando a construção do conhecimento da língua inglesa. Isso implica que os filmes usados como recurso multimodal de aprendizagem oferecem oportunidade de fazer com que a nossa prática local de sala de aula esteja aberta para o mundo e seja relevante não somente pelo conteúdo que é ensinado, mas pela possibilidade de se vivenciar experiências de aprendizado de linguagem a partir de uma perspectiva multimodal. Palavras-chave: filmes, multimodalidade, aprendizagem, sala de aula, inglês como língua estrangeira, tarefa, construção social, semiótica social. / [en] This research investigates the use of movies as a multimodal instrument of learning in the EFL classroom. To achieve this objective, this study uses a theoretical framework based on the following: knowledge as social construction, language as a social-semiotic phenomenon and multimodality in the pedagogical context. The method for the study is based on the constructivism paradigm and uses the multimodal analytical framework by Royce (2002) and the task analytical framework by Ticks (2005). The data analysis includes five movie segments on the attached DVD (in pocket on back cover) and five tasks related to them. While analyzing and discussing the data, according to the theoretical framework above, this research shows that the movie segments and tasks related to them may be considered examples of how the linguistic and visual modes of representation complement one another and mediate the social activities with which learners engage throughout the learning process, offering learners the possibility to construct knowledge of the English language. This implies that movies may be used as a multimodal resource to learning, since they give the opportunity to make our local practice in the classroom open to the world and relevant not only for the content that is taught, but for the possibility for learners and teachers to experience language learning through a multimodal perspective.
25

[en] THE CONVERSATIONAL HUMOR IN TALK IN INTERACTION IN ENGLISH LANGUAGE CLASSES / [pt] O HUMOR CONVERSACIONAL NA FALA-EM-INTERAÇÃO EM AULAS DE LÍNGUA INGLESA

KARIN RANGEL TERRA 12 January 2009 (has links)
[pt] O presente trabalho busca investigar o papel do humor conversacional nas interações em uma sala de aula de língua inglesa, na qual a pesquisadora exerceu o papel de professora. A orientação da pesquisa é qualitativa e interpretativa, com o suporte teórico da Sociolingüística Interacional, da Análise da Conversa e de Teorias sobre o Humor, buscando analisar dados compostos por gravações de aulas em fitas de áudio e notas de campo. Foi realizada uma análise sociointeracional do discurso, baseada na noção de enquadres de brincadeira conversacional, visando perceber como estes são estabelecidos e finalizados, de que forma eles influenciam na socioconstrução de conhecimento e nas relações estabelecidas entre os participantes do contexto pesquisado. Os enquadres de brincadeira conversacional podem ser iniciados e finalizados tanto pela professora quanto pelos alunos, demonstrando a influência do estilo flexível da professora na utilização do humor em sala de aula. Os resultados apontam que o humor conversacional exerce papel fundamental para o envolvimento e a diminuição da assimetria entre os participantes, podendo atuar auxiliando na construção de conhecimento na língua alvo. A principal contribuição do trabalho é um maior entendimento do papel do humor nas interações em sala de aula, trazendo uma maior compreensão das interações no contexto educacional. / [en] This study investigates the role conversational humor plays in na English language classroom, in which the researcher was also the teacher. The research orientation is qualitative and interpretative, and the theoretical basis lies on Interactional Sociolinguistics, Conversation Analysis and theories of humor, in order to analyze data constituted by audio-taped classes and field notes. A sociointeractional discourse analysis was done, based on the construct of conversational play frame and intends to notice how these frames are initiated and ended and how they influence social construction of knowledge and the relation established between the participants of the investigated context. The conversational play frames may be initiated and ended not only by the teacher, but also by the students, which demonstrates the influence of the flexible style of the teacher in the humor use in the classroom. The results show that conversational humor is essential to promote involvement and to reduce asymmetry between the participants, and is also an auxiliary in the social construction of knowledge in the target language. The main contribution of this study is the understanding of the role conversational humor plays in classroom interactions, resulting in a better comprehension of the interactions that occur in the educational context.
26

Com quantas línguas se faz um país? Concepções e práticas de ensino em uma sala de aula na educação bilíngue / With how many languages is a contry made? Conceptions and practices of instruction in a bilingual education classroom

