• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Simone de Beauvoir's 'The second sex' in the light of the Hegelian master-slave dialectic and Sartrian existentialism

Craig, Carol January 1979 (has links)
Part I illustrates de Beauvoir's concept of woman as "the Other." It asserts that the experience of woman has been neglected by conventional theorists and that although The Second Sex is the foremost theoretical work of its kind, it has never been properly discussed. Part II provides the theoretical framework for an understanding of The Second Sex. It begins by outlining the main aspects of the Hegelian master-slave dialectic, as extrapolated by Alexandre Kojève. It then summarises and comments on aspects of Jean-Paul Sartre's work. It traces the development of Sartre's thought from ontology to ethics, and finally to Marxism. The way in which Hegel and Sartre provide the theoretical basis for de Beauvoir's analysis of woman, is illustrated in the subsequent chapter. It develops the concept of woman as "the Other" and explains how de Beauvoirian woman is "alienated" and "oppressed." Part III examines de Beauvoir's theory of the sources of woman's oppression. It begins by assessing the significance de Beauvoir attributes to woman's biology. It argues that the logic of her idea that woman is "alienated" in her reproductive role is the elimination of biological femininity. De Beauvoir's theory of the history of the male-female relationship is then outlined. By using the Hegelian principles of mastery and slavery to explicate de Beauvoir's account of woman's oppression, it shows how man is privileged in her theory because historically he fought and laboured. This account of human development is criticised in the following chapter. It questions the values and assumptions on which de Beauvoir's ideas of human development are based and outlines an alternative theory; a theory which values woman's reproductive role. Finally, the meaning of de Beauvoir's emphasis on such factors as private property is discussed. By way of a comparison with Engels, it shows how de Beauvoir's theory is rooted in idealist philosophy. Part IV illustrates de Beauvoir's theory of the contemporary relations between the sexes. It outlines her theory of the development of a girl's life from birth to maturity, and how it is the girl who ultimately "chooses" her feminine destiny. The way in which woman attempts to justify and compensate for the "mutilated" condition of femininity is the subject of the following chapter. Finally what man wants to attain from his relationship with woman is outlined. It shows how in de Beauvoir's theory it is through woman that man hopes to attain "recognition" and unity with Nature. Part V assesses de Beauvoir's politics. It begins by examining her concept of woman's emancipation. As it is the male revolutionary who is portrayed as woman's liberating hero, de Beauvoir's inability to provide a convincing strategy for change is outlined. This leads to an examination of the socialist nature of de Beauvoir's theory. De Beauvoir claims that she was a "socialist" when she wrote The Second Sex, yet we find few traces of socialism in her theory. The last chapter examines the feminism of The Second Sex. It shows that the major difference between de Beauvoir and modern feminists is that she wants woman to become like man. This male bias in de Beauvoir's theory is rooted in the Hegelian and Sartrian concepts which she employs.
2

La Búsqueda de la Identidad Femenina en las Novelas de Dos Autoras Mexicanas

Shrefler, Carmen Lara 05 1900 (has links)
The novel is one means by which writers can provide examples of the possibilities for women in patriarchal societies to seek greater independence. Sabina Berman (1955- ) and Silvia Molina (1946- ) are modern day Mexican novelists whose writings support the betterment of the female condition in this Latin American society. This study focuses on these two authors and describes and analyzes several of their female protagonists who can be characterized as being in search of their self-identity and self-realization. The novels of interest are La Bobe (2006) and La Mujer que Buceó Dentro del Corazón del Mundo (2010) by Sabina Berman and La Mañana Debe Seguir Gris (1977) and El Amor Que Me Juraste (1998) by Silvia Molina. The theoretical framework used to analyze these novels is based on The Second Sex by Simone de Beauvoir and on the writings of the Mexican author Rosario Castellanos. These novels provide examples of how women can challenge patriarchal social norms in order to seek their identity as an individual and their self-realization. However, to do this, women must be willing to accept the risks and costs that may accompany this self-searching. By seeking identity women can satisfy their longings and desires, but at the same time this may also produce undesired results. Nevertheless, these novels show that women have the ability to seek their personal identity if they take the initiative to do so.
3

Rehabilitating Howard M. Parshley: A Socio-Historical Study of the English Translation of Beauvoir's Le deuxième sexe, with Latour and Bourdieu

