• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 48
  • 25
  • 17
  • 8
  • 8
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 134
  • 24
  • 19
  • 18
  • 18
  • 17
  • 15
  • 14
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
31

Chamber Opera 'With Her Eyes'

Zhao, Ye 05 October 2021 (has links)
No description available.
32

HUMOROUS JUDGMENT OF INCONGRUITY IN SHORT INTERNET VIDEOS

Haines, Zachary A. 06 August 2021 (has links)
No description available.
33

Fractures for Clarinet and Computer

Dixon, Gregory Hart 05 1900 (has links)
Fractures for Clarinet and Computer is a piece for live interactive performance using custom software designed in Max/MSP. the work explores musical borrowing and transformation of music from works such as Tchaikovsky’s Fifth Symphony, Gershwin’s Rhapsody in Blue, and several fragments from synthesizer recordings of the late 1960’s and early 1970’s. the dissertation focuses on both the musical aesthetics that informed the creation of the work and the software programming that enables live sampling and harmonization systems as well as flexible control of global parameters.
34

Thoughts for soprano and orchestra

Jacob, Lindsey 23 September 2013 (has links)
No description available.
35

Blending the Sublime and the Ridiculous: A Study of Parody in György Ligeti’s Le Grand Macabre

Sewell, Amanda J. 23 June 2006 (has links)
No description available.
36

Musical Borrowing in Selected Piano Works of Ruth Schonthal

Kim, Jeongin January 2014 (has links)
No description available.
37

Reconstructive Postmodernism, Quotation, and Musical Analysis: A Methodology with Reference to the Third Movement of Luciano Berio's Sinfonia

Flinn, John W. 19 September 2011 (has links)
No description available.
38

Making Sense of Mention, Quotation, and Autonymy: A Semantic and Pragmatic Survey of Metalinguistic Discourse

