• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • 2
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

La traduction de l'essai poétique : domaine Français-Italien.

Celot, Alberto 31 March 2014 (has links) (PDF)
Cette thèse a pour but l'analyse du discours de l'essai poétique et des moyens qui permettent sa traduction du français à l'italien. Elle s'articule en trois phases: - étude de l'essai poétique dans une perspective diachronique (son histoire et sa constitution en genre littéraire) et synchronique (sa forme) ;- analyse de ce qui rend l'essai poétique, tant du point de vue de l'auteur que du point de vue du lecteur ;- examen de la notion de traduction pragmatique et de traduction littéraire telles qu'elles sont proposées par la Théorie Interprétative de la traduction et l'application de cette dernière aux traductions de deux essais de Predrag Matvejevitch. La démarche est moins prescriptive que descriptive : c'est la compréhension des mécanismes qui président à la construction et à la communication du sens qui est privilégiée. C'est de cette manière que l'on pourra percevoir les possibilités expressives du discours de l'essai et pénétrer un peu dans ce prodige qu'est la communication interlinguistique réalisée par le traducteur.
2

La traduction de l'essai poétique : domaine Français-Italien. / Translating the Poetical Essay : franco-Italian Domain

Celot, Alberto 31 March 2014 (has links)
Cette thèse a pour but l’analyse du discours de l’essai poétique et des moyens qui permettent sa traduction du français à l’italien. Elle s’articule en trois phases: - étude de l’essai poétique dans une perspective diachronique (son histoire et sa constitution en genre littéraire) et synchronique (sa forme) ;- analyse de ce qui rend l’essai poétique, tant du point de vue de l’auteur que du point de vue du lecteur ;- examen de la notion de traduction pragmatique et de traduction littéraire telles qu’elles sont proposées par la Théorie Interprétative de la traduction et l‘application de cette dernière aux traductions de deux essais de Predrag Matvejevitch. La démarche est moins prescriptive que descriptive : c’est la compréhension des mécanismes qui président à la construction et à la communication du sens qui est privilégiée. C’est de cette manière que l’on pourra percevoir les possibilités expressives du discours de l’essai et pénétrer un peu dans ce prodige qu’est la communication interlinguistique réalisée par le traducteur. / The purpose of my research is to study the poetical essay and the processes and conceptual tools specifically involved in the translation from French to Italian. The dissertation consists of three parts:- A study of the “poetical essay” from both a diachronic perspective (its historical emergence and success as an autonomous literary genre) and a synchronic standpoint (its form); - An analysis of what makes the essay “poetical” both from the author’s and the reader’s viewpoint.- An examination of the notions of “pragmatic translation” and “literary translation” as formulated in the Interpretive Theory of Translation and the application of the latter to the study of two selected poetical essays by Predrag Matvejević.My research is more concerned with description than with prescription. It primarily aims at understanding the mechanisms of construction and transmission of meaning. Hence it will be possible to grasp the expressive potentialities of the poetical essay, and to delve into the quintessence of inter-linguistic communication, as it takes place in translation.
3

Penser la «pervertibilité» : incidences et réitérations de la question du pervertible dans l’œuvre de Jacques Derrida

Cotton Lizotte, Nicholas 10 1900 (has links)
Bien qu’elle n’ait jamais été abordée de front par Jacques Derrida, la question du pervertible se conçoit à maintes reprises dans son œuvre sous l’angle de paradoxes et par le biais de questions comme celles de l’hospitalité ou de la promesse. Cette thèse explore ainsi les limites et la portée de la notion protéiforme de pervertibilité, ses enjeux et ses manifestations, de même que son rapport au langage et au sens. Pluridisciplinaire, elle se penche sur les concepts philosophiques et sur les dispositifs textuels et littéraires témoignant de cette pervertibilité en acte dans l’ensemble du corpus derridien. / Although Jacques Derrida never addressed it head-on, the problem of pervertibility is often conceptualized in his work by way of paradoxes and questions, such as those of hospitality and the promise. This doctoral thesis explores the limits and scope of the protean notion of pervertibility, its stakes and its manifestations, as well as its relationship with language and meaning. Multidisciplinary in nature, it simultaneously focuses on philosophical concepts and on the textual and literary devices that bespeak this pervertibility, operative throughout Derrida’s entire body of work.
4

Ontophonie et pictopoésie dans l'oeuvre de Gherasim Luca. : etude de la "variation continue". / Pictopoésie and ontophonie : A study of the continuous variation in the complete works of Gherasim Luca

Clonts, Charlène 07 July 2016 (has links)
Cette thèse étudie le processus de variation continue comme une trame de fond de l’oeuvre complète de Gherasim Luca, afin de mettre en valeur ses aspects plastiques et phoniques, leur articulation ainsi que la façon dont la pictopoésie et l’ontophonie participent à l’autogénération textuelle. Considérant l’oeuvre à la croisée des arts, l’analyse souligne la structure des espaces textuel et iconique. Elle s’intéresse en outre aux figures (personae) émergeant d’une esthétique protéiforme et à l’espace figural du langage, mettant aussi à l’épreuve la théorie deleuzienne de la variation continue pour en montrer les ressorts et les dépassements. Enfin, la mise en oeuvre organique, phonique et linguistique del’ontophonie interroge les voix/voies nouvelles établies par la poésie orale et la médiopoétique, ménageant un accès vers l’analyse de la répétition et de la reformulation en tant que genèse infinie. / The aim of this PHD is to study the process of the continuous variation, as the guiding principle for the complete works of Gherasim Luca. The purpose is to highlight both its plastic and its phonic aspects, how they work together, and also the way pictopoésie and ontophonie help create a perpetual selfgenerated text. Since the works stand at the crossroads of several arts, this analysis underlines the structure of the iconic and textual spaces. One of the axis of research, that focuses on the persona, as it emerges from a protean aesthetics, and on the figurative space proper to language, calls thus intoquestion Deleuze’s theory of “continuous variation”, while showing its internal mechanism and its exceedance. Finally, the phonic, the linguistic and the physical performance, in staging the ontophonie, brings into question the voices and the media as a means, established by the oral poetry and the mediopoetics, granting access to an analysis based on endless repetition and reformulation.

Page generated in 0.115 seconds