• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 3
  • 1
  • Tagged with
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Ondjaki e a memória cultural em 'Bom dia camaradas', 'Os da minha rua' e 'AvóDezanove e o segredo do soviético'

Veras, Laurene January 2011 (has links)
Este trabalho é uma análise de três obras do escritor angolano Ondjaki, a saber: Bom dia camaradas, Os da minha rua e AvóDezanove e o segredo do soviético. Expoente da literatura angolana contemporânea, nestas três obras, Ondjaki apresenta o mesmo narrador – um menino de classe média que vive em Luanda. Embora sejam obras independentes, em todas o narrador explora as possibilidade do texto a partir do tempo mítico da infância. Nossa análise parte do conceito de “memória cultural”, desenvolvido pelo egiptólogo alemão e teórico da cultura Jan Assmann. Segundo ele, a memória cultural é a memória que conduz a história a partir de uma perspectiva narrativa, não oficial. Assim sendo, a memória cultural se insere nas esferas da tradição e do mito, passada de geração em geração através das mais diversas instâncias narrativas, tais quais as literaturas escrita e oral, a música, as lendas, a dança, as artes pictóricas e tudo aquilo que é parte da cultura de uma comunidade. A memória cultural difere da História na medida em que a primeira é dada pela história que narra, e a segunda pela história que investiga. Na edificação do conceito de memória cultural, Jan Assmann utiliza, como principais pressupostos, conceitos de Nietzsche e Freud, mais especificamente, o conceito nietzschiano de memória vinculante, a memória normativa que é forjada na dor, e o conceito freudiano de trauma. O objetivo deste trabalho é determinar de que modo as três obras de Ondjaki se coadunam com as teorias desenvolvidas por Assmann e como a memória cultural está presente nas narrativas do escritor angolano. / The current thesis presents an analysis of three novels by Angolan writer Ondjaki: Bom Dia Camaradas, Os da Minha Rua e Avó Dezanove e o Segredo do Soviético. Renowned contemporary Angolan writer, in these three books Ondjaki presents the same narrator, a middle class boy who lives in Luanda. Although the books are independent, in all of them the narrator explores the possibilities of the text from the mythical time of childhood. The analysis is built upon the concept of “cultural memory” developed by the German Egyptologist and culture theoretician Jan Assmann. According to him, cultural memory is that memory which conducts history from a narrative perspective instead of an official historical perspective. Therefore, cultural memory is integrant part of the traditional and mythical spheres of culture, being handed down from one generation to the next in the most diverse narrative media, such as written and oral literatures, music, dance, the visual arts and everything that is part of the culture of a community. Cultural memory is different from history in that the first is narrative, whereas the second is investigative. Jan Assmann builds the concept of cultural memory using as his principal presuppositions, Nietzsche’s concept of “linking memory,” that is, the normative memory that is forged in pain, and Freud’s concept of “trauma.” The purpose of this analysis is to determine how Ondjaki’s three novels are in line with Assmann’s theory and to explore the way cultural memory appears in the Angolan writer’s narratives.
2

El Poscolonialismo de expresión francesa y portuguesa: la ideología de la diferencia en la creación y la traducción literarias

López Heredia, Goretti 06 May 2005 (has links)
Las primeras generaciones de intelectuales africanos educados en los sistemas occidentales se apropiaron las lenguas coloniales y las manipularon a su voluntad para que fueran capaces de expresar el mestizaje cultural. En el contexto poscolonial todo acto de creación literaria representa una toma de posición respecto al mundo heredado del imperialismo.En la traducción de textos poscoloniales africanos hay que diferenciar bien dos procesos: el de los escritores en lenguas coloniales, que tratan de reflejar la hibridación de la sociedad poscolonial de la que proceden mediante un trabajo de creación-traducción; y el de los traductores, cuya labor consiste en hacer accesibles dichos textos a un público lector por lo general desconocedor del contexto cultural híbrido.En conclusión, el conocimiento en profundidad de las problemáticas que encierra la producción literaria poscolonial puede hacer tomar conciencia al traductor de literatura poscolonial de su papel de transmisor de una determinada imagen de las culturas poscoloniales.
3

Ondjaki e a memória cultural em 'Bom dia camaradas', 'Os da minha rua' e 'AvóDezanove e o segredo do soviético'