Bogic, Anna D. 08 September 2010 (has links)
This study documents the problematic translator-publisher relationship in the case of the English translation of Simone de Beauvoir’s Le deuxième sexe. The socio-historical investigation of the case study demonstrates that the 1953 translation was complicated by several factors: the translator’s lack of philosophical knowledge, the editor’s demands to cut and simplify the text, the publisher’s intention to emphasize the book’s scientific cachet, and Beauvoir’s lack of cooperation. The investigation focuses on two aspects: the translator’s subservience and the involvement of multiple actors. Primarily concerned with the interaction between the translator and other actors, this study seeks answers that require investigation into historical documents and the work of other scholars critical of The Second Sex. In this enquiry, more than one hundred letters between the translator, H. M. Parshley, and the publisher, Knopf, are thoroughly analyzed. The study combines Bruno Latour’s and Pierre Bourdieu’s sociological concepts in order to provide a more detailed and encompassing examination within the context of Translation Studies. The letter correspondence is the primary evidence on which the study’s conclusions are based. / Social Sciences and Humanities Research Council of Canada
4

Rehabilitating Howard M. Parshley: A Socio-Historical Study of the English Translation of Beauvoir's Le deuxième sexe, with Latour and Bourdieu

Bogic, Anna D. 08 September 2010 (has links)
This study documents the problematic translator-publisher relationship in the case of the English translation of Simone de Beauvoir’s Le deuxième sexe. The socio-historical investigation of the case study demonstrates that the 1953 translation was complicated by several factors: the translator’s lack of philosophical knowledge, the editor’s demands to cut and simplify the text, the publisher’s intention to emphasize the book’s scientific cachet, and Beauvoir’s lack of cooperation. The investigation focuses on two aspects: the translator’s subservience and the involvement of multiple actors. Primarily concerned with the interaction between the translator and other actors, this study seeks answers that require investigation into historical documents and the work of other scholars critical of The Second Sex. In this enquiry, more than one hundred letters between the translator, H. M. Parshley, and the publisher, Knopf, are thoroughly analyzed. The study combines Bruno Latour’s and Pierre Bourdieu’s sociological concepts in order to provide a more detailed and encompassing examination within the context of Translation Studies. The letter correspondence is the primary evidence on which the study’s conclusions are based. / Social Sciences and Humanities Research Council of Canada
5

Moters tapatybė: Kerė Candacės Bushnell knygų serijoje „Kerės dienoraščiai“, „Vasara ir miestas“ ir „Seksas ir miestas“ / Female Identity: Carrie in Book Series The Carrie Diaries, Summer and the City and Sex and the City by Candace Bushnell

Černiauskaitė, Ieva 02 August 2013 (has links)
Candacės Bushnell romanai atskleidžia šiuolaikinės moters tapatybės problemas. Romanų veikėja Kerė Bradšo atspindi nepriklausomą, savo vienišumu patenkiną moterį, kuriai vyras reikalingas tik tam, kad pildytų jos užgaidas. Be to, Kerė yra moteris, kuriai mada padeda atskleisti jos asmenybę. Šiuolaikinė moterų literatūra turi tikslą ne tik suteikti savo skaitytojams gerų emocijų, bet ir apibrėžti šiuolaikines moterų, ieškančių savosios asmenybės, problemas. / The novels written by Candace Bushnell reveal the problems of identity of a contemporary woman. The female character of the novels, Carrie Bradshaw, represents an independent woman who is satisfied being single and needs a man only to fulfil her desires. Moreover, Carrie is a fashion-oriented female; through fashion, she shows her individuality. Contemporary women’s literature has the goal not only to entertain its readers but also to define the contemporary problems that female face when they seek for self- identity.
6

Rehabilitating Howard M. Parshley: A Socio-Historical Study of the English Translation of Beauvoir's Le deuxième sexe, with Latour and Bourdieu

Bogic, Anna D. 08 September 2010 (has links)
This study documents the problematic translator-publisher relationship in the case of the English translation of Simone de Beauvoir’s Le deuxième sexe. The socio-historical investigation of the case study demonstrates that the 1953 translation was complicated by several factors: the translator’s lack of philosophical knowledge, the editor’s demands to cut and simplify the text, the publisher’s intention to emphasize the book’s scientific cachet, and Beauvoir’s lack of cooperation. The investigation focuses on two aspects: the translator’s subservience and the involvement of multiple actors. Primarily concerned with the interaction between the translator and other actors, this study seeks answers that require investigation into historical documents and the work of other scholars critical of The Second Sex. In this enquiry, more than one hundred letters between the translator, H. M. Parshley, and the publisher, Knopf, are thoroughly analyzed. The study combines Bruno Latour’s and Pierre Bourdieu’s sociological concepts in order to provide a more detailed and encompassing examination within the context of Translation Studies. The letter correspondence is the primary evidence on which the study’s conclusions are based. / Social Sciences and Humanities Research Council of Canada
7

