• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 9
  • 8
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Joachimite apocalypticism, Cistercian mysticism and the sense of disintegration in Perlesvaus and The queste del saint Graal

O’Hagan, Michael January 1983 (has links)
The two early thirteenth-century romances Perlesvaus and the Queste del saint Graal are strongly influenced by particular theological doctrines. The primary influence on Perlesvaus is apocalyptic: not only does it reflect characteristically apocalyptic concepts of justice, moral obligation and redemption, but it also depends on the all-encompassing struggle between good and evil to unify its plot. More specifically, Perlesvaus shows special affinity for the particular apocalyptic views of Joachim of Fiore, whose theory of the three ages of history and whose exege-tical principle of concordia litterae-are important influences on it. The theology of the Queste, on the other hand, is mystical, emphasizing the inner life of the soul; yet the mystical Queste is more concerned with knighthood than is Perlesvaus. The ultimate fruit of spiritual enlightenment, moral struggle and growth in grace - all important themes in themselves - is a renewed knighthood drawing its inner strength from holiness and capable of giving the godly knight the kind of meaningful chivalrous adventure that his more worldly fellows cannot achieve. Underlying these distinct theologies is a common preoccupation with change and dissolution expressed principally through the material imagery of water, representing transition and the threat of destruction, and of fire, evoking the unchangeable absoluteness of the beyond. Further similarities in the less prominent material images of earth and sky and in the choice of colour images confirm that the parallel use of imagery of destructive water and of a fire that is more light than flame is not simple coincidence. Two very different theological responses have been elicited by a shared longing for the pure and absolute in the midst of profoundly menacing change. / Arts, Faculty of / French, Hispanic, and Italian Studies, Department of / Graduate
2

Relation and meaning in the Queste del Saint Graal and Malory's Tale of the Sankgreal

Hynes-Berry, Mary. January 1900 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of Wisconsin--Madison, 1974. / Typescript. Vita. eContent provider-neutral record in process. Description based on print version record. Includes bibliographical references.
3

Le «translateur» translaté : l’imaginaire et l’autorité d’un romancier médiéval à travers le cycle post-vulgate et son adaptation portugaise

Santos, Eugenia 06 1900 (has links)
La traduction portugaise de la version post-vulgate française de la Quête du Graal achevée vers la fin du XIIIe siècle et intitulée A Demanda do Santo Graal, offre un prisme intéressant pour saisir, en contexte et à travers les jeux de déplacements et de reconfiguration, l’imaginaire caractéristique du cycle Post-Vulgate, autrement difficilement accessible. La Demanda do Santo Graal permet de mieux comprendre l’imaginaire du roman français et d’accompagner son évolution en dehors de ses frontières linguistiques à une époque où le romancier n’est plus traducteur, mais devient lui-même une figure d’autorité. Ce travail consiste essentiellement à voir comment la Queste Post-Vulgate lue en parallèle avec la traduction/adaptation portugaise permet de comprendre l’évolution du roman vers la fin du Moyen Âge et la notion d’auteur en faisant la distinction entre le translateur, le créateur et le romancier dans le récit médiéval tout en faisant témoin de l’évolution de leur subjectivité littéraire du roman des origines à celui du Moyen Âge tardif. / The Portuguese translation of the Post-Vulgate Cycle completed towards the end of the 13th century and entitled A Demanda do Santo Graal offers an interesting prism to grasp, within the context and through a set of displacement and of reconfiguration, the characteristics of the Queste Post-Vulgate’s imagination, otherwise difficult to access. The Demanda do Santo Grail gives the reader access to the imagination of the Medieval French novel while tracing the different aspects of its evolution outside of its linguistic borders in an era where the writer is no longer a translator, but becomes an auctor. This work mainly shows how the Queste Post-Vulgate, read in conjunction with the Portuguese translation/adaptation, illustrates the evolution of the novel and the concept of author while distinguishing between the translator, the creator and the writer. This important distinction between the different representations of the writer during the medieval period allows one to understand their literary subjectivity in the narrative from the beginning to the end of the Middle Ages.
4

Le «translateur» translaté : l’imaginaire et l’autorité d’un romancier médiéval à travers le cycle post-vulgate et son adaptation portugaise

