Spelling suggestions: "subject:"neologisms"" "subject:"eologisms""
21 |
La nouvelle terminologie technologique en français canadien : Une étude sur la comparaison des stratégies de traduction des entreprises transnationales / New technical terminology in Canadian French : A study comparing translational strategies of transnational companiesLeminaho, Casimir January 2022 (has links)
Global technology companies tend to keep a standardised approach to their communication with consumers and avoid local adaptations. An iPhone is called an iPhone everywhere. However, in Quebec, law 101 requires all companies operating in the region to provide communication in French. Furthermore, in contrast to mainland France, the authorities monitor the language quality. English loanwords must be avoided, something that is in opposition with the standardised marketing approach, thus making terminology translation challenging. This study examines the translation strategies by the two largest consumer-tech companies operating in Canada, Apple and Samsung. Our hypotheses state that the Canadian French translation is likely to be marked by neologisms to avoid English terminology. Calques will show the inevitable traces of the English language, due to the proximity of French and English in Canada. In contrast, the mainland France translation will likely use English terminology to a larger extent, due to less regulation. By compiling all terminology available on the product pages of said companies in French (CAN and FRA) and English, with the software Sketch Engine, the study confirms these general tendencies but remains sceptical about the capability of the Quebec authorities to keep pace with the language development of the industry.
|
22 |
Znají žáci základních a středních škol význam nově přejatých anglicismů? / Do pupils of primary and secondary schools know meaning of newly borrowed anglicisms?Jindřichová, Jana January 2014 (has links)
This diploma thesis deals with comprehension of newly borrowed anglicisms into the Czech language. As newly borrowed we considered those which are listed in the dictionaries of neologisms, or have not been included in them yet. The comprehension was tested at primary school pupils and students of lower secondary school. The theoretical part describes ways of enriching vocabulary, especially borrowing from foreign languages. The main research method used in the practical part was a survey. It took place in April 2014 among the pupils of the 6th and 9th classes at one of Prague's primary schools and in corresponding classes at Opava secondary school. The results were related to the sex and age of the respondents and also to the type of school they are attending. We observed increased number of successful responses in closed questions testing the passive comprehension of anglicisms than in the open-ended questions testing the active comprehension of anglicisms. Comparing responses by gender, girls reached higher percentage of successful answers or the successful answers of boys and girls were balanced. The most striking differences brought comparison of respondents by age. Older pupils reached on all issues significantly higher success rate than younger pupils. Differences were also observed in the...
|
23 |
Verbos com o prefixo ver- na língua alemã: uma análise construcionista / Verbs with the prefix ver- in German language: a constructionist analysisAraújo Filho, Marcos Antônio Alves 30 July 2013 (has links)
O prefixo ver- já foi tema de estudo para diversos linguistas que se dedicam à língua alemã (LEOPOLD, 1907; SCHIRMEIER, 2006, entre outros). O caráter polissêmico desse prefixo é o grande motivo para tamanho interesse. Diferentemente dos trabalhos citados, esta dissertação analisa novas formações verbais com o prefixo ver-, a fim de descobrir regularidades, tanto semântica quanto morfológicas no processo de formação dos verbos. Para tanto, pesquisamos novos verbos ainda não lexicalizados em um sítio eletrônico (http://www.deflok.de/HipHopLyrics/Texte/), composto por letras de música do hip hop alemão. Assim, o endereço virtual foi tomado como corpus para a tarefa. A busca permitiu encontrar doze novos verbos: verbassen, verspeien, verpeilen, verchecken, verächten, verkreuzen, verstumpfen, vergaukeln, verschlendern, vernabeln, verreimen, verstottern. Para