Spelling suggestions: "subject:"spanish teachers"" "subject:"panish teachers""
1 |
Understanding foreign language teachers' beliefs and classroom practices a multiple-case study of four teachers' experiences with LinguaFolio /Cote Parra, Gabriel E. January 2009 (has links)
Thesis (Ph.D.)--University of Nebraska-Lincoln, 2009. / Title from title screen (site viewed March 2, 2010). PDF text: viii, 163 p. : ill. ; 4 Mb. UMI publication number: AAT 3378555. Includes bibliographical references. Also available in microfilm and microfiche formats.
|
2 |
Investigating native and non-native high school Spanish teachers' language practices inside and outside of the school setting a mixed methods approach /Fraga-Canadas, Cynthia P., January 2008 (has links)
Thesis (Ph. D.)--Ohio State University, 2008. / Title from first page of PDF file. Includes bibliographical references (p. 187-195).
|
3 |
Teaching Spanish : presenting Latino history and sociocultural realities in the ethno-European classroomGearin, Yolanda V. 02 May 1997 (has links)
This study is a review of the researcher's deliberate strategies for
incorporating Latino culture into the teaching of a Spanish language course.
The researcher developed, presented and assessed a curriculum unit
designed to examine the social and educational problems of Latinos, the history
of Latin America, the effects of discrimination and inequality in society, and the
struggle by Latinos to succeed and gain respect in mainstream America.
While the results from this initial study were mixed, the qualitative data
collected indicated that an integration of language and social studies curricula
provides students with a more comprehensive perspective on the meaning of
culture. / Graduation date: 1997
|
4 |
An In-Service Educational Program for Beginning Teachers of Spanish in the Elementary GradesRobertson, John Clifford 06 1900 (has links)
The problem of the study was to determine the effectiveness of an in-service education program as a means of providing qualified foreign language teachers for elementary schools. Specifically, the problem was concerned with a statistical comparison of the achievement of two groups of pupils. One group was composed of fourth-grade pupils who were taught Spanish by teachers who had had a maximum of three college hours in Spanish and who had participated in an in-service education program. The other group was composed of fourth-grade pupils whose teachers had had a minimum of twelve college hours in Spanish but had not participated in an in-service education program.
|
5 |
Experimental units for the beginning teacher of Spanish in the intermediate grades of Stanislaus County schoolsFowler, Betty Ann 01 January 1964 (has links) (PDF)
The increasing emphasis on foreign language learning in the elementary school is the reason for the study to develop experimental units for the beginning teacher of Spanish in the intermediate grades of Stanislaus County schools.
|
6 |
Espanhol para fins específicos no ensino superior tecnológico e formação docente: articulações, rumos e possibilidades / Spanish for specific purposes in the technological higher education and teacher training: connections, directions and possibilitiesBedin, Maria Camila 19 May 2017 (has links)
A formação de docentes de línguas estrangeiras (LE) já foi tema de muitos estudos, livros, capítulos e artigos. Porém, tratar da formação desses profissionais no concernente ao ensino de espanhol1 para fins específicos ainda é palco para poucos atores. No intuito de fazer parte desse seleto elenco e impulsionadas pela nossa prática nos cursos superiores de tecnologia, propusemo-nos investigar essa realidade. Nosso interesse centrou-se na formação e atuação dos professores de espanhol que trabalham no ensino superior tecnológico, em uma instituição pública no estado de São Paulo, nos cursos de Eventos, Gestão de Recursos Humanos, Gestão de Turismo e Secretariado. Tratamos, assim, de conhecer a formação e desempenho desses professores em sala de aula para verificar as relações, consistências e eventuais inconsistências entre concepções, princípios teóricos e metodológicos adotados no tocante ao ensino de línguas para fins específicos Elfe e sua implementação em sala de aula. Buscamos, ainda, apurar se a escassez de disciplinas e/ou discussões em cursos de graduação assim como de linhas de pesquisa que contemplem temas atinentes a esse ensino nos programas de pós-graduação no Brasil contribui para o surgimento e consolidação de uma lacuna na formação e o quanto isso influencia ou dificulta sua prática nesse contexto. Nosso estudo revelou haver um despreparo dos professores de espanhol no campo de Elfe, o qual inferimos ser reflexo da mencionada lacuna em sua formação. Nossa trajetória investigativa