De Brabanter, Philippe 19 November 2002 (has links)
The goal I have pursued in writing this dissertation has been to provide the most complete account that I could manage of the various aspects of language that can be labelled metalinguistic, both in the language-system and in discourse. On a rough characterisation, metalanguage is language about language. Since I understand language both as a ‘potential’ (the language-system) and as its actualisation (language as discourse), there are theoretically four situations that can be subsumed under the term ‘metalanguage’: 1. there are lexical items (units in the system) that denote aspects of the system (preposition, noun, conjugation, plural, etc.); 2. there are items that denote elements of discourse (words and phrases like the aforementioned, the latter, etc.). At the same time, there are 3. utterances about the system (e.g. ‘Boston’ is a noun), and 4. utterances about discourse (i.e. about other utterances or parts of utterances, e.g. The old cow said teddible instead of terrible). In both 3 and 4, we have words that reflexively mention linguistic sequences. Following Rey-Debove, I have chosen to call these ‘autonyms’.Note also that discourse about language can be combined with discourse about extralinguistic reality. An utterance about a situation in the world can secondarily say something, for example, about language use; such is the case in The U.S. advocates ‘military action’, as newspapermen call it now, where a comment about a euphemism is appended to a statement about ‘the world’.All in all, this amounts to a fairly large body of data that is varied in kind. My goal has been to bring some order to this variegated set, to highlight in what respects its elements are similar and dissimilar. Thus, I have sought to sort out a number of issues that had not, as far as I could judge, been treated satisfactorily on previous occasions, and to make my descriptions compatible with the theory that was gradually taking shape. In particular, I have underlined the strong connections between the system-level aspects of metalanguage and its discourse manifestations, and I have been led to suggest that the latter ‘leak into’ the system. Besides, I have tried to give a more thorough account of certain properties of metalinguistic discourse, notably the recursiveness of mention or quotation, and its referential diversity. When I felt that I had come to an adequate account of metalinguistic discourse, I have attempted to supply a typology of its various manifestations that would integrate most of the criteria brought up in previous attempts. In the final part of the dissertation, I have brought together what I regard as a series of genuine challenges to the best existing theories of metalinguistic discourse, and have attempted to frame what possible solutions could be.THINGS IN SENTENCES, INFINITE LEXICON? P-ÊÊ UNE CODA APRÈS RECA + CHAPTER 8***The very notion of metalanguage originated in formal logic in the first half of the 20th c. Soon, some of the concepts developed by logicians were taken over by philosophers of language (and subsequently by a few linguists). That was notably the case with the distinction between the use and the mention of a linguistic sequence; use designating the ordinary, transparent, employment of an expression to denote something outside language and mention its being chosen as a topic for discussion. When the subject came under the scrutiny of philosophers of language, the essentially prescriptive approach of the logician (the logician decreed which features his languages and metalanguages should possess), was turned into an attempt at describing actual linguistic mechanisms. It is in this tradition that I situate myself.Philosophers of language have turned out to be particularly interested in quotation (the mention of linguistic expressions), but I have thought it useful to introduce a term that covered not just quotation, but also mention-without-quote-marks, as well as hybrid cases like example 5. This term is reflexive metalinguistic demonstration, but for convenience’ sake I shall make do with metalinguistic demonstration.In Chapter 2, I have examined in detail the main theories of metalinguistic demonstration put forward in the course of the 20th c. namely the Name, Description, Demonstrative and Identity theories. In the process, I have been able to gradually identify the various properties of metalinguistic demonstrations that should be regarded as essential. And I have also formed a clearer idea of the body of data that a theory should be able to account for. In the end, I have been able to outline what I believe is a sound theory of metalinguistic demonstrations. This theory is chiefly informed by the proposals of François Recanati (2000, 2001), supplemented with insights of Paul Saka (1998), both of whom are indebted to the Demonstrative and Identity accounts.My reasons for using Recanati (2001) as the backbone of my own theory are the following. Recanati has successfully drawn the line between two types of meaning conveyed by metalinguistic demonstrations, namely ‘pictorial’ and ‘conventional linguistic’ meaning, something that had not been done with that clarity before. Besides, he has had the wisdom to give up the standard assumption that all metalinguistic demonstrations are referential, an assumption that inevitably led to theoretical dead ends. Moreover, drawing on the first two insights, Recanati has also separated out the syntactic and pragmatic aspects that were often confused in previous approaches.There is no doubt that the theory put forward by Recanati in 2001 is the most empirically adequate that can be found in the literature. Besides, it also accounts for an impressive range of key properties. Still, there are two interesting properties that received very little attention from Recanati, that is, referential diversity and recursiveness. Though Paul Saka has argued in favour of both in a 1998 paper, I believe his defence to have been somewhat clumsy. And therefore I have tried to offer more convincing evidence in favour of these properties.Let’s start with ReferenceAs Recanati has shown, not all metalinguistic demonstrations are referential expressions. But there is one aspect of reference that he says very little about: the sort or sorts of referents that a referential autonym can have. The theory implicitly suggests that autonyms can only refer to types. (Many writers have claimed more robustly and more explicitlythat there was only one sort of referents for autonyms, always either types or classes of tokens).I hold this view to be incorrect. As I’ve indicated in Chapter 4 of the thesis, I believe that several sorts of referents must be distinguished. Let us have a few examples:Run is a verbRun has three lettersShe said, “I ain’t EVER gonna tell ya”The first refers to a lexeme, since the predicate applies to runs, ran, running, as well.The second, only to a form (since not true of running or runs).Both could still be said to be abstract objects, and one might wish to call these ‘types’.The third, however, well and truly seems to refer to a token, the particular utterance produced by the woman behind she, witness the mimicry involved in the direct speech report.In my discussion of the next property, I offer a further argument in favour of referential diversity.2. Metalinguistic demonstrations can be iterated (repeated), a property usually described as recursiveness, and which has given rise to some controversies. Some demonstrativists, notably Cappelen & Lepore, because they hold the interior of a quotation to be semantically inert, have rejected the idea of recursiveness. I think, however, that their rejection comes from their failure to discern several types of recursiveness. In my dissertation, I have distinguished three; I shall only sketch two here.