Moura, Selma de Assis 05 May 2009 (has links)
A pesquisa investiga as concepções e teorias subjacentes às práticas didáticas propostas por professores em uma classe de 1º ano do Ensino Fundamental em uma escola bilíngüe. O trabalho parte de uma desconstrução do mito de monolingüismo no Brasil, apontando para a pluralidade lingüística e cultural que constitui a sociedade brasileira apesar das políticas de planificação lingüística. Define os conceitos de bilingüismo, educação bilíngüe e escola bilíngüe apoiando-se nas definições multidimensionais propostas por Hamers, Blanc, Mackey, Valdés e Figueroa, que levam em conta não apenas a proficiência nas duas línguas, mas o uso das línguas em situações de comunicação, e o bilingüismo visto como um processo em construção ao invés de um produto acabado. Os contextos bilíngües presentes no Brasil são enumerados em escolas bilíngües indígenas, escolas LIBRAS-português para surdos, escolas de fronteiras nos países do MERCOSUL, escolas internacionais e escolas bilíngües de prestígio, apresentando alguns aspectos históricos e sociais relativos à presença de cada um desses contextos na sociedade, sobretudo a conscientização dos direitos de terceira geração, como os direitos lingüísticos. Adota uma metodologia de pesquisa etnográfica, analisando em nível micro-sociológico um contexto específico, uma sala de aula de 1º ano do Ensino Fundamental em uma escola bilíngüe de prestígio, levantando dados por meio de observações e entrevistas. Analisa as práticas didáticas propostas por professores encontradas no trabalho de campo e as teorias a elas subjacentes, identificando um programa de imersão baseado na teoria de aquisição natural das línguas proposta por Krashen (natural approach), que propõe uma aquisição inconsciente da língua, semelhante à língua materna, valorizando os aspectos afetivos, lúdicos e comunicativos da língua. Encontra uma ambigüidade nas práticas de alfabetização expressa por uma visão mais ampla de alfabetização em língua portuguesa do que na língua inglesa, e relaciona-a a aspectos culturais presentes na assimetria entre metodologia de ensino e na concepção de material didático em cada língua. Relaciona a realidade encontrada em sala de aula com aspectos macro-sociais em uma perspectiva de mútua influência entre escola e sociedade, observando que o aumento do interesse pelo ensino-aprendizagem de línguas hegemônicas pode tanto constituir uma forma de aprofundamento das desigualdades sociais quanto instrumentalizar os indivíduos para terem acesso a uma amplitude maior de conhecimentos historicamente construídos. / This research investigates the conceptions and theories underlying didactic practices proposed by teachers in a first year Elementary Education class at a bilingual school. This work stems from a deconstruction of the monolinguism myth in Brazil, pointing to the linguistic and cultural plurality which constitutes Brazilian society in spite of the policies on linguistic standardization. Defines the concepts of bilingualism, bilingual education and bilingual school, basing itself on the multidimensional definitions proposed by Hamers, Blanc, Mackey, Valdés and Figueroa, which take into consideration not only proficiency in the two languages, but the use of these languages in situations of communication, and bilingualism seen as a work-in-progress and not a finished product. The bilingual contexts present in Brazil are enumerated in indigenous bilingual schools, LIBRAS-Portuguese schools for the deaf, schools on the borders of MERCOSUL countries, international schools and bilingual schools of prestige, presenting some historical and social aspects relative to the presence of each of these contexts in society, above all the awareness of the rights of the third generation, such as linguistic rights. The research adopts an ethnographic research methodology, analyzing at a micro-sociological level a specific context a classroom of a first year Elementary School Education group at a prestigious bilingual school, gathering data through observations and interviews. Analyzes the didactic practices proposed by teachers found in the field of work and the underlying theories; identifying a program of immersion based on the theory of the natural acquisition of languages proposed by Krashen (natural approach), which considers an unconscious acquisition of language, similar to mother language, valuing the affective, playful and communicative aspects of the language. Finds an ambiguity in the practice of the literacy process expressed by a more ample view of literacy in the Portuguese language than in the English language that might be regarded to diverse cultural features present in the methodology of education and the conception of didactic material in each language. Relates the reality found in the classroom with macro-social aspects, in a perspective of mutual influence between the school and society, observing that the increase in interest for the learning of hegemonic languages can constitute a form of deepening social inequality, as well as provide individuals with tools to have access to a greater amplitude of knowledge historically constructed.
27

