• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 5
  • Tagged with
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Os holandeses de Carambei : estudo sociolinguistico / The Dutch of Carambei : a sociolinguistic study

Fraga, Leticia 30 June 2008 (has links)
Orientador: Tania Maria Alkmim / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-11T08:45:11Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Fraga_Leticia_D.pdf: 15569559 bytes, checksum: 5ad3395d40df40b88912d48b0f8ead49 (MD5) Previous issue date: 2008 / Resumo: Carambeí, uma pequena cidade no interior do Paraná, é a primeira colônia holandesa fundada no Brasil no século XX, em 1911. E apesar de ser bastante antiga, até hoje temos a impressão de que saímos do Brasil quando vamos a Carambeí e conhecemos sua gente. Mas o que é fato e o que é impressão? Quem são os carambeienses? São holandeses? São brasileiros? Falam português? Holandês? Que crenças e atitudes estas pessoas manifestam em relação a essas línguas? Considerando que essas questões ainda não foram suficientemente respondidas e que o município de Carambeí é bastante complexo cultural e lingüisticamente, este estudo pretende: a) fazer um levantamento dos usos funcionais das línguas portuguesa e holandesa nessa localidade; das atitudes e crenças lingüísticas que os "holandeses" manifestam em relação às línguas holandesa e portuguesa; discutir a identidade dos "holandeses" de Carambeí; b) analisar a variedade de português falada pelos "holandeses" de Carambeí no que diz respeito ao uso do r-forte; c) estabelecer que tipo de relação se dá entre atitudes e crenças lingüísticas, usos funcionais das línguas holandesa e portuguesa, identidade e uso de determinada variante de r-forte no português; d) observar se há mudança em curso no português falado pelos holandeses no que diz respeito ao aspecto analisado. Em relação à primeira questão, concluímos que os Grupos 1M (idosos) e lF (idosas) têm preferência pelo holandês; os Grupos 2M (homens adultos) e 2F (mulheres adultas) são bilíngües em português e holandês; e os Grupos 3M (rapazes joyens) e 3F (moças jovens) são monolíngües em português. No que diz respeito às crenças e atitudes em relação ao holandês, os Grupos 1M e lF manifestam atitudes positivas, ao passo que os Grupos 2M e 2F a consideram uma "língua inútil", e os Grupos 3M e 3F a consideraram uma língua "muito difícil". :T á em relação ao português, a comunidade como um todo manifesta atitudes positivas. No que diz respeito à identidade manifesta pelos "holandeses", percebe-se que se estabelecem dois grupos distintos: o dos "brasileiros" (parte do Grupo 2F e Grupos 3M e 3F) e dos 4'holandeses" (Grupos 1M, lF, 2M, e parte do Grupo 2F). No que diz respeito ao uso de r-forte, os grupos 1M e lF usam vibrante múltipla e tepe; o Grupo 2M também usa a vibrante e o tepe; já o Grupo 2F foi dividido: o Grupo 2Fa usa somente vibrante e tepe e o Grupo 2Fb usa fricativa e vibrante. Os Grupos 3M e 3F usam somente fricativa. Enfim, pode-se dizer que determinadas atitudes e identidade contribuem para o uso de tepe: atitudes positivas em relação ao holandês e identidade holandesa. Já para o uso de vibrante, parecem contribuir mais as atitudes negativas em relação ao holandês e uma identidade indefinida, mas oposta à "brasileira". O uso de vibrante e fricativa parece estar relacionado a atitudes extremamente positivas em relação ao português e extremamente negativas em relação ao holandês e à identidade "brasileira". Finalmente, o uso exclusivo de fricativa parece estar ligado à total indiferença quanto ao holandês e à total identificação com a identidade de "brasileiro" / Abstract: Carambeí, a small town in Parana, is Brazil's first Dutch settlement, founded in 1911. In spite of being quite old, it seems as though one has left Brazil when in Carambeí and meeting its people. But what is fact and what is impression? Who are the Carambeienses? Are they Dutch? Are they Brazilian? Do they speak Portuguese? Do they speak Dutch? Which beliefs and attitudes do these people express in respect to those languages? Considering that these queries were not sufficiently answered and that Carambeí Township is fairly complex, both cultural and linguistically, this study intends to: a) do a survey of the functional use of Portuguese and Dutch languages; of the attitudes and linguistic beliefs that the "Dutch" reveal concerning the Dutch and Portuguese languages; discuss the identity of the "Dutch" of Carambeí. b) analyze the variety of Portuguese spoken by the "Dutch" of Carambeí regarding the use of strong-R. c) establish what sort of relationship takes place between linguistic attitudes and beliefs, functional uses of Dutch and Portuguese languages, id~ntity and use of certain varieties of the strong-R in Portuguese; d) to observe if there is a change in progress in the Portuguese spoken by the Dutch regarding the analyzed aspecto As far as the first question is concerned, we concluded that Groups 1M and lF prefer Dutch; Groups 2M and 2F are bilingual in Portuguese and Dutch; Groups 3M and 3F are monolingual in Portuguese. About the beliefs and attitudes related to Dutch, Groups 1M and lF show positive attitudes, while Groups 2M and 2F consider it a "useless language", and Groups 3M and 3F consider it a "very difficult" language. Portuguese, on the other hand, awakes positive attitudes in the community as a whole. Related to the identity shown by the "Dutch", it is observable that two different groups are established: the "Brazilian" (a part of Group 2F and G)"oups 3M and 3F) and the "Dutch" (Groups 1M, lF, 2M and a part of Group 2F). Considering the use of strong-R, groups 1M m,d lF use trill and tap; group 2M also uses trill and tap; Group 2F, although, was divided: Group 2Fa uses trill and tap and Group 2Fb uses fricative and trill. Groups 3M and 3F use only fricative. Anyway, we can assume that specific attitudes and identities contribute to the use of tap: positive attitudes towards Dutch and Dutch identity. The use of trill, seems to contribute more to negative attitudes in relation to Dutch and an indefinite identity, but opposed to "Brazilian". The use of trill and fricative seems to be related to extremely positive attitudes regarding Portuguese and extremely negative ones to the Dutch and "Brazilian" identity. Finally, the exclusive use of fricative seems to be connected to the total indifference to Dutch and to the total identification to the "Brazilian" identity / Doutorado / Doutor em Linguística
2

