• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 5
  • Tagged with
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Cinderela surda: um estudo sobre a coesão textual em escrita de sinais - signwriting

Costa, Gésica Suellen Sobrinho 24 September 2018 (has links)
O objetivo dessa pesquisa é analisar o texto em Escrita de Sinais (sistema SignWriting) da obra Cinderela Surda (HESSEL; KARNOPP; ROSA, 2003) no que se refere a coesão textual. Especificamente, identificamos as estratégias de referenciar personagens no texto e de conexão entre trechos relevantes da narrativa. Para fundamentação teórica, baseamos em Koch e Travaglia (2001), Fávero (2002) e Marcuschi (2008) sobre coesão e coerência textual, em Bolgueroni e Viotti (2013) sobre referência nominal em Libras, e em Nobre (2011) e Barreto e Barreto (2013) sobre a produção textual em Escrita de Sinais. A partir da análise da obra, observamos que a retomada de referentes acontece através de (i) proformas, em pronomes, advérbio e numeral, (ii) elipse, em verbos simples e em verbos de concordância, (iii) conjunção, por exemplo, os sinais MAS, e PORQUE, e (iv) reinteração. Identificamos a relevância dos sinais SUSTO e ACONTECE, como elementos importantes a introduzir momentos relevantes da trama, e a ausência de sinais que denotam sequencialidade temporal. A segmentação e sequencialidade de trechos da obra acontece em boa parte através do uso de imagens (elementos extratextuais). Este trabalho é oportuno porque possibilita um maior conhecimento sobre a produção textual em Escrita de Sinais, no que se refere a coesão em SignWriting, que encontra-se em expansão no Brasil / This research aims at analyzing the work Cinderela Surda (Deaf Cinderella) in Sign Writing (using Sign Writing system) (HESSEL; KARNOPP; ROSA, 2003), in terms of cohesion. Specifically, we identify the strategies to refence the characters in the text and the connection among relevant parts of the narrative. For the theoretical assumptions, we base our discussion on Koch and Travaglia (2001), Fávero (2002) and Marcuschi (2008), who discuss cohesion and coherence; Bolgueroni and Viotti (2013), who discuss nominal reference in Brazilian Sign Language; and Nobre (2011) and Barreto and Barreto (2013), who discuss text composition in Sign Writing. Parting from the analysis of the work, we observe that the reiteration of referents happens through: (i)proforms, in pronouns, adverband numbers; (i) ellipsis, in simple verbs and agreement verbs; (iii) conjunctions, for example, the sings BUT, and BECAUSE; and (iv) reintegration. We identify the relevance of the signs FRIGHT and HAPPEN, as important elements to introduce relevant moments in the plot, and the absence of signs which denote temporal sequentiality. The segmentation and sequentiality of some parts of the work happen mainly in the use of images (extratextual elements). This work is important because it enables greater knowledge on textual composition in Sign Writing, regarding cohesion in Sign Writing, which is expanding nowadays in Brazil.
2

O registro da beleza nas mãos: a tradição de produções poéticas em língua de sinais no Brasil