“ ‘Boston’ ” is an autonym.Typographical recursiveness: hardly very interesting, since it is a mechanical operation that can be repeated at will.The next pair of examples throws a more interesting light on the matter:‘Boston’ is a six-letter word.In each utterance of the previous example, “ ‘Boston’ ” is used to refer to an orthographic formBoston enclosed in two pairs of quote marks refers to particular tokens of Boston in a single pair of quote marks, as are produced when uttering a token of the first sentence, ‘Boston’ is a six-letter word. In each utterance of that sentence, the subject, ‘Boston’, itself refers, this time to the name Boston. This means that we have a situation in which an autonym refers to another autonym which also refers: reference here is iterated.This is actually no problem for the assumption of the inertness of the interior of the quotation, because reference is directed outwards: the interior of the quotation itself (the token displayed) remains inert. Note that referential recursiveness is only possible when one has a meta-quotation that refers to a token that is itself a referential autonym. This confirms the need for the theory to accommodate reference to particular tokens.I have made further use of the theory of metalinguistic demonstrations in Chapter 6 of the thesis, which is devoted to sketching a typology of metalinguistic demonstrations. In this connection, I have tried to bring together different types of discriminating factors that had been used in previous classifications (syntactic, semantic, pragmatic, typographical, lexical). These did not seem to be compatible from the outset, but then I realised that they might perhaps all be integrated into a single typology if I adopted an interpreter’s perspective. I reflected that that perspective provided a criterion for determining which characteristics of metalinguistic demonstrations would count as relevant variables for a typology: only those that made a ‘difference for the interpreter’ (i.e. affected his/her interpretative processes) would be retained.I also took advanatge of the general theory for the interpretation of utterances that has been set out in some recent publications, notably by Bach and Recanati (and which I outline in Chapter 3 of the thesis), and eventually reached what I regard as a decent result. Moreover, I also made a couple of interesting discoveries. The first one is that quite a bit of the interpretation of an utterance takes place at a ‘pre-interpretative’ level, that is, befor a sentence has been clearly identified (disambiguated). In particular, there are significant pictorial aspects of metalinguistic demonstrations that enter into the disambiguation process rather than into interpretation proper. The second one is that there is an impressive number of aspects of meaning that are linked to the speaker’s intentions, and should theoretically require access to the wide context of an utterance to be processed, that can be accessed at very low (semantic) levels of interpretation.In the final part of this presentation, I wish to examine a couple of instances of hybridity that face the theory with a more serious challenge than example 5 on the first slide. That example was easily explained in terms of simultaneous use and mention (the standard account in the literature): the same sequence, military action, was used ordinarily and, secondarily, demonstrated as being a particular form of euphemism. Other hybrids, on the other hand, do not lend themselves to such an analysis in a straightforward way. The first example I wish to bring up raises an interesting problem in connection with the notion of grammaticality:Robbe-Grillet describes himself in his introduction as “volontiers professeur de moi-même”.This can be rewritten as a pair of sentences, one for use the other for mention. We get:Use :Robbe-Grillet describes himself in his introduction as volontiers professeur de moi-même.Mention :Robbe-Grillet uses the expression “volontiers professeur de moi-même”.Although the mention line raises no special issues, there are great doubts as to the grammaticality of the ordinary-use line: a language-shift occurs in the middle of the sentence, and is not signalled by any marker, unlike in the initial hybrid. Though Recanati’s framework allows for language-shifts, and could therefore be relied on to argue that the correct interpretation can be ascribed to the French words in the example, it does not state rules determining at which spot in an utterance such a shift is acceptable grammatically. In other words, it says nothing about the possibility of a grammar that would straddle English and French. Fortunately, the idea of such grammars is supported by the limited research that has been carried out about code-switching. So, there may be theoretical backing for the assumption that the use line may after all be grammatical (with respect to a hybrid grammar).Note that these remarks are valid, I believe, not just for the use line of the twofold paraphrase, but for the initial hybrid too. Indeed, it is not clear — though some would be ready to say so — that the presence of quote marks is enough to alter the grammaticality of an utterance.Note also that an example like the previous one is a reminder of an essential fact about the work of language scholars: they start out to describe and/or explain some empirical data they find significant. But as things get more complicated, they must continually make decisions as to what must be acknowledged as relevant data for their research. Every step of the way, there may be a temptation to dismiss data — in the present case, on grounds of ungrammaticality — because these data threaten the validity of the theory being devised. Here, thanks to an analogy with grammatical accounts of code-switching, a case can be made for the grammaticality of utterances like the one under consideration. It is these kinds of extensions that broaden the linguist’s horizons and make research worthwhile.The second example I wish to examine raises interesting issues concerning iconicity. Though I have said nothing about it so far, iconicity is perhaps the single most important notion in any discussion of metalinguistic demonstration. In a nutshell, the basic assumption about ‘how such a demonstration makes sense’ is that the tokens displayed in a mentioning utterance are iconically related to the target of the demonstration. Iconicity can initially be understood as a matter of formal resemblance (cf the first batch of examples on Slide 1). The following example shows that the notion must be made more flexble than that:Descartes said that man “is a thinking substance”.Use: Descartes said that man is a thinking substance.Mention: Descartes said “is a thinking substance”.It can be seen that the mention line of the paraphrase is truth-conditionally incorrect: Descartes did not produce a token of is a thinking substance, since he was writing in Latin, not English. What Descartes said was est res cogitans. This might be taken to imply that the relation between the English tokens displayed and the Latin target is not a matter of iconicity. I would, with several other writers, suggest another direction: There is iconicity in this example, but the concept must be understood to be flexible and adaptable to contextual constraints. I believe such a conception to be necessary if one wants to be able to account for metalinguistic demonstrations within a single explanatory framework. There are too many instances of quotations that are not supported by formal identity to maintain a rigid notion of iconicity. I have added a last example on the slideConclusionAlthough I originally aspired to a comprehensive survey of things metalinguistic, I cannot but concede that there are still multiple aspects of the reflexive use of language that need looking into. I believe, however, that I have been able to shed some light on some areas of the debate. For instance, I believe that my discussion of the recursiveness and referential diversity of autonyms goes one step further than previous discussions. In particular, I hope to have been able to show convincingly that, contrary to a widespread opinion, an autonym can refer to various object, notably individual tokens. When these results are added to an excellent theory like Recanati’s, one ends up with a powerful explanatory apparatus. Moreover, this apparatus has the added advantage that it can easily be integrated into the general theory for the interpretation of utterances which I have alluded to before.I have taken advantage of this compatibility to outline my interpreter’s typology of metalinguistic demonstrations. Whether that effort was entirely successful or not, I think it has incidentally provided an excellent testing ground for the general theory. If only in that respect, the attempt was worth a try, since it shed light on the importance of pre-interpretative processes and on the conventional encoding of aspects of meaning that are otherwise heavily dependent on speaker’s intentions.Finally, I believe that the work doen in Chapter 8 has brought to the fore a number of question that deserve to be investigated at greater length in future. There are still dark areas in the study of world/language hybrids, but there also more general questions, e.g. regarding grammaticality and iconicity that need looking into. / Doctorat en philosophie et lettres, Orientation langue et littérature / info:eu-repo/semantics/nonPublished
39