Santos, Eugenia 06 1900 (has links)
La traduction portugaise de la version post-vulgate française de la Quête du Graal achevée vers la fin du XIIIe siècle et intitulée A Demanda do Santo Graal, offre un prisme intéressant pour saisir, en contexte et à travers les jeux de déplacements et de reconfiguration, l’imaginaire caractéristique du cycle Post-Vulgate, autrement difficilement accessible. La Demanda do Santo Graal permet de mieux comprendre l’imaginaire du roman français et d’accompagner son évolution en dehors de ses frontières linguistiques à une époque où le romancier n’est plus traducteur, mais devient lui-même une figure d’autorité. Ce travail consiste essentiellement à voir comment la Queste Post-Vulgate lue en parallèle avec la traduction/adaptation portugaise permet de comprendre l’évolution du roman vers la fin du Moyen Âge et la notion d’auteur en faisant la distinction entre le translateur, le créateur et le romancier dans le récit médiéval tout en faisant témoin de l’évolution de leur subjectivité littéraire du roman des origines à celui du Moyen Âge tardif. / The Portuguese translation of the Post-Vulgate Cycle completed towards the end of the 13th century and entitled A Demanda do Santo Graal offers an interesting prism to grasp, within the context and through a set of displacement and of reconfiguration, the characteristics of the Queste Post-Vulgate’s imagination, otherwise difficult to access. The Demanda do Santo Grail gives the reader access to the imagination of the Medieval French novel while tracing the different aspects of its evolution outside of its linguistic borders in an era where the writer is no longer a translator, but becomes an auctor. This work mainly shows how the Queste Post-Vulgate, read in conjunction with the Portuguese translation/adaptation, illustrates the evolution of the novel and the concept of author while distinguishing between the translator, the creator and the writer. This important distinction between the different representations of the writer during the medieval period allows one to understand their literary subjectivity in the narrative from the beginning to the end of the Middle Ages.
5

La versió catalana de la Queste del Saint Graal: estudi i edició

Martines, Vicent 19 February 1993 (has links)
No description available.
6

Le roi et l’ermite : discours et idéologies chevaleresques dans les premières proses du Graal (Perlesvaus, le Haut livre du Graal et la Queste del Saint Graal)

Quevillon, Geneviève 04 1900 (has links)
Dès le tournant du XIIIe siècle, les écrivains reprennent l’idée d’une quête du Graal, déjà développée par Chrétien de Troyes avec le Conte du Graal, pour y faire entrer plus amplement les traits d’une idéologie ecclésiastique. Les premières proses du Graal présentent alors une nouvelle façon d’exposer certains idéaux de la chevalerie à travers des convictions religieuses. Dans une approche socio-historique, nous nous sommes d’abord penché sur la figure incontournable du roi Arthur, personnage dont le comportement est la cause de la quête du Graal. Plus particulièrement, dans cette recherche, il est question de découvrir comment la position sociale du chevalier tend à s’élever au-dessus de celle du roi. Partant des différentes fonctions royales pour aller vers la nature et le but des aventures vécues par les chevaliers, nous observons pourquoi et comment les auteurs des premières proses du Graal ont tenté d’adapter l’idéologie chevaleresque à l’idéologie ecclésiastique. Il appert que l’influence des discours politiques de cette période médiévale aura joué un rôle important dans cette nouvelle approche de la chevalerie. / Since the turn of the XIIIth century, writers take up the idea of a quest for the Holy Grail, already developed by Chrétien de Troyes in the Conte du Graal. The authors saw in the Holy Grail a great chance to elucidate an ecclesiastical ideology. The first proses of the Holy Grail then present a new way of exposing certain ideals of knighthood through religious convictions. From a socio-historical approach, we initially looked at the figure of King Arthur, who is impossible to circumvent. King Arthur’s behavior is the cause of the search for the Holy Grail. More particularly, this research ponders the question of why the knight’s social position tends to rise above that of the King’s. From the various royal functions to the nature and the goal of the chivalric adventures, we observe why and how the authors of the first proses of the Holy Grail tried to adapt the chivalric ideology to the ecclesiastical one. It appears that the influence of the political discourses from this medieval period will have played a major part in this new approach to knighthood.
7

Le roi et l’ermite : discours et idéologies chevaleresques dans les premières proses du Graal (Perlesvaus, le Haut livre du Graal et la Queste del Saint Graal)