Paixoto, Janaína Aguiar 21 November 2016 (has links)
Submitted by Maike Costa (maiksebas@gmail.com) on 2017-07-31T14:34:39Z No. of bitstreams: 1 arquivototal.pdf: 5936158 bytes, checksum: e291c88cc4db1d4ea0a9dde489465f36 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-07-31T14:34:39Z (GMT). No. of bitstreams: 1 arquivototal.pdf: 5936158 bytes, checksum: e291c88cc4db1d4ea0a9dde489465f36 (MD5) Previous issue date: 2016-11-21 / Based on the assumption that the analysis and the comprehension of texts play a fundamental role in the acquisition of any language, the proposal of the present work, by pointing to the textual genre poetry in Brazilian Sign Language, as literary productions of Brazilian deaf subjects, reflects the Need for appreciation of these flagged texts and their authors, the deaf poets. As well as the identification of a vast open field for investigations: the rarely studied area known as Deaf Literature. Based on this reality and based theoretically in Hegel (2004), Sutton-Spence (2005) and Edgar-Hunt (2013) the research has as general objective to investigate the elements present in the poetic productions signaled and the voice of the tradition of the community called Brazilian Deaf Community who determine the signaled texts that should be considered as literary works belonging to the Deaf Literature. Thus, a qualitative research with survey and analysis of digital media, which contemplates the poetic universe of the Brazilian Sign Language (LIBRAS), in which (70) seventy poetic works of deaf authors were cataloged and available on Internet sites and in digital media produced by the LSB video. The research was carried out in the city of João Pessoa - PB with the participation of representatives of the Brazilian deaf community (deaf people from different states, students of Arts course with qualification in Brazilian Sign Language (Libras) in the distance modality of the virtual UFPB), acting in the validation of comparative analysis of the signed texts presented in three experiments. In view of the appreciation of these works, several specificities of the visual record of these flagged poems were listed, of which twenty-five (25) aesthetic elements were identified most frequently in the three experiments carried out during the research. In addition, it was verified where these poems appeared (events, associations and churches), investigating the influence of deaf poets from other countries in the style of deaf Brazilian poets, identifying the themes and analyzing the structure of these poems. In view of these and other data obtained in this work, the hypothesis was confirmed that the subjective elements of the poetry signaled, identified by a voice of a recent tradition, are decisive for the consecration of a work, since they are part of the set also composed of cinematographic and linguistic elements. Therefore, through this literary rescue of the poetic works of the Brazilian Deaf Literature that emerges from a signaled tradition, the intention was to contribute with data for the understanding, divulgation and valorization of these works with the esthetic value in the signaling hands. / Partindo do pressuposto de que a análise e a compreensão de textos desempenham um papel fundamental na aquisição de qualquer língua, a proposta do presente trabalho ao direcionar para o gênero textual poesia em Língua Brasileira de Sinais, enquanto produções literárias dos sujeitos surdos brasileiros, reflete a necessidade de valorização destes textos sinalizados e de seus autores, os poetas surdos. Bem como, a identificação de um vastíssimo campo aberto para investigações: a área raramente estudada denominada Literatura Surda. Com base nesta realidade e embasada teoricamente em Cândido (1976), Hegel (2004), Sutton-Spence (2005) e Edgar-Hunt (2013) a pesquisa tem como objetivo geral investigar os elementos presentes nas produções poéticas sinalizadas e a voz da tradição da comunidade linguística denominada comunidade surda brasileira que determinam os textos sinalizados que devem ser considerados como obras literárias pertencentes à Literatura Surda. Sendo assim, uma pesquisa de cunho qualitativo com levantamento e análise de mídia digital, que contempla o universo poético da LIBRAS, no qual foram catalogadas (70) setenta obras poéticas de autores surdos disponíveis em sites da internet e em mídia digital produzida pela LSB vídeo. A pesquisa foi desenvolvida na cidade de João Pessoa - PB com a participação de representantes da comunidade surda brasileira (surdos de diversos estados, alunos do curso Letras com habilitação em Libras na modalidade à distância da UFPB virtual), atuando na validação da análise comparativa diante dos textos sinalizados apresentados em três experimentos. Diante das apreciações das obras, diversas especificidades do registro visual destas poesias sinalizadas foram elencadas, dentre elas, vinte e cinco (25) elementos estéticos foram identificados com mais frequência nos 3 experimentos realizados durante a pesquisa. Além disto, foi verificado onde surgem estas poesias (eventos, associações e igrejas), investigada a influência de poetas surdos de outros países no estilo de poetas surdos brasileiros, identificadas as temáticas e analisada a estrutura destas poesias. Diante destes e outros dados obtidos neste trabalho foi confirmada a hipótese de que os elementos subjetivos da poesia sinalizada, identificados por uma voz de uma tradição recente, são determinantes para a consagração de uma obra, pois eles fazem parte do conjunto composto também de elementos cinematográficos e linguísticos. Com isto, por meio deste resgate literário das obras poéticas da Literatura Surda Brasileira que emerge de uma tradição sinalizada, a intenção foi contribuir com dados para a compreensão, divulgação e valorização destas obras com o valor estético nas mãos sinalizadoras.
3