sobre o ensino nessa área pautou-se nos escritos de Dudley-Evans e St. John (1998), Hutchinson e Waters (1987), Robinson (1991), Swales (1988), Almeida Filho (2014 e 2016), Celani (1981, 2009) e Ramos (2001, 2004, 200 e 2012). Em relação à análise de necessidades baseamonos igualmente em Dudley-Evans e St. John (1998), Hutchinson e Waters (1987), mas também consideramos os trabalhos de Long (2005) e Widdowson (1978). Sobre as questões atinentes aos conceitos de abordagem, método, metodologia e técnicas nos apoiamos em estudos de especialistas como Almeida Filho (2010, 2012 e 2014), Anthony (1963) e Prabhu (1990). Este trabalho, de cunho qualitativo, configura-se como estudo de caso e a coleta de dados valeu-se de dois instrumentos: observações de aulas e realização de entrevistas semiestruturadas com diretores, coordenadores e docentes de língua espanhola. Dada a lacuna detectada na formação dos docentes investigados, confirmamos nossa hipótese de ela estar atrelada ao escasso oferecimento de linhas de pesquisa na área de línguas para fins específicos LinFE nos cursos de pós-graduação nas universidades brasileiras e a carência de discussões e de disciplinas nos cursos de Licenciatura em Letras. As discussões e reflexões realizadas permitiram-nos apresentar contribuições tanto para o âmbito acadêmico e profissional quanto para a formação docente e ensejamos fortemente que esta investigação abra novos caminhos aos professores de LEs que pretendem iniciar e/ou aperfeiçoar seu conhecimento no campo do ensino de LinFE, promovendo articulações, definindo rumos e sinalizando possibilidades para o desenvolvimento dessa área no Brasil. / Training of foreign language teachers has already been the subject of many studies, books, chapters and articles. However, dealing with the training of these professionals regarding Spanish for specific purposes teaching is still a stage for a few actors. In order to be part of this select cast and driven by our practice with the teaching of this language in higher education technology courses, we aimed to investigate this reality. Our interest was focused on the training and practice of Spanish teachers from technological higher education at a public college in São Paulo state, in the courses of Events, Human Resources Management, Secretariat and Turism Management. Thus, we sought to know about the formation and classroom performance of these teachers in order to check the relations, consistencies and eventual inconsistencies between conceptions and theoretical and methodological principles adopted in the teaching of languages for specific purposes - Elfe - and its implementation in classroom. We also attempted to ascertain whether the shortage of courses and / or discussions in undergraduate programs as well as the lack of research lines involving subjects related to this teaching in the graduate programs in Brazil contributes to the emergence and consolidation of a gap in the training of foreign language teachers working in these areas and how much this influences or hinders their practice in this context. This study revealed that there is a lack of preparation of Spanish teachers in the Elfe field, which we inferred to be a reflection of the aforementioned gap in their formation. Our investigative course on the teaching of LSP (Language for Specific Purposes) was based on the writings of Dudley-Evans and St. John (1998), Hutchinson and Waters (1987), Robinson (1991) and Swales (1988). In relation to the needs analysis we are also based on Dudley-Evans and St. John (1998), Hutchinson and Waters (1987), but we also consider the works of Long (2005) and Widdowson (1978). Regarding the issues related to the concepts of approach, method, methodology and techniques, we take as supporting studies the works of experts such as Almeida Filho (2010, 2012 and 2014), Anthony (1963) and Prabhu (1990). This qualitative research sets to be a case study and its data collection was based on two instruments: class observations and semistructured interviews with directors, coordinators and Spanish-speaking teachers of the investigated Higher Education College. Due to the failure detected in the training of the investigated teachers, we confirm our hypothesis in which it is linked to the scarce provision of research lines in the area of LSP in graduate courses in Brazilian universities. The performed discussions and considerations allowed to present contributions both for the academic and professional scope as well as for the teacher training. We strongly encourage this research to open new paths for foreign language teachers who intend to initiate or improve their knowledge in the field of LSP teaching, articulating, directing and signaling possibilities for the development of this area in Brazil.