Hermione Granger som “den Andra” : En analys av Hermione som mugglarfödd kvinna / Hermione Granger as “the Other” : An analysis of Hermione as a Muggle-born woman

Schön, Jasmine January 2018 (has links)
Hermione Granger is the most prominent female character in the Harry Potter series. She is also the only one in the trio of herself, Harry Potter, and Ron Weasley who is muggle-born. She is, therefore, most likely to be discriminated against in two aspects – on the basis of her sex and race. This essay examines Hermione with the help of Simone de Beauvoir’s The Second Sex and Edward W. Said’s Orientalism to show how she is represented and portrayed as “the Other” in these two aspects. In which aspect is she more likely to suffer from discrimination, or is it the combination of the two that is essential? As discrimination on the basis of sex, race, ethnicity, religion, and other aspects continues to grow in Western societies, it is important to look at how this widely popular literary series handles these issues.
8

Rehabilitating Howard M. Parshley: A Socio-Historical Study of the English Translation of Beauvoir's Le deuxième sexe, with Latour and Bourdieu

Bogic, Anna D. January 2009 (has links)
This study documents the problematic translator-publisher relationship in the case of the English translation of Simone de Beauvoir’s Le deuxième sexe. The socio-historical investigation of the case study demonstrates that the 1953 translation was complicated by several factors: the translator’s lack of philosophical knowledge, the editor’s demands to cut and simplify the text, the publisher’s intention to emphasize the book’s scientific cachet, and Beauvoir’s lack of cooperation. The investigation focuses on two aspects: the translator’s subservience and the involvement of multiple actors. Primarily concerned with the interaction between the translator and other actors, this study seeks answers that require investigation into historical documents and the work of other scholars critical of The Second Sex. In this enquiry, more than one hundred letters between the translator, H. M. Parshley, and the publisher, Knopf, are thoroughly analyzed. The study combines Bruno Latour’s and Pierre Bourdieu’s sociological concepts in order to provide a more detailed and encompassing examination within the context of Translation Studies. The letter correspondence is the primary evidence on which the study’s conclusions are based. / Social Sciences and Humanities Research Council of Canada
9

Combating the Banality of Evil: Portrayals of the Literary Female Villain in Günter Grass's Danziger Trilogie and Novella, Im Krebsgang.

Baumgarten, Joseph Ephraim 10 August 2005 (has links) (PDF)
In Günter Grass's Danzig Trilogy and novella, Im Krebsgang, an antagonistic female type makes a repeated appearance. She appears in the guise of Susi Kater and Luzie Rennwand in Die Blechtrommel, and as Tulla Pokriefke in the other works, Katz und Maus, Hundejahre, and Im Krebsgang. This antagonistic female type is not like other women in these works. A review of Le Deuxième Sexe by feminist Simone de Beauvoir reveals several crucial components contributing to woman's position in society. Most essentially, a woman's natural attributes and (dis)abilities and the conventions of society have enforced her historical submission to man. This thesis analyzes how the antagonistic female type, or villain, compares and contrasts with other female figures in these works by Grass, according to a paradigm derived from Beauvoir's description of woman. From this analysis, a better understanding of the female villain's nature emerges. Indeed, such a comparison demonstrates that certain female figures in the works of Grass transcend their historically oppressed or subdued status by refusing to submit to those natural handicaps and societal restrictions identified by Beauvoir, and thus become a threat to man's status or security as an antagonistic female type, or villain. However, the villain figure is not always inherently evil, but possesses the capacity to change. The villain and victim can reconcile their differences and may even form a friendly relationship. This evolving villain-victim duality becomes most clear in Grass's work, Im Krebsgang, and suggests the possibility of assuaging contemporary conflicts as educators sympathize with the experiences of both extremist groups and victimized parties and help them come to terms with their differences.

Page generated in 0.0511 seconds