As escritas surdas como artefatos culturais mediadores de reflexões a respeito das crenças sobre a surdez

Menezes, Ronny Diogenes de 25 October 2017 (has links)
Submitted by Ricardo Carrasco (ricardogc84@uepb.edu.br) on 2018-03-26T14:42:23Z No. of bitstreams: 1 PDF - Ronny Diogenes de Menezes.pdf: 55974653 bytes, checksum: 74d8505d7974f3503b2fdd0435c649bb (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Medeiros (luciana@uepb.edu.br) on 2018-03-27T12:08:56Z (GMT) No. of bitstreams: 1 PDF - Ronny Diogenes de Menezes.pdf: 55974653 bytes, checksum: 74d8505d7974f3503b2fdd0435c649bb (MD5) / Made available in DSpace on 2018-03-27T12:08:56Z (GMT). No. of bitstreams: 1 PDF - Ronny Diogenes de Menezes.pdf: 55974653 bytes, checksum: 74d8505d7974f3503b2fdd0435c649bb (MD5) Previous issue date: 2017-10-25 / Las relaciones entre sordos y oyentes, generalmente, están impregnadas de prejuicios y visiones estereotipadas y, a menudo, esas personas con sordera son invisibles en nuestra sociedad, pues ser oyente es considerado con una posición superior a ser sordo. Tomando como punto de partida la cuestión: ¿Cómo hacer visible la cultura sorda en la comunidad oyente? el trabajo tuvo por objetivo identificar las creencias de 18 alumnos, oyentes, de la Enseñanza Media, proponiendo medios para que, a través de las Escrituras Sordas, ellas pudieran ser (re)pensadas. Para ello, realizamos un estudio de caso en un campus del Instituto Federal de Pernambuco, en el año 2016. A partir de un análisis preliminar del contexto, se produjo y aplicó una secuencia didáctica que permitiría a los alumnos reflexionar sobre la cultura y la identidad sorda. Los datos, obtenidos por medio de cuestionarios y diario de a bordo, fueron analizados buscando percibir cuáles son las creencias de los alumnos participantes antes, durante y después de la experiencia. Realizada esta etapa, a partir de todos los datos generados y analizados en nuestro trabajo, producimos una guía de orientaciones metodológicas para la enseñanza de las Escrituras Sordas. Toda esta investigación se basó en la concepción no de una literatura enyesada y vinculada a períodos o estéticas, sino a una noción de escrituras como más amplia, englobando varias producciones, pudiendo ser impresas, en video, a través de las artes plásticas, entre otras. En ese contexto, forjamos el concepto de Escrituras Sordas, que puede transmitir las vivencias de una comunidad y surge en la posición de resistencia frente a la dominación oyente. Esta investigación, afiliada a la Lingüística Aplicada (in)disciplinaria, se basó en la perspectiva sociocultural y en la pedagogía de las multiliteracidades. Con la conclusión de los trabajos, fue posible percibir que es necesario que haya un proceso de formación para que los profesores de lengua portuguesa puedan utilizar las Escrituras Sordas, además, concluimos que el contacto con ellas debe iniciarse, en la escuela, lo más temprano posible. / As relações entre surdos e ouvintes, geralmente, são permeadas por preconceitos e visões estereotipadas e, por conta disso, muitas vezes, essas pessoas com surdez são invisíveis em nossa sociedade, pois ser ouvinte é considerado com uma posição superior a ser surdo. Tomando como ponto de partida a questão: Como fazer visível a cultura surda na comunidade ouvinte? esse trabalho teve por objetivo identificar as crenças de 18 alunos, ouvintes, do Ensino Médio, propondo meios para que, através das Escritas Surdas, elas pudessem ser (re)pensadas. Para isso, realizamos um estudo de caso em um campus do Instituto Federal de Pernambuco, no ano de 2016. A partir de uma análise preliminar do contexto, foi produzida e aplicada uma sequência didática que possibilitasse aos alunos refletir sobre a cultura e a identidade surda. Os dados, obtidos por meio de questionários e diário de bordo, foram analisados buscando perceber quais as crenças dos alunos participantes antes, durante e depois da experiência. Realizada essa etapa, e a partir de todos os dados gerados e analisados em nosso trabalho, produzimos um guia de orientações metodológicas para o ensino das Escritas Surdas. Toda essa investigação se baseou na concepção não de uma literatura engessada e atrelada a períodos ou às estéticas, e sim, a uma noção de escritas como mais abrangente, englobando várias produções, podendo ser impressas, em vídeo, através das artes plásticas, dentre outras. Nesse contexto, forjamos o conceito de Escritas Surdas, que pode transmitir as vivências de uma comunidade e surge na posição de resistência frente à dominação ouvinte. Esta pesquisa, filiada à Linguística Aplicada (in)disciplinar, se pautou na perspectiva sociocultural e na pedagogia dos multiletramentos. Com a conclusão dos trabalhos, foi possível perceber que é necessário que haja um processo de formação para que os professores de língua portuguesa possam utilizar as Escritas Surdas, além disso, concluímos que o contato com elas deve se iniciar, na escola, o mais cedo possível.
4

