• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Relações ambientais Brasil-França: das concepções de sustentabilidade às experiências de educação ambiental / Relations environnementales Brésil-France : concepts de durabilité et expériences d’Education environnementale

NONATO JÚNIOR, Raimundo January 2014 (has links)
NONATO JÚNIOR, Raimundo. Relações ambientais Brasil-França: das concepções de sustentabilidade às experiências de educação ambiental. 2014. 188f. – Tese (Doutorado) – Universidade Federal do Ceará, Programa de Pós-graduação em Educação Brasileira, Fortaleza (CE), 2014. / Submitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-08-06T13:13:04Z No. of bitstreams: 1 2014_tese_rnjunior.pdf: 4192812 bytes, checksum: a72ae433464d20bdb5f89bfdfda5a989 (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-08-06T14:10:09Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2014_tese_rnjunior.pdf: 4192812 bytes, checksum: a72ae433464d20bdb5f89bfdfda5a989 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-08-06T14:10:09Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2014_tese_rnjunior.pdf: 4192812 bytes, checksum: a72ae433464d20bdb5f89bfdfda5a989 (MD5) Previous issue date: 2014 / A presente tese relata os processos e resultados da pesquisa “Relações Ambientais Brasil-França: concepções de sustentabilidade e Educação Ambiental”, realizada na fronteira franco-brasileira do Oiapoque. Os conceitos e experiências de sustentabilidade nesta região são polifônicos, envolvendo diversos agentes políticos internacionais, atores locais e grupos da sociedade civil. Diante deste contexto, a análise das concepções locais revela-se desafiadora e inovadora, apontando para os processos de aprendizagem e constução de saberes no interior das relações socioambientais. Assim, realizamos pesquisa de campo intermediada por entrevistas qualitativas, observações e intervenções participantes nos anos de 2012 e 2013 em ambos os lados da fronteira, construindo junto com a comunidade local indícios sobre os conceitos e experiências de sustentabilidade naquela região. Os principais resultados apontam para a Educação Ambiental como estratégia articuladora entre teoria e prática ambiental, manifestada em diferentes modalidades de aprendizagem informais, não-formais e formais. Temas como justiça social, igualdade fronteiriça, condições socioeconômicas e conservação natural se combinam no mosaico de categorias analíticas representativas das experiências humano-ambientais. Os conceitos de “ambiente” e “sustentabilidade” revelam-se epistemológicamente complexos, interdisciplinares e mediados pelas dimensões sociais, culturais e geopolíticas do contexto amazônico e transfronteiriço entre Brasil e França. / Cette thèse expose le processus et les résultats de l'étude « Relations environnementales Brésil-France: les conceptions sur la durabilité et l'éducation environnementale » qui s'est déroulé dans la frontière franco-brésilienne de l'Oyapock. Dans cette région, les concepts et les expériences sur la durabilité sont polyphoniques, car ils sont liés à de nombreux acteurs politiques internationaux et locaux, aussi bien qu’aux groupes de la société civile. Dans ce contexte, l'analyse des conceptions locales s'avère difficile et innovante, en mettant l’accent sur le processus d'apprentissage et la construction de savoirs qui forment les relations environnementales. Ainsi, nous avons effectué des recherches sur le terrain avec des entretiens qualitatifs, observations et interventions participantes dans les années 2012 et 2013. Les données ont été également produites des deux côtés de la frontière, où nous avons interrogé la communauté locale sur les concepts et les expériences de développement durable. Les principaux résultats indiquent que l'éducation environnementale est la stratégie qui relie les théories et les pratiques sur l’environnement. Elle se manifeste sous différentes formes d'apprentissage informel, non formel et formel. Des thèmes tels que la justice sociale, l'égalité transfrontalière, les conditions socio-économiques et la conservation de la nature sont regroupés dans les catégories analytiques principales qui exposent les expériences humaines sur l'environnement. Les concepts de l'« environnement » et « durabilité » possèdent des épistémologies complexes et interdisciplinaires, mobilisés par les dimensions sociales, culturelles et géopolitiques du contexte de la frontière amazonienne entre le Brésil et la France.
2

La politique culturelle française du Brésil de 1945 à 1970 : institutions, acteurs, moyens et enjeux / French cultural policy in Brazil from 1945 to 1970 : actors, institutions, strategies and issues

Pereira, Marcio Rodrigues 04 June 2014 (has links)
C’est dans le contexte de l’accentuation des disputes entre les empires européens, qu'afin de préserver son empire et d’augmenter son pouvoir politique et économique dans le monde, la France inaugure sa politique culturelle internationale durant l’ultime quart du XIXe siècle. Toutefois, c’est surtout à partir de la dernière année de la Seconde Guerre mondiale que nous constatons une politique culturelle internationale plus pragmatique et une constante augmentation du budget, utilisé par le ministère des Affaires étrangères, pour le rayonnement de la culture française dans le monde. Au Brésil, entre 1945 et les années 1970, cet effort se traduit par la mise en place, par la diplomatie français sur place et au Quai d’Orsay, de stratégies visant à étendre la présence culturelle française sur tout le territoire national (avant la guerre les éléments culturels français sont, de façon disproportionnée, concentrés dans l’axe Rio de Janeiro - São Paulo) et à tous les groupes sociaux (avant 1945 la culture française ne touche pratiquement que l’élite brésilienne). / In the context of heightened disputes among European empires, France launches its international cultural policy during the last quarter of the 19th century to preserve its empire and increase its political and economic power in the world. However, it is from the last year of World War II that the French Ministry of Foreign Affairs uses a more pragmatic policy for international cultural affairs, which includes an increasing budget, to influence French culture in the world. At the Quai d’Orsay, and in Brazil, the French diplomatic effort between 1945 and the 1970s results in established strategies to extend the French cultural presence throughout the national territory and all social groups of Brazil. Before the war, French cultural elements are disproportionately concentrated in the axis Rio de Janeiro–São Paulo; before 1945, French culture influences mostly the Brazilian elite.
3

La politique culturelle française du Brésil de 1945 à 1970 : institutions, acteurs, moyens et enjeux

Rodrigues pereira, Marcio 04 June 2014 (has links) (PDF)
C'est dans le contexte de l'accentuation des disputes entre les empires européens, qu'afin de préserver son empire et d'augmenter son pouvoir politique et économique dans le monde, la France inaugure sa politique culturelle internationale durant l'ultime quart du XIXe siècle. Toutefois, c'est surtout à partir de la dernière année de la Seconde Guerre mondiale que nous constatons une politique culturelle internationale plus pragmatique et une constante augmentation du budget, utilisé par le ministère des Affaires étrangères, pour le rayonnement de la culture française dans le monde. Au Brésil, entre 1945 et les années 1970, cet effort se traduit par la mise en place, par la diplomatie français sur place et au Quai d'Orsay, de stratégies visant à étendre la présence culturelle française sur tout le territoire national (avant la guerre les éléments culturels français sont, de façon disproportionnée, concentrés dans l'axe Rio de Janeiro - São Paulo) et à tous les groupes sociaux (avant 1945 la culture française ne touche pratiquement que l'élite brésilienne).

Page generated in 0.0957 seconds