Produção oral e escrita dos róticos em Arroio do Padre (RS): avaliando a relação português/pomerano com base na fonologia gestual / Oral and written production of róticos in Arroio do Padre (RS): evaluating the relationship Portuguese / Pomeranian based on gestural phonology

Silva, Felipe Bilharva da 20 February 2015 (has links)
Submitted by Aline Batista (alinehb.ufpel@gmail.com) on 2015-05-27T21:36:29Z No. of bitstreams: 2 Produção oral e escrita dos róticos em Arroio do Padre.pdf: 6773985 bytes, checksum: 577ec4a92b71c1caf750d20475c5ca3a (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) / Approved for entry into archive by Aline Batista (alinehb.ufpel@gmail.com) on 2015-05-27T22:00:49Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Produção oral e escrita dos róticos em Arroio do Padre.pdf: 6773985 bytes, checksum: 577ec4a92b71c1caf750d20475c5ca3a (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-05-27T22:01:14Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Produção oral e escrita dos róticos em Arroio do Padre.pdf: 6773985 bytes, checksum: 577ec4a92b71c1caf750d20475c5ca3a (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) Previous issue date: 2015-02-20 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / O Rio Grande do Sul foi um dos estados brasileiros que, a partir do século XIX, receberam grande número de imigrantes europeus e asiáticos que vieram para a nação sul-americana buscando trabalho e moradia. O desembarque desses povos estrangeiros resultou na criação de diversas ilhas linguísticas e culturais em solo brasileiro, nas quais é possível perceber um ambiente de multilinguismo transferido entre gerações. Tomando como base a situação de bilinguismo ainda hoje presente nessas regiões de colonização, o presente trabalho se propõe a investigar a influência do pomerano – língua de imigração falada na antiga região europeia da Pomerânia – na percepção e na produção de fala e escrita dos segmentos róticos durante etapa de aquisição da modalidade escrita da linguagem. Para tanto, foram investigadas as produções de 68 sujeitos, estudantes do 2o, 3o, 4o e 6o anos: treze bilíngues de Arroio do Padre – grupo BA –, dezoito monolíngues de Arroio do Padre – grupo MA – e trinta e sete monolíngues de Pelotas – grupo MP, controle. Foram realizadas coletas de fala, escrita e percepção, buscando-se analisar possíveis influências entre elas. Na coleta de dados de fala, as crianças tiveram de criar uma narrativa, tomando por base o livro não-verbal Não me pega!(FOREMAN, 2005). Além disso, produziram itens lexicais que continham os segmentos alvo no interior da frase-veículo Digo____duas vezes. Nesta segunda etapa, as palavras selecionadas foram controladas fonologicamente, distribuindo-se em 21 contextos segmentais, replicando as variáveis utilizadas por Miranda (1996). Os dados de fala foram coletados com um microfone Zoom H4N. Para a coleta escrita, os dois experimentos foram repetidos, sendo que, no segundo, não havia a inserção da palavra alvo no interior da frase-veículo. Na coleta de dados de percepção, os informantes realizaram testes de identificação e discriminação, buscando avaliar sua capacidade de diferenciar segmentos róticos no interior de itens lexicais similares. Os testes de percepção foram criados na plataforma TP (RAUBER, RATO, KLUGE & SANTOS, 2012). Todos os dados foram submetidos à análise estatística, por meio do programa SPSS Statistics, versão 17.0. Os resultados verificados, apesar de apresentarem índices menos expressivos do que os apontados por autores como Vandresen (2006), revelaram uma influência do pomerano na produção dos róticos, mais acentuada na fala dos sujeitos bilíngues, embora igualmente relevante na fala dos sujeitos monolíngues de Arroio do Padre. Tal influência explica a produção de tepes, no início de sílaba, em itens lexicais que, no dialeto gaúcho, seria ocupada pela fricativa