tanto, os dicionários DUDEN (www.duden.de), Langescheidt (versão digital) e PONS (versão digital) foram usados como ferramenta de exclusão lexicográfica. O dicionário DUDEN funcionou também como fonte para conhecer as acepções que o prefixo ver- imprimia nos derivados em que se encontrava. O arcabouço teórico usado teve como base os conceitos da teoria da gramática de construções, a partir de GOLDBERG (1995) que permitiram conhecer novas propostas de interpretação dos mecanismos envolvidos na formação dos verbos com o prefixo ver. Ademais, recorremos à teoria da mesclagem de FAUCONNIER & TURNER (2003) para explicar a construção de sentido de determinados verbos, uma vez que essa permitia explorar aspectos não contemplados pela teoria da gramática de construções. / The prefix ver- has already been a theme of many linguistics (LEOPOLD, 1907; SCHIRMEIER, 2006, and others), that are dedicated to German language. The polissemic aspect from this prefix is the main reason for such a big interest. Unlike those authors, with this paper I analyse new verbal formations with the prefix ver- in order to discover semantic as well as morphological regularities in the process of verbal formations. Therefore, I researched new not yet lexicalized verbs in a website (http://www.deflok.de/HipHopLyrics/Texte/), composed of hip hop lyrics in German. The web address was treated as the corpus. Twelve new verbs were detected: verbassen, verspeien, verpeilen, verchecken, verächten, verkreuzen, verstumpfen, vergaukeln, verschlendern, vernabeln, verreimen, verstottern. In order to verify that these verbs were not yet lexicalized we used the following dictionaries: DUDEN (www.duden.de) and the digital version of Langenscheidt, and PONS. The dictionary DUDEN also served to specify the different meaning, that the prefix ver- gives to the derivates, in which it is part of. The theoretical support is based on the terms and definitions of the construction grammar (Goldberg, 1995), that allowed to get a new point of view about the mechanisms involved in the verb formation with the prefix ver-. Complementary I employed the definitions proposed by FAUCONNIER & TURNER (2003) to explain the meaning of certain neologism to which the construction grammar theory could not be applied.
|
24 |
La néologie lexicale (depuis 1960) et son actualisation en français du Québec / Lexical nelogism (since 1960) and its actualization in quebec frenchSayilov, Emil 30 November 2012 (has links)
Marqué par l’afflux des emprunts d’origine anglaise jusqu’à « La Révolution tranquille », l’état de la néologie lexicale québécoise reste aujourd’hui à découvrir. C’est dans cette optique que cette étude cherche à situer la néologie lexicale québécoise à partir d’un corpus des mots récents dont l’analyse démontre que la néologie lexicale québécoise connaît des sources d’enrichissement variées et que sa productivité est différente suivant le type, procédé de formation, origine, etc. du néologisme. Afin de mesurer l’efficacité de la néologie lexicale québécoise, elle s’intéresse également à son actualisation, c'est-à-dire, à sa reconnaissance et fréquence d’usage dans la langue à travers un sondage linguistique réalisé au Québec.Ce travail ouvre des perspectives pour une étude comparée des susdits aspects de la néologie lexicale québécoise avec le français de France. / Marked by the influx of English borrowings until “The Quiet Revolution”, the state of the lexical neologisms in Quebec French today has yet to be researched. In this context, this study seeks to classify lexical neologisms in Quebec French taken from a corpus of words which was recently analyzed and shows that Quebec lexical neologisms have varied sources of enrichment and their difference in productivity dependent on their type, formation process, origin, etc. In order to measure the effectiveness of lexical neologisms in Quebec French, this paper is also interested in its actualization that is its recognition and frequency of use in the language monitored in a linguistic survey conducted in Quebec.This work provides news perspectives and ideas for a comparative study on the aforementioned aspects of lexical neologisms in Quebec French and the French language of France.