[en] PERCEPTION, INTERCULTURALITY AND THE FOREIGN LANGUAGE TEACHING/ LEARNING PROCESS: DIFFERENT VIEWS OVER BRASILIAN AND GERMAN ADVERTISEMENTS / [pt] PERCEPÇÃO, INTERCULTURALIDADE E ENSINO DE LÍNGUA/ CULTURA ESTRANGEIRA: DIFERENTES OLHARES SOBRE ANÚNCIOS PUBLICITÁRIOS BRASILEIROS E ALEMÃES

MERGENFEL A VAZ FERREIRA 15 September 2010 (has links)
[pt] Esta pesquisa parte da premissa de que a comunicação intercultural será tanto mais eficaz se tivermos em mente as diferenças culturais, ou, em outras palavras, as diferenças de percepção que estão em jogo nesta comunicação. Destacamos, dessa forma, como objetivo geral deste estudo, a análise comparativa da percepção de textos multimodais, mais especificamente, anúncios publicitários impressos em revistas brasileiras e alemãs, por aprendizes brasileiros de ALE (Alemão como Língua Estrangeira) e por aprendizes alemães de PLE (Português como Língua Estrangeira), com atenção para a dimensão intercultural envolvida nesta atividade, destacando a importância de tal dimensão para o processo de ensinar e aprender línguas/culturas estrangeiras. Os dados que fazem parte deste trabalho foram coletados através de entrevistas semiestruturadas com aprendizes em escolas de língua no Brasil e na Alemanha, e foram analisados com base em conceitos desenvolvidos sobretudo nas áreas de Sociolinguística, Cruzamento Cultural e Antropologia Social. A análise dos dados aponta para a identificação tanto de aspectos culturais mais diretamente relacionados a usos linguísticos (uso de pronomes pessoais e formas de tratamento, por exemplo), quanto de aspectos culturais mais subjetivos (a percepção de estados emocionais, a visão de trabalho, entre outros), revelando-se como rico e potencial material de pesquisa, estudo ou consulta aos interessados principalmente na área de ensino e aprendizagem de ALE e PLE e cruzamento cultural Brasil- Alemanha. / [en] This research starts from the assumption that intercultural communication will be more effective if we have in mind the cultural differences, or in other words, the differences in perception that can occur in this communication. We emphasize, therefore, that the objective of this study is the comparative analysis of the perception of multimodal texts, more specifically, printed advertisements in Brazil and Germany. That means the study of how Brazilian learners of GFL (German as a Foreign Language) and German learners of PFL (Portuguese as a Foreign Language) interpret these advertisements. This analysis pays attention to the intercultural dimension involved in this activity, highlighting the importance of this dimension to the process of teaching / learning foreign languages / cultures. The data were collected through semi-structured interviews with learners in language schools in Brazil and Germany, and were analyzed based on concepts developed primarily in the areas of Sociolinguistics, Cross-Cultural Studies and Social Anthropology. The data analysis aims to identify not only the cultural aspects more directly related to linguistic usages (use of personal pronouns and forms of address, for example), but also the more subjective cultural aspects (like the perception of emotional states, the view of work, among others). The results show a rich and potential material for research, study or consultation for everybody who is interested mainly in the area of teaching and learning GFL and PFL and of cross-cultural studies Brazil-Germany.
28

Com quantas línguas se faz um país? Concepções e práticas de ensino em uma sala de aula na educação bilíngue / With how many languages is a contry made? Conceptions and practices of instruction in a bilingual education classroom