velar. Nos dados de percepção, os falantes bilíngues não demonstraram evolução no desenvolvimento ao longo das séries, seja no número de acertos ou no tempo de resposta, ao contrário dos monolíngues. Na escrita, a troca do dígrafo rr pelo grafema r foi verificada nas produções dos três grupos, mas de forma bem mais expressiva na escrita dos bilíngues. As diferentes modalidades linguísticas mostraram uma relação quanto à falta de uma evolução nos dados dos bilíngues, ao contrário do que ocorreu com os monolíngues. Além da influência do pomerano, a ausência de uma relação biunívoca entre grafemas e fonemas róticos parece igualmente exercer influência nesses dados. / From the nineteenth century on, Rio Grande do Sul was one of the Brazilian states where immigrants from Europe and Asia arrived, looking for work and a home in the South-American nation. The landing of these foreign folk led to the creation of numerous linguistic and cultural islands in Brazil, where it is possible to observe a multilingual environment that has passed from one generation to the next. Based on the bilingualism still existing in those colonized areas, this paper aims at investigating the influence of Pomeranian – an immigration language spoken in the ancient European region of Pomerania – on the perception and speech and writing production of rhotics during the acquisition stage of the written language. Students in 2nd, 3rd, 4th and 6th grade were interviewed; thirteen bilingual students from Arroio do Padre – BA group –, eighteen monolingual students from Arroio do Padre – MA group –, and thirty seven students from Pelotas – MP control group – amounting to 68 subjects. Data on speaking, writing and perception were collected in order to analyze potential mutual influences between them. For the collection of speech data, the children had to create a story based on the nonverbal book Can’t catch me! (FOREMAN, 2005). They also had to produce lexical items which contained the target segments within the carrier phrase I say ____ twice. In this second stage, the selected words were controlled phonologically, distributed in 21 segmental contexts, replicating the variables used by Miranda (1996). The speech data were collected with a Zoom H4N microphone. For the collection of writing data, both experiments were repeated, but in the second no target word was inserted into the carrier phrase. For the collection of perception data, the students performed auditory identification and discrimination tests in order to assess their ability to distinguish rhotics within similar lexical items. The perception tests were put together on the TP platform (RAUBER, RATO, KLUGE & SANTOS, 2012). All data were submitted to statistical analysis using SPSS Statistics 17.0. Despite showing rates that are less significant than those indicated by authors such as Vandresen (2006), the results point out to an influence of Pomeranian over the production of rhotics, more pronounced in the speech of bilingual subjects, though equally relevant in the speech of children from Arroio do Padre. This influence explains the production of alveolar taps in onset – a position commonly occupied by the velar fricative. Unlike the monolingual speakers, in the perception data the bilingual speakers did not show improvements throughout the series of tests, either in the number of correct answers or the response time. As for the writing, the substitution of the rr digraph for the r grapheme was observed in the production of speakers from both Arroio do Padre and Pelotas, even if the speakers did not make that substitution when speaking. The different language modalities did show a relationship in the lack of evolution in the bilingual data, unlike what happened with monolingual. Besides the influence of Pomeranian, the absence of a twoway relation between graphemes and rhotic phonemes seems to modify the overall data.
3