|
25 |
Neologismos na mídia escrita: os empréstimos na publicidade / Neologisms in the press media: loans in the publicityMarta Nascimento Faraco Pimentel 28 March 2011 (has links)
Esta pesquisa cita os dois processos pelos quais podem ser formados os neologismos e estuda os formados por empréstimos, em corpus constituído por dados colhidos em textos publicitários da mídia em corpus escrito da língua portuguesa do Brasil. As fontes de dados foram variados veículos de comunicação. Objetivou-se identificar a diversidade de classes/funções, campos semânticos, funções do uso nos textos, veículos de comunicação (como os jornais, as revistas, os sítios da internet, a televisão, o outdoor, o busdoor, o wallpaper, o folheto e a mala direta) que apresentaram esses itens neológicos. Tratando ainda dos empréstimos, foram descritas as ocorrências da influência das línguas de outros países nos usuários da língua portuguesa do Brasil. Constatou-se que o inglês foi a língua fonte que contribuiu com mais empréstimos e que há um continuum nos estágios de adaptação desses itens. Apontou-se a descrição discursiva da língua materna para resolver o conflito e a polêmica que envolvem o uso desses empréstimos. Finalizando, construiu-se um glossário com os neologismos formados por empréstimos encontrados no corpus / This research points to two processes by which can be formed neologisms and studying the neologisms originated by borrowing in corpus constituted by data collected of advertising copy written media in the Brasilian Portuguese. The data sources were varied media such as newspapers, magazines, internet, television, and the period of data collection was the range between January 2008 through June 2009 for consideration of using these lexical items.The objective was to identify the diversity of classes / functions, semantic fields, functions of its use, grammatical gender, source or communication vehicle that had more items of neologisms. Conside ring the loans, were described the occurences of the influence of the languages of other countries in the users of Brazilian Portuguese. The research found that English was the source language that contributed for more borrowing and that have a continuum in the adaptation stages of these items. In this way pointed that the teaching of the language is the object that will resolve the conflict and controversy envolving the use of borrowing
|
26 |
Palavra-escudo, palavra-espada: pejoratividade e interdiscursividade dos neologismos na política nacional da primeira década do século XXI / Shield-word, sword-word: depreciation and interdiscursivity of neologisms in national politics, in the beginning of this century XXIShirley Lima da Silva Braz 30 March 2012 (has links)
Esta tese tem por objetivo analisar neologismos no contexto da política nacional coletados na imprensa, no início do século XXI. Busca-se compreender como estão se refletindo as mudanças sociais e políticas em nossa língua e em que medida a língua reflete essas mudanças. O dispositivo teórico são os princípios contidos na Análise do Discurso, com suporte, essencialmente, em estudiosos como Patrick Charaudeau, Dominique Maingueneau e Michel Pêcheux, e nos conceitos articulados no campo da Linguística Cognitiva no que diz respeito à mobilização das relações de sentidos. Investiga-se a presença ou não de traços de pejoratividade e ironia nesses novos termos, bem como os aspectos intertextuais e interdiscursivos envolvidos nesse jogo de criação verbal, o que conduz às noções de palavra-chave, palavra-testemunha, palavra-escudo e palavra-espada, levando-se em conta que os termos representam e incorporam as marcas da sociedade e dos processos políticos vivenciados. Traz-se, ao final, uma análise do corpus coletado, um total de 215 verbetes / This thesis aims to analyze neologisms collected in national politics in the press, in the beginning of this century. We seek to understand how they are reflecting the social and political changes in our language and what extent the language reflects these changes. The theoretical approach are the principles contained in Discourse Analysis, supported mainly in scholars such as Patrick Charaudeau, Dominique Maingueneau and Michel Pêcheux, and in the concepts articulated in the field of Cognitive Linguistics, as regards to the mobilization of relationships meanings. It investigates the presence of traces of depreciation and irony in these new therms, as well as intertextual and interdiscursive aspects involved in this game of verbal creation, which leads to the notions of keyword, witness-word, shield-word and sword-word, taking into account that the terms represent and embody the brand of society and political processes experienced. We bring, at the end, an analysis of the collected corpus, a total of 215 entries
|
27 |
Neologismos na mídia escrita: os empréstimos na publicidade / Neologisms in the press media: loans in the publicityMarta Nascimento Faraco Pimentel 28 March 2011 (has links)