Selma de Assis Moura 05 May 2009 (has links)
A pesquisa investiga as concepções e teorias subjacentes às práticas didáticas propostas por professores em uma classe de 1º ano do Ensino Fundamental em uma escola bilíngüe. O trabalho parte de uma desconstrução do mito de monolingüismo no Brasil, apontando para a pluralidade lingüística e cultural que constitui a sociedade brasileira apesar das políticas de planificação lingüística. Define os conceitos de bilingüismo, educação bilíngüe e escola bilíngüe apoiando-se nas definições multidimensionais propostas por Hamers, Blanc, Mackey, Valdés e Figueroa, que levam em conta não apenas a proficiência nas duas línguas, mas o uso das línguas em situações de comunicação, e o bilingüismo visto como um processo em construção ao invés de um produto acabado. Os contextos bilíngües presentes no Brasil são enumerados em escolas bilíngües indígenas, escolas LIBRAS-português para surdos, escolas de fronteiras nos países do MERCOSUL, escolas internacionais e escolas bilíngües de prestígio, apresentando alguns aspectos históricos e sociais relativos à presença de cada um desses contextos na sociedade, sobretudo a conscientização dos direitos de terceira geração, como os direitos lingüísticos. Adota uma metodologia de pesquisa etnográfica, analisando em nível micro-sociológico um contexto específico, uma sala de aula de 1º ano do Ensino Fundamental em uma escola bilíngüe de prestígio, levantando dados por meio de observações e entrevistas. Analisa as práticas didáticas propostas por professores encontradas no trabalho de campo e as teorias a elas subjacentes, identificando um programa de imersão baseado na teoria de aquisição natural das línguas proposta por Krashen (natural approach), que propõe uma aquisição inconsciente da língua, semelhante à língua materna, valorizando os aspectos afetivos, lúdicos e comunicativos da língua. Encontra uma ambigüidade nas práticas de alfabetização expressa por uma visão mais ampla de alfabetização em língua portuguesa do que na língua inglesa, e relaciona-a a aspectos culturais presentes na assimetria entre metodologia de ensino e na concepção de material didático em cada língua. Relaciona a realidade encontrada em sala de aula com aspectos macro-sociais em uma perspectiva de mútua influência entre escola e sociedade, observando que o aumento do interesse pelo ensino-aprendizagem de línguas hegemônicas pode tanto constituir uma forma de aprofundamento das desigualdades sociais quanto instrumentalizar os indivíduos para terem acesso a uma amplitude maior de conhecimentos historicamente construídos. / This research investigates the conceptions and theories underlying didactic practices proposed by teachers in a first year Elementary Education class at a bilingual school. This work stems from a deconstruction of the monolinguism myth in Brazil, pointing to the linguistic and cultural plurality which constitutes Brazilian society in spite of the policies on linguistic standardization. Defines the concepts of bilingualism, bilingual education and bilingual school, basing itself on the multidimensional definitions proposed by Hamers, Blanc, Mackey, Valdés and Figueroa, which take into consideration not only proficiency in the two languages, but the use of these languages in situations of communication, and bilingualism seen as a work-in-progress and not a finished product. The bilingual contexts present in Brazil are enumerated in indigenous bilingual schools, LIBRAS-Portuguese schools for the deaf, schools on the borders of MERCOSUL countries, international schools and bilingual schools of prestige, presenting some historical and social aspects relative to the presence of each of these contexts in society, above all the awareness of the rights of the third generation, such as linguistic rights. The research adopts an ethnographic research methodology, analyzing at a micro-sociological level a specific context a classroom of a first year Elementary School Education group at a prestigious bilingual school, gathering data through observations and interviews. Analyzes the didactic practices proposed by teachers found in the field of work and the underlying theories; identifying a program of immersion based on the theory of the natural acquisition of languages proposed by Krashen (natural approach), which considers an unconscious acquisition of language, similar to mother language, valuing the affective, playful and communicative aspects of the language. Finds an ambiguity in the practice of the literacy process expressed by a more ample view of literacy in the Portuguese language than in the English language that might be regarded to diverse cultural features present in the methodology of education and the conception of didactic material in each language. Relates the reality found in the classroom with macro-social aspects, in a perspective of mutual influence between the school and society, observing that the increase in interest for the learning of hegemonic languages can constitute a form of deepening social inequality, as well as provide individuals with tools to have access to a greater amplitude of knowledge historically constructed.
29

A comutação de código na aula de língua: entre funções e rituais. / Code-Switching in foreign language classes: between function and ritual.

Roberta Ferroni 03 June 2008 (has links)
Esta pesquisa tem como argumento o estudo da comutação de códigos, isto é, a passagem do italiano ao português e vice-versa efetuado por professores e estudantes durante as aulas de italiano como língua estrangeira. O presente estudo é baseado em um corpus constituído de registros efetuados junto aos cursos elementares, intermediários e avançados de italiano no Campus da USP. Tendo como modelo de referência a Análise da Conversação, o estudo iluminou as várias funções realizadas pela comutação enfocando o contexto discursivo. Dos exemlpos examinados emergiu que as maiorias das alterações foram iniciadas pelos alunos e não pelos professores. As categorias que foram identificadas são: alteração da gestão das atividades de classe, alteração do léxico e da gramatica, alteração como afirmação do eu pessoa. Enquanto os estudantes utilizam indistintamente o português tanto no nível elementar como avançado, os professores apresentam grande variação entre si, dependendo do estilo didático e do tipo de atividade que está realizando. Para concluir, acreditamos que o uso da língua materna durante as aulas de língua estrangeira possa representar um recurso, uma estratégia para o desenvolvimento de uma competência multi-línguas e multi-cultural mais que um obstáculo à aprendizagem. . / This research focuses on the study of code-switching, the switching from italian to portuguese and vice versa done by teachers and students during Italian foreign language classes. This work is based on a corpus of registers gathered in elementary, intermediate and advanced classes of Italian as a second language at the USP Campus. Using as a reference model Conversation Analysis, this research sheds light over several functions of code-switching under the discourse context. The data shows that most of the code-switching was initiaded by the students and not by the teachers. The categories that were assessed were: changing of class management activities, shifiting for lexical or grammar clarification, shifting as assertion of the self. While students use Portuguese indistinctly in elementary and advanced levels, teachers tend to show great variation, depending on individual didatical style and the kind of activity in course. In conclusion, we belive that the use of mother language in a foreign language context might represent a resource, a strategy for the development of multi-language and multi-cultural competences more than a hazard to learning.
30