As realizações de /R/ rm coda silábica na comunidade de Porto da Rua, litoral norte de Alagoas : análise lingüística e sociolinguística / The performances of /R/ in coda in the community of Porto da Rua, in the northern coast of Alagoas : linguistic analysis and sociolinguistics

Santos, Jeylla Salomé Barbosa dos 02 August 2010 (has links)
In the light of the Theory of Variation and Change and Generative Phonology, in this study, aims to investigate the performance of a segment /R/ in the community of Porto da Rua (in the northern coast of Alagoas). The phonetic environment in which this realization occurs was determined, as well as the influence of extralinguistic factors analysed. The corpus for this research consisted of 48 informants among men and women born in the community. The categorization of data and statistical analysis were done using the package VARBRUL. Data were coded according to linguistic and social groups of factors (GF). The results indicated that the variant under study may be undergoing a process of linguistic change, since those responsible for spreading the informants are not in school and age over 50 years. Data collection was done through recordings with spontaneous narratives. The objective is thus to study the correlation between linguistic phenomena and stratified external variables (gender, age and education). / Fundação de Amparo a Pesquisa do Estado de Alagoas / À luz da Teoria da Variação e Mudança e da Fonologia gerativa, pretendeu-se, neste estudo, investigar a realização de um segmento /R/ na comunidade de Porto da Rua (litoral norte de Alagoas). Determinamos o ambiente fonético em que essa realização ocorre e verificamos a influência de fatores extralinguísticos. O corpus para a pesquisa constituiu-se de dados de fala, gravados em áudio, de textos espontâneos produzidos por 48 informantes, homens e mulheres nascidos (e que viveram sempre) na comunidade. A categorização dos dados e a análise estatística foram feitas com a utilização do pacote VARBRUL. Os dados foram codificados de acordo com grupos de fatores (GF) linguísticos e sociais. Objetivou-se, dessa forma, estudar a correlação entre fenômenos linguísticos e variáveis externas estratificadas (sexo, faixa etária e escolarização). Os resultados indicaram que a variante em estudo pode estar passando por um processo de mudança linguística, uma vez que os responsáveis pela sua realização são os informantes não escolarizados e a faixa etária com mais de 50 anos.
4

O /R/ em posição de coda silábica no falar campineiro / The /R/ in the syllable coda position in the Campinas native accent

Leite, Cândida Mara Britto 16 August 2018 (has links)
Orientador: Tânia Maria Alkmim / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-16T03:14:16Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Leite_CandidaMaraBritto_D.pdf: 3260900 bytes, checksum: 16c8b0a012edca7528784965aaa360a0 (MD5) Previous issue date: 2010 / Resumo: Este trabalho, desenvolvido no âmbito da Sociolingüística, é resultado de uma pesquisa que buscou investigar a variação e as atitudes relacionadas a um segmento lingüístico do falar campineiro: o /R/ em posição de coda silábica. A hipótese que norteou a pesquisa é que o rótico está em um estado mais avançado, se comparado a outras cidades do interior paulista, no que se refere ao enfraquecimento desse segmento, tendendo à vocalização ou ao apagamento. Esse enfraquecimento seria o responsável pela impressão, de oitiva, dos informantes que julgam pronunciar uma variante de /R/ avaliada como "intermediária" e indicada como característica do falar campineiro. A partir dessa proposição, busca-se analisar o processo de variação lingüística do /R/ em posição de coda silábica medial e final que parece ocorrer em Campinas e investigar as atitudes lingüísticas, nos termos de Schlieben-Lange (1993), procurando descrever os estereótipos e as atitudes relacionados à variável lingüística em questão. Para tanto, o corpus selecionado é composto por dados de doze informantes naturais de Campinas. Esses dados foram coletados mediante entrevista semi-diretiva e através da leitura de palavras e sentenças. Foram realizadas análises auditivas e acústicas do rótico com o intuito de verificar quais as variantes que concorrem em posição de coda silábica. Essas análises poderiam fornecer informações para que se possa compreender os depoimentos dos informantes campineiros. Os resultados alcançados nesta pesquisa mostram que há variação lingüística do rótico e que a variante mais freqüente é o /R/ caipira. Esse resultado contraria a alegada existência de um /R/ característico do falar campineiro / Abstract: This sociolinguistic work investigates the variation and social attitudes related to a linguistic segment of Campinas native accent: /R/ in syllabic coda position. The hypothesis that guided this research is that the rhotic is in a more advanced state than in other cities in the countryside of São Paulo as regards its attenuation, which causes it to be either vocalized or erased. This attenuation would be the responsible for the hearsay impression of the informants who believe to utter a variant of /R/ assessed as "intermediate" and seen as proper to Campinas native accent. We depart from this assumption in order to analyze the process of linguistic variation of /R/ in final and medial syllable coda position that appears to occur in Campinas, and to investigate linguistic attitudes (Schlieben-Lange, 1993). Our attempt is to describe the stereotype and attitudes related to the linguistic variety at stake. The corpus comprises data collected from twelve native inhabitants of Campinas. The informants were interviewed and had to read words and sentences. We undertook auditoryand acoustic analyses of the rhotic so as to verify which varieties co-occur in syllable coda position. Theses analyses could provide useful information to understand the accounts of the informants. The results evidence that there is linguistic variation of the rhotic and that the most frequent variety is caipira /R/. This finding contradicts the alleged existence of a typical Campinas /R/ / Doutorado / Linguistica / Doutor em Linguística
5