Critical Essay and Musical Score Accompanying the Original Music Composition, "East is East, and West is West (and Never the Twain Shall Meet)"

Buehler, Alex 08 1900 (has links)
This document accompanies and explains the concepts used in the development of the composition, East is East, and West is West, (and Never the Twain Shall Meet). The process for generation and development of much of the musical content of the composition East is East, and West is West, (and Never the Twain Shall Meet) is the use of quoted musical materials. The second process, but equally as important, for development of the composition relies heavily on the idea of parallel development of modular ensembles and how the interactions created between them by sharing instrumentation can be a tool for development, as well as a challenge to the development of each module. Each module has an influence on at least one other module and is also influenced by at least one other module, creating a puzzle of interactions that must be navigated carefully when generating each individually. Both quotation and modularity are concepts employed by other composers, so this document also briefly explains how other composers have approached these concepts in their works in order to establish a historical relationship within the canon of western classical music to East is East, and West is West, (and Never the Twain Shall Meet).
40

Die sprekende God in die boek Hebreërs : 'n openbaringshistoriese studie / Albert Johannes Coetsee

Coetsee, Albert Johannes January 2014 (has links)
The problem investigated in this study is the following: “What is the nature and function of the theme of God’s speech in the book of Hebrews and within the whole of the revelation in Scripture?”. This problem can only be solved if the unfolding nature of God’s speech from the Old to the New Testament is taken into account (cf. Heb 1:1-2), the theme is researched grammatical-historically, and then placed revelational-historically within the whole of Scripture. The introductory questions of the book of Hebrews are investigated for the potential light that answers to these questions can shed on the appearance, function and interpretation of references to God’s speech in the book. Subsequently, the structure of Hebrews is investigated and analysed to determine the position which the theme of God’s speech assumes within the sermon. This goal is achieved through a literature study on suggestions for Hebrews’ structure, followed up by an independent thought structure analysis of Hebrews according to the method of Coetzee (1988a:19-37). From the position of the theme of God’s speech within the structure of the sermon the nature and content of the author of Hebrews’ references to the theme of God’s speech as introductory formulae, and as part of Old Testament quotations themselves, are determined. This is done by examining the 38 introductory formulae in Hebrews in detail on the basis of a literature and independent study. Subsequently, eleven pericopes in Hebrews where keywords of the theme of God’s speech come together as part of the argumentation of the sermon are researched grammatical-historically using a combined method of Coetzee (1997), Tolar (2002), Jordaan (2004a) and Fee (2009). Ultimately it is determined how the theme of God’s speech unfolds in the book of Hebrews regarding manner, nature and content by giving an overview of the collected material by means of analysis, interpretation and synthesis. From this overview it is determined how the author of Hebrews’ theme of God’s speech fits into the whole of God’s revelation in Scripture. This is achieved by doing a cursory revelational-historical study using a combined method of Coetzee (1995) and Jordaan (2003) on six topics that form the overview of the theme of God’s speech in Hebrews. Finally, a general conclusion is reached by answering the problem of this study by way of enumeration: The revelational-historical importance of the theme of God’s speech in Hebrews is that the author shares the presupposition of other biblical authors that the Old Testament is divinely inspired and therefore absolutely authoritative, but then with the explicit emphasis that God is presently still speaking directly and urgently with man through it. The unfolding of God’s revelation also has a specific accentuation in Hebrews by means of the author’s emphasis that God revealed Himself superior and finally in his Son. The author of Hebrews’ emphasis on the greater responsibility of the hearers to listen faithfully and obediently because of God’s superior revelation in his Son, is also unique. For these reasons alone Hebrews has an indispensable role within the Canon. / PhD (New Testament), North-West University, Potchefstroom Campus, 2014

Page generated in 0.0985 seconds