[en] THEMATIZATION AND REPRESENTATION OF PROFESSIONAL PRACTICE: SYSTEMIC-FUNCIONAL ANALYSIS OF THE DISCURSIVE CONSTRUCTION OF EFL TEACHERS’ IDENTITY AND PROFESSION / [pt] TEMATIZAÇÃO E REPRESENTAÇÃO DA PRÁTICA DOCENTE: ANÁLISE SISTÊMICO-FUNCIONAL DA CONSTRUÇÃO DISCURSIVA DA PROFISSÃO E DA IDENTIDADE DO PROFESSOR DE INGLÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA

SUZANA DE CARVALHO BARROSO AZEVEDO 11 February 2010 (has links)
[pt] O objetivo deste trabalho é investigar como professores de inglês como língua estrangeira constroem suas identidades através do discurso e identificar quais as características que consideram fundamentais em sua profissão. A partir de uma perspectiva teórico-metodológica baseada nos princípios da Lingüística Sistêmico-Funcional (Halliday & Matthiessen, 2004), que considera a linguagem como um sistema de possibilidades onde fazemos escolhas, analisamos o discurso escrito desses professores a fim de verificar que tipo de idéias e questões são tematizadas bem como de que forma eles representam sua experiência profissional. Para tanto, observamos principalmente a estrutura temática e o esquema de transitividade de um total de 20 textos em português produzidos por professores de inglês como língua estrangeira com diferentes idades e experiências. Tema e Rema foram analisados em cada sentença dos textos para observar quais os elementos textuais tematizados ou marcados no discurso. Os Processos também foram identificados, classificados e contados no corpus com o auxílio do software WordSmith Tools com o objetivo de investigar a representação de sua prática profissional. Os resultados apontam para uma tendência dos participantes em considerar os obstáculos da profissão como ponto de partida de suas mensagens. Além disso, esses professores tendem a utilizar Processos Materiais para caracterizar a sua prática profissional. A forma como o professor vê e se coloca diante de sua profissão colabora para o surgimento de uma imagem do professor muitas vezes desvalorizada socialmente. Com base nessa análise, pretendo dar início a uma discussão de como a visão que o próprio professor tem de si mesmo pode influenciar na construção de estereótipos sociais. / [en] The aim of this study is to investigate how Brazilian teachers of English as a foreign language construct their identities through discourse and to identify the characteristics they consider as fundamental in their profession. In order to analyze EFL teachers’ discourse, the systemic functional perspective is applied: (1) to check what kind of values and beliefs are thematized by these participants and (2) to verify their representation of the teaching professional experience (Halliday, 1994). Considering language as a set of systems from which choices are continuously made, elements from two semantic systems will be taken into account, that is, Theme and Rheme and Transitivity, the systems which realize the textual and experiencial meanings of the language (Halliday, 1994). To compose the corpus for this research, a total of twenty (N=20) EFL Brazilian teachers of different ages and with different teaching experience were asked to produce, in Portuguese, written accounts of their professional lives. Theme and Rheme were analysed in each sentence of the texts to observe the textual elements that were thematized or marked in discourse. Processes were also identified, classified and counted in the corpus with the help of the software WordSmith Tools to investigate teachers’ representation of their professional practices. Results indicate that the participants tend to consider difficulties in their professional lives as a starting point for their practice, thematizing and marking them in their messages. EFL teachers also tend to use Material Processes to characterize their teaching practices. We intend to discuss how such linguistic choices may contribute to the crystallization of certain stereotyped views regarding EFL teachers’ professional identities.

Page generated in 0.0644 seconds