Spelling suggestions: "subject:"pansori"" "subject:"mansori""
1 |
Hyun Jaemyeong’s Opera Chunhyang-Jeon: Ancient Traditions and Western PerspectivesJanuary 2017 (has links)
abstract: ABSTRACT
Korea’s first opera Chunhyang Jeon was composed by Jaemyeong Hyun in 1948. Until that time, most Korean vocal music was sung by a few native traditional artists. Inspired by their work, composer Hyun combined elements from the ancient Pansori (epic poetic forms presented by a solo singer with drum) and Western music techniques to create his opera. Hyun also used the more vernacular Hangeul (Korean alphabet) for his libretto rather than the Chinese usually heard in Korean theatrical presentations. It might be noted that in that same year (1948), the first Western opera: Verdi’s La Traviata was performed in Seoul.
This study concerns the bringing together of Korean traditional idioms (in Pansori) and Western musical ideas (harmony, orchestration, etc.) to create what is now known as Chunhyang-jeon Opera. In this regard, the author will present a brief split-analysis of the older style and the more modern musical attributes of the combined style of traditional Korean music and European style opera. It is hoped that this study might provide the basis for a future opera course and guide for both disciplines.
This study will also show that the Pansori and its subsequent operatic treatment has historical, social and artistic elements. Some similarities and differences of both forms were noted here with regard to cultural sensitivities.
While Chunhyang-ga (older form) and Chunhyang-jeon (Hyun’s modern adaptation) have some musical similarities, the latter was not composed based on the former. Chunhyang-ga consists mainly of compound meter (6/8, 9/8, 12/8, 24/8), which is at the heart of Korean traditional music, while Chunhyang-jeon uses simple meter (2/4, 3/4, 4/4).
Identical words are not often used in the two works, but their libretti are of much significance. Chunhyang-ga had been traditionally handed down with Chinese characters, whereas Chunhyang-jeon constituted its libretto with more modern Korean words which were easily understood by the audience.
Pansori have been sung with traditional singing techniques, which demonstrate the flow of the melodic line found in the images of the words (as interpreted and improvised by the solo performer), while in opera, vocal music is primarily from a set of melodic and harmonic techniques. / Dissertation/Thesis / Doctoral Dissertation Music 2017
|
2 |
A Conductor's Guide to Un-Yung La's Choral Music as Reflected in Easter CantataRyu, Hanpil 08 1900 (has links)
Un-Yung La was one of the first Korean composers of Western style choral music who used Korean folk elements in his composers. According to Un-Yung La's musical theory, which he demonstrated in Easter Cantata. Korean-style melody and rhythm were created based on Korean traditional scales and he also used Western-style harmonization. He attempted a new Korean style of expression through Sikimsae technique in Korean traditional vocal music genres: Pansori and Sijo. The purpose of this paepr is to discuss traditional Korean performance elements related to melody, harmony, and rhythm as employed in La's Easter Cantata. The study will increase the knowledge of western conductors who wish to understand Korean folk music in preparation for performance of choral works such as La's Easter Cantata.
|
3 |
Att gestalta Vǫluspá ur poetiska Eddan : som folksångare och muntlig berättareStåbi, Kersti January 2017 (has links)
Kersti Ståbi Performing poems from the Poetic Edda I am a folk singer and oral storyteller. In my Masters project I have made a series of concerts performing the poem Vǫluspá from the Poetic Edda in its original Old Norse. Building on the musical elements in the Eddic poems, I’ve been searching the borderlands between speech and singing, using melodic material in the modern Swedish and Norwegian languages. As a method I have imitated singers in different living epic singing traditions from around the world, basing the creative process on mimicry and improvisation. This was a fast route to performances of great diversity: the Manas singer from Kyrgyzstan gradually enters a trancelike state, while Pansori from Korea made me think "unmelodic folk opera" and the Indian Pandvani is all-or-nothing storytelling with music serving as an engine. One specific perspective I have researched is the concept of a ”First Listener” - a representative of the audience on stage that can, but doesn’t necessarily have to, contribute musically. Traditionally the First Listener in Pandvani is very active; singing, shouting and challenging the teller, while the Pansori First Listener is a supporting commenting percussionist. As a storyteller and lead singer I found the presence of a First Listener highly fruitful in the process leading up to the performances. As a stage concept it offers forceful dynamics between the singer, the listeners and the poem. The poems of the Poetic Edda were created and performed in an oral tradition, but survived to modern times only via written text. I regard myself a performer formed in a literate culture but in an oral music tradition. With that in mind I have explored performance of this epic material and its metres. Translation has become a keyword with many facets.
|
Page generated in 0.0385 seconds