|
7 |
Espanhol-língua estrangeira para brasileiros : políticas de difusão e formação de professores no Estado de São Paulo /Souza, Fábio Marques de. January 2009 (has links)
Orientador: Iraíde Marques de Freitas Barreiro / Banca: Maria Teresa Celada / Banca: Maria Sylvia Simões Bueno / Resumo: A pesquisa toma como foco o auge que a língua espanhola vem alcançando no Brasil nas últimas décadas, de modo que objetivou: a) promover o resgate da memória do ensino do espanhol no Estado de São Paulo, contribuindo com a história coletiva do ensino dessa língua no Brasil; b) mostrar a importância da interculturalidade no ensino de línguas, bem como as especificidades que envolvem a aquisição do espanhol pelo brasileiro; c) analisar as políticas de difusão e formação de professores para essa língua estrangeira no Estado de São Paulo. Nesse intento, elegemos como caminho investigativo a pesquisa bibliográfica e documental. O embasamento teórico constitui-se de forma interdisciplinar e se sustenta predominantemente nas Políticas Lingüísticas, complementado pelas teorias das Políticas Públicas, Lingüística Aplicada e Análise do Discurso. A pesquisa indicou a necessidade da difusão do espanhol enquanto língua multidimensional e intercultural, o que não vem ocorrendo nas tomadas de decisão do Estado de São Paulo. O Estado: a) utiliza-se da ausência de ações como estratégia política para a apropriação da Lei 11.161/2005, que impõe a obrigatoriedade da oferta do Espanhol nas escolas de Ensino Médio de todo o país; b) ignora os documentos oficiais da década de 1980 que preconizavam a difusão do espanhol para a integração latino-americana e acaba outorgando seu papel à Espanha, nação que, no contexto contemporâneo de globalização econômica, desponta como potência com fortes investimentos na expansão da área de abrangência da língua de Cervantes, impondo sua norma como padrão, o que acarreta certo imperialismo lingüístico no território brasileiro e na falta de integração com a América Latina / Abstract: This research focus on the peak Spanish language has been achieving in Brazil during the last decades. Its main objectives are: a) to promote the recovery of Spanish language teaching memory in the State of Sao Paulo, contributing to the collective history of the practice of teaching this language in Brazil; b) to show the importance of interculturality in language teaching, as well as the specificities that surround the acquisition of Spanish language by Brazilian people; c) to analyze the politics of dissemination and qualification of teachers regarding this foreign language in the State of Sao Paulo. To this purpose, we elected bibliographical and documental research as the best investigation methods. The theoretical basis is built on an interdisciplinary way, being founded primarily on Linguistic Politics, complemented by theories from Public Politics, Applied Linguistics and Discourse Analysis. The research pointed out the necessity of disseminating Spanish as a multidimensional and intercultural language, something that is not being done in the decisions taken by the State of Sao Paulo. The State: a) takes advantage of the lack of actions as a political strategy for seizuring the Act 11.161/2005, which imposes the mandatory offering of Spanish classes in all High Schools throughout the country; b) ignores official documentation from the 1980s that encouraged the dissemination of the Spanish language for a better integration with Latin America and ends up transferring its responsibility to Spain, a nation that, in the context of economic globalization in which we live, emerges as a power with large investments in the expansion of the scope of Cervantes' language, imposing its variety as the standard, which generates an imperialist approach to languages in the national territory / Mestre
|
8 |
Espanhol-língua estrangeira para brasileiros: políticas de difusão e formação de professores no Estado de São PauloSouza, Fábio Marques de [UNESP] 13 July 2009 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:28:17Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2009-07-13Bitstream added on 2014-06-13T18:32:37Z : No. of bitstreams: 1
souza_fm_me_mar.pdf: 1197273 bytes, checksum: 659f12a836b08c4a040377f276e2fa49 (MD5) / A pesquisa toma como foco o auge que a língua espanhola vem alcançando no Brasil nas últimas décadas, de modo que objetivou: a) promover o resgate da memória do ensino do espanhol no Estado de São Paulo, contribuindo com a história coletiva do ensino dessa língua no Brasil; b) mostrar a importância da interculturalidade no ensino de línguas, bem como as especificidades que envolvem a aquisição do espanhol pelo brasileiro; c) analisar as políticas de difusão e formação de professores para essa língua estrangeira no Estado de São Paulo. Nesse intento, elegemos como caminho investigativo a pesquisa bibliográfica e documental. O embasamento teórico constitui-se de forma interdisciplinar e se sustenta predominantemente nas Políticas Lingüísticas, complementado pelas teorias das Políticas Públicas, Lingüística Aplicada e Análise do Discurso. A pesquisa indicou a necessidade da difusão do espanhol enquanto língua multidimensional e intercultural, o que não vem ocorrendo nas tomadas de decisão do Estado de São Paulo. O Estado: a) utiliza-se da ausência de ações