Quevillon, Geneviève 04 1900 (has links)
Dès le tournant du XIIIe siècle, les écrivains reprennent l’idée d’une quête du Graal, déjà développée par Chrétien de Troyes avec le Conte du Graal, pour y faire entrer plus amplement les traits d’une idéologie ecclésiastique. Les premières proses du Graal présentent alors une nouvelle façon d’exposer certains idéaux de la chevalerie à travers des convictions religieuses. Dans une approche socio-historique, nous nous sommes d’abord penché sur la figure incontournable du roi Arthur, personnage dont le comportement est la cause de la quête du Graal. Plus particulièrement, dans cette recherche, il est question de découvrir comment la position sociale du chevalier tend à s’élever au-dessus de celle du roi. Partant des différentes fonctions royales pour aller vers la nature et le but des aventures vécues par les chevaliers, nous observons pourquoi et comment les auteurs des premières proses du Graal ont tenté d’adapter l’idéologie chevaleresque à l’idéologie ecclésiastique. Il appert que l’influence des discours politiques de cette période médiévale aura joué un rôle important dans cette nouvelle approche de la chevalerie. / Since the turn of the XIIIth century, writers take up the idea of a quest for the Holy Grail, already developed by Chrétien de Troyes in the Conte du Graal. The authors saw in the Holy Grail a great chance to elucidate an ecclesiastical ideology. The first proses of the Holy Grail then present a new way of exposing certain ideals of knighthood through religious convictions. From a socio-historical approach, we initially looked at the figure of King Arthur, who is impossible to circumvent. King Arthur’s behavior is the cause of the search for the Holy Grail. More particularly, this research ponders the question of why the knight’s social position tends to rise above that of the King’s. From the various royal functions to the nature and the goal of the chivalric adventures, we observe why and how the authors of the first proses of the Holy Grail tried to adapt the chivalric ideology to the ecclesiastical one. It appears that the influence of the political discourses from this medieval period will have played a major part in this new approach to knighthood.
8

A study of Y Seint Greal in relation to La Queste del Saint Graal and Perlesvaus

Lloyd-Morgan, Ceridwen January 1978 (has links)
[Short abstract]. The Middle Welsh prose romance, Y Seint Greal has long been recognised as a translation of two early thirteenth century French Grail romances, La Queste del Saint Graal and Perlesvaus, but so far no comprehensive study has been made of the relationship between them, nor of the Welsh text as a work of literature in its own right. This study first puts Y Seint Greal into its proper context, as a product of the close links between France and Wales in the later Middle Ages, and as part of a surge of translation of foreign material into Welsh that began in the mid thirteenth century. Manuscript and other evidence indicates that Y Seint Greal was commissioned by the uchelwr (nobleman) Hopcyn ap Thomas of Glamorgan, at the end of the fourteenth century, both translator and scribe probably working in Neath or Margam Cistercian Abbey. The translator presents the Queste and Perlesvaus as two parts of a whole, creating a number of problems of consistency within Y Seint Greal. Moreover, comparison of the Welsh text with its French sources shows that the translator was insensitive to some of their qualities, and that his tendency to abridge has sometimes undermined the structure and coherence of the romances. However, many of the translation's apparent weaknesses can be ascribed to the redactor's concern to adapt his French material for the new audience. Overtly foreign elements are removed and efforts made to harmonise events and characters of the French romances with those of native Welsh tradition. The translator was familiar with earlier Welsh prose narrative, which has influenced his style, and he has drawn on the earlier romance of Peredur. Y Seint Greal was not intended to be a faithful translation but a bridge between Welsh and continental Arthurian traditions.
9

Reflections of the Don: Zerlina's Empowerment Narrative and the Inclusion of "Per queste tue manine" in Don Giovanni

Miller, Sarah 01 January 2018 (has links) (PDF)
After the premiere of Don Giovanni in Prague, Wolfgang Amadeus Mozart and Lorenzo Da Ponte brought their opera to Vienna on May 7, 1788. One point of interest in the Viennese version of the score is the added duet “Per queste tue manine.” In this duet, the enraged Zerlina overpowers the bewildered servant Leporello with a handkerchief, a razor, and passion. She constrains the floundering fool and punishes him for his misconduct. In most modern performances, companies look no further than the Prague version of the score. Additionally, singers often portray Zerlina as either a mischievous temptress or a virginal peasant girl. Since modern opera companies often dismiss the Viennese score of Don Giovanni as insignificant and scholars often deem the role of Zerlina as simplistic, a holistic analysis of the role of Zerlina is needed. Viewing the interpretations of her character by Kristi Brown-Montesano and Wye Jamison Allanbrook through the lens of eighteenth-century gender politics and my own musical and literary interpretations results in a more complete understanding of the peasant girl. Through an analysis of the Viennese version of Zerlina’s character, I contend that Zerlina functions as a mirror-image foil to Don Giovanni. As Zerlina gains autonomy through the control of her own body, the Don loses his power over others and eventually his own life. This multi-dimensional understanding of Zerlina’s character is only possible if “Per queste tue manine” is taken into consideration.

Page generated in 0.0469 seconds