• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 3
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Donne and Spanish literature

Wheatley, Carmen January 1985 (has links)
No description available.
2

L’expression linguistique du concret chez John Donne : le sentiment dans la langue / A linguistic definition of the ‘concrete’ in John Donne’s work : feeling and language

Neveux, Julie 29 June 2010 (has links)
Cette thèse travaille sur l’élucidation du sens poétique à l’aide d’outils linguistiques ; elle propose une définition cognitive, phénoménologique et énonciative de la distinction abstrait/concret à partir de statistiques établies sur l’œuvre de John Donne (1572-1631), Meditations upon Emergent Occasions et The Complete English Poems. Le concret résulterait d’une forme de lyrisme indirect, c’est-à-dire non sémiotisé, implicite, auquel le poète aurait recours lorsqu’il serait impliqué affectivement dans une situation de discours. L’expressivité du sujet parlant repose sur une décatégorisation momentanée de catégories disponibles en langue, décatégorisation qui lui permet de dénoncer (implicitement) l’insuffisance des cadres abstraits prévus pour tous pour désigner la singularité de son expérience sentimentale. Les noms en –ness constituent une métaphore grammaticale car ils résultent d’une décatégorisation grammaticale, tandis que les métaphores traditionnelles mettent en jeu une décatégorisation lexicale. La métaphore porte l’empreinte affective du sujet parlant, qui se réapproprie ainsi le langage. La poésie métaphysique de John Donne, oscillant entre métaphores et comparaisons, entre le concret et l’abstrait, apparaît alors comme l’expression d’un travail du sentiment, sentiment d’autant plus travaillé qu’il est religieux, et se construit en l’absence de l’être aimé. / This dissertation studies poetic meaning using linguistic tools. It offers a cognitive, phenomenological and enunciative definition of the distinction between the abstract and the concrete, based on statistics carried out on work of the metaphysical poet, John Donne (1572-1631): Meditations upon Emergent Occasions and The Complete English Poems. I argue that the “concrete” is the result of indirect – implied, unsemiotized – lyricism, a form of lyricism used by the poet when s/he is emotionally implicated in a speech situation. The speaker’s expressivity relies on a temporal decategorization enabling him to (implicitly) claim that generalized (abstract) terms are insufficient to articulate the specificity of his own sentimental experience. Words in –ness – grammatical metaphors – result from a grammatical decategorization, while traditional metaphors derive from a lexical decategorization. Metaphors reflect the affect of the incarnate speaker, who thus repossesses language. Lastly, I understand John Donne’s poetry – hinging on metaphors and comparisons, concrete and abstract elements – as expressing a working of feelings, which is the strongest when the feeling is religious and needs to make up for the absence of the beloved.
3

České překlady Johna Donna v kontextech širší překladatelské poetiky svých autorů. / The Czech translations of John Donne: a translator's poetics and its consequences

Šťastná, Zuzana January 2016 (has links)
The PhD thesis studies the translations and the overall reception of John Donneʼs poetry in the Czech literary culture. Its introduction explains the choice of the topic, outlines the structure of the text and the main question to be answered: to what extent Donne has become a significant presence in the Czech cultural context and how his work has been transplanted through translations. The first chapter gives a brief overview of the historical changes in the appreciation of Donneʼs poetry and, drawing on a range of Donnean literature, attempts to define the main features of his poetics. The second chapter traces the gradual building of an awareness of Donneʼs poetry among Czech readers through translations, translation paratexts and references in the works of Czech literary scholars. It introduces the Czech translators of Donne and discusses their motives for translating his work where these could be ascertained. The first part of Chapter 3 describes the method used in analyzing the Czech translations. It introduces the model of translation criticism presented by Antoine Berman in his analysis of French Donnean translations (Pour une critique des traductions: John Donne, 1995) and comments on its application in the study of the Czech translations. The second part sums up the findings of two...
4

Dialogues with the Past: Musical Settings of John Donne's Poetry

Cowell, Emma Mildred 15 June 2012 (has links)
No description available.
5

A small adjective attending light, the archangelic noun : Jessica Powers: a modern metaphysical poet / Jessica Powers: a modern metaphysical poet