como estratégia política para a apropriação da Lei 11.161/2005, que impõe a obrigatoriedade da oferta do Espanhol nas escolas de Ensino Médio de todo o país; b) ignora os documentos oficiais da década de 1980 que preconizavam a difusão do espanhol para a integração latino-americana e acaba outorgando seu papel à Espanha, nação que, no contexto contemporâneo de globalização econômica, desponta como potência com fortes investimentos na expansão da área de abrangência da língua de Cervantes, impondo sua norma como padrão, o que acarreta certo imperialismo lingüístico no território brasileiro e na falta de integração com a América Latina / This research focus on the peak Spanish language has been achieving in Brazil during the last decades. Its main objectives are: a) to promote the recovery of Spanish language teaching memory in the State of Sao Paulo, contributing to the collective history of the practice of teaching this language in Brazil; b) to show the importance of interculturality in language teaching, as well as the specificities that surround the acquisition of Spanish language by Brazilian people; c) to analyze the politics of dissemination and qualification of teachers regarding this foreign language in the State of Sao Paulo. To this purpose, we elected bibliographical and documental research as the best investigation methods. The theoretical basis is built on an interdisciplinary way, being founded primarily on Linguistic Politics, complemented by theories from Public Politics, Applied Linguistics and Discourse Analysis. The research pointed out the necessity of disseminating Spanish as a multidimensional and intercultural language, something that is not being done in the decisions taken by the State of Sao Paulo. The State: a) takes advantage of the lack of actions as a political strategy for seizuring the Act 11.161/2005, which imposes the mandatory offering of Spanish classes in all High Schools throughout the country; b) ignores official documentation from the 1980s that encouraged the dissemination of the Spanish language for a better integration with Latin America and ends up transferring its responsibility to Spain, a nation that, in the context of economic globalization in which we live, emerges as a power with large investments in the expansion of the scope of Cervantes’ language, imposing its variety as the standard, which generates an imperialist approach to languages in the national territory
|
9 |
Espanhol para fins específicos no ensino superior tecnológico e formação docente: articulações, rumos e possibilidades / Spanish for specific purposes in the technological higher education and teacher training: connections, directions and possibilitiesMaria Camila Bedin 19 May 2017 (has links)
A formação de docentes de línguas estrangeiras (LE) já foi tema de muitos estudos, livros, capítulos e artigos. Porém, tratar da formação desses profissionais no concernente ao ensino de espanhol1 para fins específicos ainda é palco para poucos atores. No intuito de fazer parte desse seleto elenco e impulsionadas pela nossa prática nos cursos superiores de tecnologia, propusemo-nos investigar essa realidade. Nosso interesse centrou-se na formação e atuação dos professores de espanhol que trabalham no ensino superior tecnológico, em uma instituição pública no estado de São Paulo, nos cursos de Eventos, Gestão de Recursos Humanos, Gestão de Turismo e Secretariado. Tratamos, assim, de conhecer a formação e desempenho desses professores em sala de aula para verificar as relações, consistências e eventuais inconsistências entre concepções, princípios teóricos e metodológicos adotados no tocante ao ensino de línguas para fins específicos Elfe e sua implementação em sala de aula. Buscamos, ainda, apurar se a escassez de disciplinas e/ou discussões em cursos de graduação assim como de linhas de pesquisa que contemplem temas atinentes a esse ensino nos programas de pós-graduação no Brasil contribui para o surgimento e consolidação de uma lacuna na formação e o quanto isso influencia ou dificulta sua prática nesse contexto. Nosso estudo revelou haver um despreparo dos professores de espanhol no campo de Elfe, o qual inferimos ser reflexo da mencionada lacuna em sua formação. Nossa trajetória investigativa sobre o ensino nessa área pautou-se nos escritos de Dudley-Evans e St. John (1998), Hutchinson e Waters (1987), Robinson (1991), Swales (1988), Almeida Filho (2014 e 2016), Celani (1981, 2009) e Ramos (2001, 2004, 200 e 2012). Em relação à análise de necessidades baseamonos igualmente em Dudley-Evans e St. John (1998), Hutchinson e Waters (1987), mas também consideramos os trabalhos de Long (2005) e Widdowson (1978). Sobre as questões atinentes aos conceitos de abordagem, método, metodologia e técnicas nos apoiamos em estudos de especialistas como Almeida Filho (2010, 2012 e 2014), Anthony (1963) e Prabhu (1990). Este trabalho, de cunho qualitativo, configura-se como estudo de caso e a coleta de dados valeu-se de dois instrumentos: observações de aulas e realização de entrevistas semiestruturadas com diretores, coordenadores e docentes de língua espanhola. Dada a lacuna detectada na formação dos docentes investigados, confirmamos nossa hipótese de ela estar atrelada ao escasso oferecimento de linhas de pesquisa na área de línguas para fins específicos