Aquisição dos roticos em crianças com queixa fonoaudiologica / The acquisition of rhotic sounds in children with so called deviant phonological systems

Rodrigues, Luciana Lessa 1982- 27 March 2008 (has links)
Orientador: Eleonora Cavalcante Albano / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-11T03:04:00Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Rodrigues_LucianaLessa1982-_M.pdf: 2139458 bytes, checksum: 3337b6106de977a088590d68d333e75d (MD5) Previous issue date: 2008 / Resumo: O objetivo deste estudo foi investigar o processo de aquisição dos róticos por crianças com queixa fonoaudiológica relacionada ao sistema fônico. Foram coletados dados de fala de dois sujeitos com dificuldades de pronúncia de sons róticos. O quadro de referência teórico adotado na análise foi a Fonologia Gestual (Fonologia Articulatória ¿ FAR ¿ proposta por Browman e Goldstein, 1992, na versão denominada Fonologia Acústico-Articulatória ¿ FAAR ¿ proposta por Albano, 2001). Os resultados permitiram observar a presença de contrastes fônicos nas produções de fala dos sujeitos que, por meio de análise de outiva, foram classificadas como: (a) omissão do tap [R]; e (b) substituição tanto do tap [R] quanto da aproximante retroflexa [¿] pela semivogal [j]. Esse achado permitiu confirmar a existência de contrastes fônicos encobertos durante o processo de aquisição do sistema fônico, ou seja, contrastes já em andamento na fala dos sujeitos que ainda não são perceptíveis para o ouvinte. Esses resultados trouxeram, portanto, importantes contribuições para a área de pesquisa sobre Aquisição Fonológica e, conseqüentemente, para a prática clínica relativa a crianças com queixa fonoaudiológica relacionada ao sistema fônico. Tais contribuições foram possíveis devido à metodologia e análise dos dados baseados em princípios da FAAR, que permitiu a observação de fatos fônicos tanto categóricos quanto gradientes / Abstract: The aim of this study was to investigate the acquisition of rhotic sounds in children with so called deviant phonological systems. Speech data on two subjects with rhotic pronunciation difficulties were collected. The theoretical frame of reference adopted in the analysis was Gestural Phonology (Articulatory Phonology ¿ AP ¿ proposed by Browman and Goldstein, 1992, in the Acoustic-Articulatory version ¿ AAP ¿ proposed by Albano, 2001). The results showed the presence of covert phone contrasts in the speech productions of the subjects. Such productions had been classified, auditorily, as: (a) omission of the tap [R]; and (b) substitution of the palatal approximant [j] for both the tap [R] and the retroflex approximant [¿]. This finding suggests the existence of covert contrasts during phonological acquisition, i.e., contrasts already in progress in the speech of the subjects which are not yet perceivable for the listener. These results brought, therefore, important contributions to Phonological Acquisition research and, consequently, to the clinical practice with children diagnosed as having deviant phonological systems. Such contributions have been made possible by methodology and analysis based on principles of Gestural Phonology, which allowed for the observation of categorical and gradients phone distinctions / Mestrado / Linguistica / Mestre em Linguística

Page generated in 0.3341 seconds