Literatura surda: o que sinalizam professores surdos sobre livros digitais em Língua Brasileira de Sinais LIBRAS / Deaf literature: What deaf teachers signal about Brazilian Sign Language digital books LIBRAS

Rosa, Fabiano Souto 18 April 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2014-08-20T13:48:12Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Fabiano_Souto_Rosa_Dissertacao.pdf: 1812570 bytes, checksum: c73b9e196a84b22d7ae69a374ce76716 (MD5) Previous issue date: 2011-04-18 / This research analyzes what deaf teachers think about digital books in Brazilian Sign Language - LIBRAS. There are several materials available in LIBRAS, but my focus is only on digital books. For this, we selected six stories in digital format, signalized in LIBRAS (among them translations, adaptations and productions) and presented for six deaf teachers from different regions of Rio Grande do Sul State. These selected teachers have training in education, they were students of LIBRAS Language, and act as LIBRAS teachers in different educational levels. These Educators watched the videos and they signaled their impressions based on questions that explored the technical part of the video, signaling brands present in deaf history and its importance when used for deaf children Education. To conduct this research, I relied on Cultural Studies and Deaf Studies, realizing the Deaf Literature as part of Deaf Culture and indispensable for the acquisition of a deaf identity. From the interviews, various opinions which point to a new moment in the lives of deaf and also some major changes when they think of producing new stories in LIBRAS, contributing to improve the Deaf Literature available in our country / Esta pesquisa pretende analisar o que professores surdos sinalizam sobre livros digitais em Língua Brasileira de Sinais LIBRAS. Existem vários materiais disponíveis em Libras, porém meu enfoque é apenas para os livros digitais. Para tal, foram selecionadas seis histórias no formato digital, sinalizadas em Libras (dentre elas traduções, adaptações e produções) e apresentadas para seis professores surdos de diferentes regiões do Estado do Rio Grande do Sul. Estes professores selecionados possuem formação na área de educação, foram acadêmicos do curso de Letras/Libras, e atuam como professores de Libras em diferentes níveis educacionais. Os educadores assistiram aos vídeos e sinalizaram suas impressões baseadas em perguntas que exploravam a parte técnica do vídeo, a sinalização, as marcas surdas presentes na história e a sua importância quando utilizada para a educação de crianças surdas. Para realizar esta pesquisa, baseei-me nos Estudos Culturais e nos Estudos Surdos, percebendo a Literatura Surda como parte da Cultura Surda e imprescindível para a aquisição de uma identidade surda. Da análise das entrevistas, surgiram diversas opiniões que apontam para um novo momento na vida dos surdos e também algumas modificações importantes quando se pensa em produzir novas histórias em Libras, contribuindo para melhoria da Literatura Surda disponível em nosso país
5

O suporte digital no ensino de língua portuguesa para a comunidade surda: o caso da obra “As aventuras de Pinóquio em língua de sinais/português”