Prozesky, Stellamarie Bartlette 2013 April 1900 (has links)
This thesis aims to establish Jessica Powers (1905 – 1988) as a metaphysical poet, to augment the composite definition of metaphysical poetry, and to add two emphases to Christian literary theory. A comprehensive library search on Powers reveals that no scholarly work has been written on her poetry since 2005. A meta-analysis of existing work on Powers demonstrates that the metaphysical aspect of her poetry has not yet been comprehensively examined. Though Powers wrote in a time commonly called ‘post-modern’, my contention is that it would be more accurate to describe her as a metaphysical poet in the traditional sense of that term, as used, for example, of George Herbert (1593 – 1633). I endorse the view that the central theme of all metaphysical poetry is the relation between body and soul (Tanenbaum 2002: 211). It will be seen that this relation is the central concern of Powers’ metaphysical poetry. My close reading of Powers’ work as metaphysical is according to a Christian literary theory which agrees with Hass ‘that the study of the text and textual hermeneutics in the twenty-first century will continue because of a particular resurgence of religion’ (2007: 856). It is augmented by two emphases, a scientific (based on Gallagher’s 2009 study of the neurophysiology of attention), and a philosophical (based on Fromm’s 1976 analysis of the ‘being mode’, and on Buber’s 1947 analysis of attentiveness to the present moment). My study thereby contributes to Christian literary theory. There are one hundred and eighty two poems in The Selected Poetry of Jessica Powers. This thesis refers, to greater or lesser extents, to one hundred and seventy six of the poems, and comprehensive examination of their metaphysical aspect is the primary focus of the thesis. My examination of the poems demonstrates that Powers’ poetry can justly be described as metaphysical, which definition of her work serves to highlight an important and hitherto neglected aspect of her work, that she is a metaphysical poet of the finest calibre, and that renewed attention to her work is timely. / English Studies / D. Litt. et Phil. (English studies)
6

A small adjective attending light, the archangelic noun : Jessica Powers: a modern metaphysical poet / Jessica Powers : a modern metaphysical poet

Prozesky, Stellamarie Bartlette 04 1900 (has links)
This thesis aims to establish Jessica Powers (1905 – 1988) as a metaphysical poet, to augment the composite definition of metaphysical poetry, and to add two emphases to Christian literary theory. A comprehensive library search on Powers reveals that no scholarly work has been written on her poetry since 2005. A meta-analysis of existing work on Powers demonstrates that the metaphysical aspect of her poetry has not yet been comprehensively examined. Though Powers wrote in a time commonly called ‘post-modern’, my contention is that it would be more accurate to describe her as a metaphysical poet in the traditional sense of that term, as used, for example, of George Herbert (1593 – 1633). I endorse the view that the central theme of all metaphysical poetry is the relation between body and soul (Tanenbaum 2002: 211). It will be seen that this relation is the central concern of Powers’ metaphysical poetry. My close reading of Powers’ work as metaphysical is according to a Christian literary theory which agrees with Hass ‘that the study of the text and textual hermeneutics in the twenty-first century will continue because of a particular resurgence of religion’ (2007: 856). It is augmented by two emphases, a scientific (based on Gallagher’s 2009 study of the neurophysiology of attention), and a philosophical (based on Fromm’s 1976 analysis of the ‘being mode’, and on Buber’s 1947 analysis of attentiveness to the present moment). My study thereby contributes to Christian literary theory. There are one hundred and eighty two poems in The Selected Poetry of Jessica Powers. This thesis refers, to greater or lesser extents, to one hundred and seventy six of the poems, and comprehensive examination of their metaphysical aspect is the primary focus of the thesis. My examination of the poems demonstrates that Powers’ poetry can justly be described as metaphysical, which definition of her work serves to highlight an important and hitherto neglected aspect of her work, that she is a metaphysical poet of the finest calibre, and that renewed attention to her work is timely. / English Studies / D. Litt. et Phil. (English studies)

Page generated in 0.0621 seconds