Esta pesquisa cita os dois processos pelos quais podem ser formados os neologismos e estuda os formados por empréstimos, em corpus constituído por dados colhidos em textos publicitários da mídia em corpus escrito da língua portuguesa do Brasil. As fontes de dados foram variados veículos de comunicação. Objetivou-se identificar a diversidade de classes/funções, campos semânticos, funções do uso nos textos, veículos de comunicação (como os jornais, as revistas, os sítios da internet, a televisão, o outdoor, o busdoor, o wallpaper, o folheto e a mala direta) que apresentaram esses itens neológicos. Tratando ainda dos empréstimos, foram descritas as ocorrências da influência das línguas de outros países nos usuários da língua portuguesa do Brasil. Constatou-se que o inglês foi a língua fonte que contribuiu com mais empréstimos e que há um continuum nos estágios de adaptação desses itens. Apontou-se a descrição discursiva da língua materna para resolver o conflito e a polêmica que envolvem o uso desses empréstimos. Finalizando, construiu-se um glossário com os neologismos formados por empréstimos encontrados no corpus / This research points to two processes by which can be formed neologisms and studying the neologisms originated by borrowing in corpus constituted by data collected of advertising copy written media in the Brasilian Portuguese. The data sources were varied media such as newspapers, magazines, internet, television, and the period of data collection was the range between January 2008 through June 2009 for consideration of using these lexical items.The objective was to identify the diversity of classes / functions, semantic fields, functions of its use, grammatical gender, source or communication vehicle that had more items of neologisms. Conside ring the loans, were described the occurences of the influence of the languages of other countries in the users of Brazilian Portuguese. The research found that English was the source language that contributed for more borrowing and that have a continuum in the adaptation stages of these items. In this way pointed that the teaching of the language is the object that will resolve the conflict and controversy envolving the use of borrowing
|
28 |
Palavra-escudo, palavra-espada: pejoratividade e interdiscursividade dos neologismos na política nacional da primeira década do século XXI / Shield-word, sword-word: depreciation and interdiscursivity of neologisms in national politics, in the beginning of this century XXIShirley Lima da Silva Braz 30 March 2012 (has links)
Esta tese tem por objetivo analisar neologismos no contexto da política nacional coletados na imprensa, no início do século XXI. Busca-se compreender como estão se refletindo as mudanças sociais e políticas em nossa língua e em que medida a língua reflete essas mudanças. O dispositivo teórico são os princípios contidos na Análise do Discurso, com suporte, essencialmente, em estudiosos como Patrick Charaudeau, Dominique Maingueneau e Michel Pêcheux, e nos conceitos articulados no campo da Linguística Cognitiva no que diz respeito à mobilização das relações de sentidos. Investiga-se a presença ou não de traços de pejoratividade e ironia nesses novos termos, bem como os aspectos intertextuais e interdiscursivos envolvidos nesse jogo de criação verbal, o que conduz às noções de palavra-chave, palavra-testemunha, palavra-escudo e palavra-espada, levando-se em conta que os termos representam e incorporam as marcas da sociedade e dos processos políticos vivenciados. Traz-se, ao final, uma análise do corpus coletado, um total de 215 verbetes / This thesis aims to analyze neologisms collected in national politics in the press, in the beginning of this century. We seek to understand how they are reflecting the social and political changes in our language and what extent the language reflects these changes. The theoretical approach are the principles contained in Discourse Analysis, supported mainly in scholars such as Patrick Charaudeau, Dominique Maingueneau and Michel Pêcheux, and in the concepts articulated in the field of Cognitive Linguistics, as regards to the mobilization of relationships meanings. It investigates the presence of traces of depreciation and irony in these new therms, as well as intertextual and interdiscursive aspects involved in this game of verbal creation, which leads to the notions of keyword, witness-word, shield-word and sword-word, taking into account that the terms represent and embody the brand of society and political processes experienced. We bring, at the end, an analysis of the collected corpus, a total of 215 entries
|
29 |
A formação de nomes comerciais nas cidades de Palmas (TO) e de Catalão (GO): questões de identidade linguística e cultural / The formation of commercial names in the cities of Palmas (TO) and Catalão (GO): questions of linguistic and cultural identityAlves, Maria José 13 December 2017 (has links)
Submitted by JÚLIO HEBER SILVA (julioheber@yahoo.com.br) on 2017-12-18T16:22:37Z
No. of bitstreams: 2
Dissertação - Maria José Alves - 2017.pdf: 9967744 bytes, checksum: 5aff6746bee395a30011346043662202 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2017-12-19T12:02:49Z (GMT) No. of bitstreams: 2
Dissertação - Maria José Alves - 2017.pdf: 9967744 bytes, checksum: 5aff6746bee395a30011346043662202 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2017-12-19T12:02:49Z (GMT). No. of bitstreams: 2
Dissertação - Maria José Alves - 2017.pdf: 9967744 bytes, checksum: 5aff6746bee395a30011346043662202 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Previous issue date: 2017-12-13 / The theme discussed in this study is directly related to the question of the identity of the
Portuguese language and consequently the cultural identification since it takes into account
extralinguistic characteristics that motivate the use of commercial names considered to be
creative and stylized. The main objective is to analyze the formation of commercial names,
observing the neologisms of all kinds, including foreignisms and loans from the linguistic point
of view linked to the cultural aspect. In view of the importance of the name of an establishment
in the commercial context. The hypotheses presented in this study claims that the process of
creation/formation of commercial names, as well as the cultural relevance and identities of these
names for the inhabitants of the city, through the understanding that the name is an instrument
of the definition of identity and is often through neologisms, loans and foreignisms.