Santos, Almir Barbosa dos 03 June 2016 (has links)
This research aims to analyze the use of digital media for teaching and learning of the deaf students through the case of the digital textbook "The Adventures of Pinocchio in Sign Language/Portuguese", a deaf literature work, published by Editora Arara Azul in two versions: CD-ROM (2003) and HTML (2015). Expected to assess to what extent the use of digital media in the deaf literature texts contribute to the process of teaching and learning of Portuguese to this community. Within this research the deaf literature includes adapted, translated and deaf written texts. The work in question is a translation, bilingual - Portuguese / Libras, illustrated, toward the deaf community. Given the lack of specific material, the work has also been used with other stakeholders, including teaching English language at different levels. To conduct the survey adopted a qualitative methodology, based on literature and document analysis. The literature of the course is based on: Marcuschi and Xavier (2010), Magnabosco (2009), Lebedeff (2005) Lorenzi and Padua (2012), Perlin (1998), Karnopp (2006, 2008, and 2010), Gomes (2011), Teles and Sousa (2010), Barbosa (2011), Oliveira (2013), Quadros (1997), Mourão (2011), among others. The documentary analysis is based on the project evaluation reports "Collection Classics of Literature in LIBRAS/Portuguese on CD-ROM", which includes discussions of a team of about 200 professionals involved in the production of the collection. The aspects of the adopted philosophical trend were examined, translation structure, integration of text Portuguese language translation of LIBRAS, use of illustrations and adequacy of these elements to be distributed in digital medias like: CD-ROM (2003) and HTML (2015). The results indicate that digital media can exert significant influence on the teaching and learning of the deaf community, enhancing their identity and their culture and so as to overcome, even partially, some critical points of the process. As for the teaching of Portuguese Language it was found that the participation of the teacher or groups involved in the teaching and learning process is decisive for the applicability of the material. / Esta pesquisa tem por objetivo analisar o uso dos suportes digitais para o ensino e a aprendizagem da comunidade surda, utilizando, para tanto, o estudo de caso de uma obra da literatura surda, o livro digital “As Aventuras de Pinóquio em Língua de Sinais/Português”, da Editora Arara Azul, publicada em duas versões: a primeira em CD-ROM (2003) e a segunda em HTML (2015). Espera-se avaliar em que medida o emprego de suportes digitais em textos da literatura surda contribui para os processos de ensino e de aprendizagem de Língua Portuguesa para a mencionada comunidade. No âmbito desta pesquisa a literatura surda inclui textos adaptados, traduzidos e de autoria surda. A obra em questão é uma tradução, bilíngue – Língua Portuguesa/LIBRAS, ilustrada, distribuída em suporte digital, voltada para a comunidade surda. Em função da carência de material específico, a obra também tem sido utilizada com outros públicos, inclusive no ensino de Língua Portuguesa em diferentes contextos. Para realizar a pesquisa adotou-se uma metodologia qualitativa, baseada na pesquisa bibliográfica, na análise documental e das obras selecionadas. A literatura do campo está fundamentada em: Marcuschi e Xavier (2010), Magnabosco (2009), Lebedeff (2005) Lorenzi e Padua (2012), Perlin (1998), Karnopp (2006, 2008 e 2010), Gomes (2011), Teles e Sousa (2010), Barbosa (2011), Oliveira (2013), Quadros (1997), Mourão (2011), entre outros. A análise documental baseia-se nos relatórios de avaliação do projeto “Coleção Clássicos da Literatura em LIBRAS/Português” e seus anexos, que reúnem as discussões de uma equipe de cerca de 200 profissionais envolvidos na produção da coleção. Foram examinados os aspectos relativos à tendência filosófica adotada, estrutura da tradução, integração entre texto em Língua Portuguesa e vídeo com tradução para LIBRAS, uso de ilustrações e adequação desses elementos aos suportes digitais em que foram produzidas: CD-ROM (edição de 2003) e HTML (edição de 2015). Os resultados indicam que os suportes digitais podem exercer uma influência significativa nos processos de ensino e aprendizado da comunidade surda, valorizando a sua identidade e a sua cultura e permitindo a superação, ainda que parcial, de alguns pontos críticos já identificados pela literatura da área. Quanto ao ensino de Língua Portuguesa verificou-se que a participação do professor ou de grupos envolvidos nos processos de ensino e aprendizagem é determinante para a aplicabilidade do material.

Page generated in 0.0759 seconds