LinFE nos cursos de pós-graduação nas universidades brasileiras e a carência de discussões e de disciplinas nos cursos de Licenciatura em Letras. As discussões e reflexões realizadas permitiram-nos apresentar contribuições tanto para o âmbito acadêmico e profissional quanto para a formação docente e ensejamos fortemente que esta investigação abra novos caminhos aos professores de LEs que pretendem iniciar e/ou aperfeiçoar seu conhecimento no campo do ensino de LinFE, promovendo articulações, definindo rumos e sinalizando possibilidades para o desenvolvimento dessa área no Brasil. / Training of foreign language teachers has already been the subject of many studies, books, chapters and articles. However, dealing with the training of these professionals regarding Spanish for specific purposes teaching is still a stage for a few actors. In order to be part of this select cast and driven by our practice with the teaching of this language in higher education technology courses, we aimed to investigate this reality. Our interest was focused on the training and practice of Spanish teachers from technological higher education at a public college in São Paulo state, in the courses of Events, Human Resources Management, Secretariat and Turism Management. Thus, we sought to know about the formation and classroom performance of these teachers in order to check the relations, consistencies and eventual inconsistencies between conceptions and theoretical and methodological principles adopted in the teaching of languages for specific purposes - Elfe - and its implementation in classroom. We also attempted to ascertain whether the shortage of courses and / or discussions in undergraduate programs as well as the lack of research lines involving subjects related to this teaching in the graduate programs in Brazil contributes to the emergence and consolidation of a gap in the training of foreign language teachers working in these areas and how much this influences or hinders their practice in this context. This study revealed that there is a lack of preparation of Spanish teachers in the Elfe field, which we inferred to be a reflection of the aforementioned gap in their formation. Our investigative course on the teaching of LSP (Language for Specific Purposes) was based on the writings of Dudley-Evans and St. John (1998), Hutchinson and Waters (1987), Robinson (1991) and Swales (1988). In relation to the needs analysis we are also based on Dudley-Evans and St. John (1998), Hutchinson and Waters (1987), but we also consider the works of Long (2005) and Widdowson (1978). Regarding the issues related to the concepts of approach, method, methodology and techniques, we take as supporting studies the works of experts such as Almeida Filho (2010, 2012 and 2014), Anthony (1963) and Prabhu (1990). This qualitative research sets to be a case study and its data collection was based on two instruments: class observations and semistructured interviews with directors, coordinators and Spanish-speaking teachers of the investigated Higher Education College. Due to the failure detected in the training of the investigated teachers, we confirm our hypothesis in which it is linked to the scarce provision of research lines in the area of LSP in graduate courses in Brazilian universities. The performed discussions and considerations allowed to present contributions both for the academic and professional scope as well as for the teacher training. We strongly encourage this research to open new paths for foreign language teachers who intend to initiate or improve their knowledge in the field of LSP teaching, articulating, directing and signaling possibilities for the development of this area in Brazil.
|
10 |
El discurso del profesor en el aula: recursos discursivos para el uso de la lengua meta a distintos niveles de dominio lingüísticoSmiley, Jennifer Rae 15 March 2011 (has links)
Indiana University-Purdue University Indianapolis (IUPUI) / Este estudio investiga cómo un profesor de español, como segunda lengua, mantiene el uso de la lengua meta (L2) en la totalidad de las interacciones del aula para los niveles principiante y avanzado de educación secundaria, aun cuando existen dificultades con conceptos gramaticales nuevos, malentendidos y errores. Los episodios muestran cómo el profesor diminuye su rol como proveedor del conocimiento y actúa como un mediador durante las interacciones para guiar a los alumnos en la resolución del problema mediante el uso de la instrucción proléptica. Además, presentan cómo el profesor incorpora muchos recursos discursivos para sostener el uso de L2. Se revela que la herramienta más importante es la negociación la cual permite que el novato se involucre más en la lengua, se enfoque en formas específicas y adquiera las formas lingüísticas necesarias, transfiriendo la información del plano social al plano cognitivo. Es más, se demuestra cómo el uso de la pregunta retórica es utilizado en muchas formas diferentes: motivar e integrar al alumno en la participación, identificar y corregir formas incorrectas de la lengua haciendo eso de la retroalimentación implícita, y evaluar comprensión y clarificar el significado del mensaje. El análisis aquí presentado muestra situaciones de dichas herramientas para sostener la L2 el aula.
|
Page generated in 0.0471 seconds