Veras, Laurene January 2011 (has links)
Este trabalho é uma análise de três obras do escritor angolano Ondjaki, a saber: Bom dia camaradas, Os da minha rua e AvóDezanove e o segredo do soviético. Expoente da literatura angolana contemporânea, nestas três obras, Ondjaki apresenta o mesmo narrador – um menino de classe média que vive em Luanda. Embora sejam obras independentes, em todas o narrador explora as possibilidade do texto a partir do tempo mítico da infância. Nossa análise parte do conceito de “memória cultural”, desenvolvido pelo egiptólogo alemão e teórico da cultura Jan Assmann. Segundo ele, a memória cultural é a memória que conduz a história a partir de uma perspectiva narrativa, não oficial. Assim sendo, a memória cultural se insere nas esferas da tradição e do mito, passada de geração em geração através das mais diversas instâncias narrativas, tais quais as literaturas escrita e oral, a música, as lendas, a dança, as artes pictóricas e tudo aquilo que é parte da cultura de uma comunidade. A memória cultural difere da História na medida em que a primeira é dada pela história que narra, e a segunda pela história que investiga. Na edificação do conceito de memória cultural, Jan Assmann utiliza, como principais pressupostos, conceitos de Nietzsche e Freud, mais especificamente, o conceito nietzschiano de memória vinculante, a memória normativa que é forjada na dor, e o conceito freudiano de trauma. O objetivo deste trabalho é determinar de que modo as três obras de Ondjaki se coadunam com as teorias desenvolvidas por Assmann e como a memória cultural está presente nas narrativas do escritor angolano. / The current thesis presents an analysis of three novels by Angolan writer Ondjaki: Bom Dia Camaradas, Os da Minha Rua e Avó Dezanove e o Segredo do Soviético. Renowned contemporary Angolan writer, in these three books Ondjaki presents the same narrator, a middle class boy who lives in Luanda. Although the books are independent, in all of them the narrator explores the possibilities of the text from the mythical time of childhood. The analysis is built upon the concept of “cultural memory” developed by the German Egyptologist and culture theoretician Jan Assmann. According to him, cultural memory is that memory which conducts history from a narrative perspective instead of an official historical perspective. Therefore, cultural memory is integrant part of the traditional and mythical spheres of culture, being handed down from one generation to the next in the most diverse narrative media, such as written and oral literatures, music, dance, the visual arts and everything that is part of the culture of a community. Cultural memory is different from history in that the first is narrative, whereas the second is investigative. Jan Assmann builds the concept of cultural memory using as his principal presuppositions, Nietzsche’s concept of “linking memory,” that is, the normative memory that is forged in pain, and Freud’s concept of “trauma.” The purpose of this analysis is to determine how Ondjaki’s three novels are in line with Assmann’s theory and to explore the way cultural memory appears in the Angolan writer’s narratives.
4

Ondjaki e a memória cultural em 'Bom dia camaradas', 'Os da minha rua' e 'AvóDezanove e o segredo do soviético'

Veras, Laurene January 2011 (has links)
Este trabalho é uma análise de três obras do escritor angolano Ondjaki, a saber: Bom dia camaradas, Os da minha rua e AvóDezanove e o segredo do soviético. Expoente da literatura angolana contemporânea, nestas três obras, Ondjaki apresenta o mesmo narrador – um menino de classe média que vive em Luanda. Embora sejam obras independentes, em todas o narrador explora as possibilidade do texto a partir do tempo mítico da infância. Nossa análise parte do conceito de “memória cultural”, desenvolvido pelo egiptólogo alemão e teórico da cultura Jan Assmann. Segundo ele, a memória cultural é a memória que conduz a história a partir de uma perspectiva narrativa, não oficial. Assim sendo, a memória cultural se insere nas esferas da tradição e do mito, passada de geração em geração através das mais diversas instâncias narrativas, tais quais as literaturas escrita e oral, a música, as lendas, a dança, as artes pictóricas e tudo aquilo que é parte da cultura de uma comunidade. A memória cultural difere da História na medida em que a primeira é dada pela história que narra, e a segunda pela história que investiga. Na edificação do conceito de memória cultural, Jan Assmann utiliza, como principais pressupostos, conceitos de Nietzsche e Freud, mais especificamente, o conceito nietzschiano de memória vinculante, a memória normativa que é forjada na dor, e o conceito freudiano de trauma. O objetivo deste trabalho é determinar de que modo as três obras de Ondjaki se coadunam com as teorias desenvolvidas por Assmann e como a memória cultural está presente nas narrativas do escritor angolano. / The current thesis presents an analysis of three novels by Angolan writer Ondjaki: Bom Dia Camaradas, Os da Minha Rua e Avó Dezanove e o Segredo do Soviético. Renowned contemporary Angolan writer, in these three books Ondjaki presents the same narrator, a middle class boy who lives in Luanda. Although the books are independent, in all of them the narrator explores the possibilities of the text from the mythical time of childhood. The analysis is built upon the concept of “cultural memory” developed by the German Egyptologist and culture theoretician Jan Assmann. According to him, cultural memory is that memory which conducts history from a narrative perspective instead of an official historical perspective. Therefore, cultural memory is integrant part of the traditional and mythical spheres of culture, being handed down from one generation to the next in the most diverse narrative media, such as written and oral literatures, music, dance, the visual arts and everything that is part of the culture of a community. Cultural memory is different from history in that the first is narrative, whereas the second is investigative. Jan Assmann builds the concept of cultural memory using as his principal presuppositions, Nietzsche’s concept of “linking memory,” that is, the normative memory that is forged in pain, and Freud’s concept of “trauma.” The purpose of this analysis is to determine how Ondjaki’s three novels are in line with Assmann’s theory and to explore the way cultural memory appears in the Angolan writer’s narratives.
5

Os Grão-Capitães Como Sequência De Contos: Paratextualidade, Imagética E Os Contornos De Um Género Literário

Igrejas, António M.A. 01 September 2012 (has links)
O facto deOs Grão-Capitães: uma sequência de contosde Jorge de Sena pertencerem a um género literário ainda pouco estudado motivou-nos a investigar os elementos que fazem desta coletânea uma sequência de contos. O livro de Sena é, que saibamos, o único em língua portuguesa intitulado como "sequência de contos" pelo seu autor. Com efeito, ambicionamos discutir os pressupostos teóricos do género em questão, como também analisar a matriz estrutural e temática que faz deste volume uma coletânea integrada. O livro de Jorge de Sena utiliza vários elementos estéticos que permitem a sua conceptualização como coletânea de contos integrada. Neste âmbito, estudamos o livro de Sena como paradigma do género sequência de contos e analisamos os elementos de paratextualidade com a imagética carceral e de desolação da sociedade do Estado Novo, que integram os diferentes, contudo interligados, contos num todo orgânico. Deste modo, estudamos como os nove contos que compõem o livro exploram enredos que se complementam e dão à coletânea uma integridade narrativa que só o género "sequência de contos" permite.

Page generated in 0.0586 seconds