Furthermore, in the commercial context, naming a product or space with words of a language
that is thought to be known by many people, and that conveys the idea of prestige is a way of
speaking and negotiating efficiently, providing investments in creative advertising, especially
in other languages that convey the idea of a globalized world. For this analysis, first, the names
of ten clothing stores and nine salons were collected in Palmas, the capital of the State of
Tocantins and in Catalão, a city in rural Goiás, with the intention of comparing the formations
of the names and explaining them, after the interviews with the owners of the businesses , which
was another important step in the collection information for analysis of training and possible
motivations for the use of these names by the busniness owners, as well as demonstrating the
type of morphosyntactic structure of these names and their spelling. The studies are based on
authors who discuss the changes observed in the Portuguese language lexicon such as Alves
(1990), Bechara (1996), Carvalho (2009), Correia and Barcellos Almeida (2012), Bizzocchi
(2013), and by those who deal with identity Bauman (2005) and Hall (2005), as well as Cabral
and Viegas (2007) with their essays on the importance of name. In conclusion, the choices
show the concern with the formation of a commercial name in order to attract the attention of
the public and, in the search to differentiate their business, use names with stylized writing, in
an attempt to bring some unusual element to the writing. There is also the use of resources that
break the rules of official spelling, often imitating the writing of the English language when
naming their establishments, whether influenced by products or services they offer, and in
making such choices are revealing aspects that motivate the contemporary subject, that is, the
need to respond to a global connection that shows, at the same time, something different to the
people, the easiness of hybridity in relation to the new and the different. / A temática discutida neste estudo vincula-se diretamente à questão da identidade da língua
portuguesa e consequentemente à identificação cultural, pois leva em consideração
características extralinguísticas que motivam o uso de nomes comerciais considerados criativos
e estilizados. O objetivo principal é de analisar a formação de nomes comerciais, observando
os neologismos de todo tipo, incluindo estrangeirismos e os empréstimos sob o ponto de vista
linguístico ligado ao aspecto cultural. Tendo em conta a importância do nome de um
estabelecimento no contexto comercial, lança-se nesse estudo com as hipóteses de que entender
como se dá o processo de criação/formação dos nomes comerciais, bem como a relevância
cultural e de identidade desses nomes para os moradores da cidade passa pela compreensão de
que o nome é um instrumento de definição da identidade e se processa, muitas vezes, por meio
de neologismos, empréstimos e estrangeirismos. Outrossim, no contexto comercial, nomear um
produto ou espaço com palavras de uma língua que se acredita que muitas pessoas conheçam,
e que transmita a ideia de prestígio é uma forma de falar e negociar de modo eficiente,
propiciando investimentos em publicidade criativa, principalmente noutros idiomas que
transmitem a ideia de mundo globalizado. Para essa análise, primeiramente, coletou-se nomes
de dez lojas de roupas e nove salões de beleza em Palmas, capital do Estado do Tocantins e em
Catalão, cidade do interior de Goiás, com a intenção de comparar as formações dos nomes e
explicar, após as entrevistas com os donos de estabelecimentos comerciais, que foi outra
importante etapa de coleta para análise, a formação e as possíveis motivações de uso desses
nomes por parte dos comerciantes, além de demonstrar o tipo de estrutura morfossintática
desses nomes e sua ortografia. Os estudos estão embasados em autores que discutem as
mudanças constatadas no léxico da língua portuguesa como Alves (1990), Bechara (1996),
Carvalho (2009), Correia e Barcellos Almeida (2012), Bizzocchi (2013), e por aqueles que
tratam de identidade como Bauman (2005) e Hall (2005), além de Cabral e Viegas (2007) com
seus ensaios sobre a importância do nome. Conclui-se que as escolhas evidenciam a
preocupação com a formação de um nome comercial visando atrair a atenção do público e, na
busca de diferenciar seu negócio, recorrem a nomes com escrita estilizada, na tentativa de trazer
algum elemento incomum para a escrita. Há, também o uso de recursos que quebram a
normalidade da ortografia oficial, muitas vezes imitando a escrita da língua inglesa na
nomeação de seus estabelecimentos, quer sejam produtos ou serviços que oferecem, e, ao fazer
tais escolhas estão revelando aspectos que motivam o sujeito contemporâneo, ou seja, a
necessidade de responder a uma conexão mundial que evidencia, ao mesmo tempo, algo
bastante peculiar ao nosso povo, a facilidade de hibridez frente ao novo e ao diferente.
|
30 |
Verbos com o prefixo ver- na língua alemã: uma análise construcionista / Verbs with the prefix ver- in German language: a constructionist analysisMarcos Antônio Alves Araújo Filho 30 July 2013 (has links)
O prefixo ver- já foi tema de estudo para diversos linguistas que se dedicam à língua alemã (LEOPOLD, 1907; SCHIRMEIER, 2006, entre outros). O caráter polissêmico desse prefixo é o grande motivo para tamanho interesse. Diferentemente dos trabalhos citados, esta dissertação analisa novas formações verbais com o prefixo ver-, a fim de descobrir regularidades, tanto semântica quanto morfológicas no processo de formação dos verbos. Para tanto, pesquisamos novos verbos ainda não lexicalizados em um sítio eletrônico (http://www.deflok.de/HipHopLyrics/Texte/), composto por letras de música do hip hop alemão. Assim, o endereço virtual foi tomado como corpus para a tarefa. A busca permitiu encontrar doze novos verbos: verbassen, verspeien, verpeilen, verchecken, verächten, verkreuzen, verstumpfen, vergaukeln, verschlendern, vernabeln, verreimen, verstottern. Para tanto, os dicionários DUDEN (www.duden.de), Langescheidt (versão digital) e PONS (versão digital) foram usados como ferramenta de exclusão lexicográfica. O dicionário DUDEN funcionou também como fonte para conhecer as acepções que o prefixo ver- imprimia nos derivados em que se encontrava. O arcabouço teórico usado teve como base os conceitos da teoria da gramática de construções, a partir de GOLDBERG (1995) que permitiram conhecer novas propostas de interpretação dos mecanismos envolvidos na formação dos verbos com o prefixo ver. Ademais, recorremos à teoria da mesclagem de FAUCONNIER & TURNER (2003) para explicar a construção de sentido de determinados verbos, uma vez que essa permitia explorar aspectos não contemplados pela teoria da gramática de construções. / The prefix ver- has already been a theme of many linguistics (LEOPOLD, 1907; SCHIRMEIER, 2006, and others), that are dedicated to German language. The polissemic aspect from this prefix is the main reason for such a big interest. Unlike those authors, with this paper I analyse new verbal formations with the prefix ver- in order to discover semantic as well as morphological regularities in the process of verbal formations. Therefore, I researched new not yet lexicalized verbs in a website (http://www.deflok.de/HipHopLyrics/Texte/), composed of hip hop lyrics in German. The web address was treated as the corpus. Twelve new verbs were detected: verbassen, verspeien, verpeilen, verchecken, verächten, verkreuzen, verstumpfen, vergaukeln, verschlendern, vernabeln, verreimen, verstottern. In order to verify that these verbs were not yet lexicalized we used the following dictionaries: DUDEN (www.duden.de) and the digital version of Langenscheidt, and PONS. The dictionary DUDEN also served to specify the different meaning, that the prefix ver- gives to the derivates, in which it is part of. The theoretical support is based on the terms and definitions of the construction grammar (Goldberg, 1995), that allowed to get a new point of view about the mechanisms involved in the verb formation with the prefix ver-. Complementary I employed the definitions proposed by FAUCONNIER & TURNER (2003) to explain the meaning of certain neologism to which the construction grammar theory could not be applied.
|
Page generated in 0.0661 seconds