• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 112
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 122
  • 54
  • 38
  • 34
  • 24
  • 22
  • 16
  • 16
  • 16
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 12
  • 11
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Fonologia e aspectos morfológicos e sintáticos da língua Akuntsú

Aragon, Carolina Coelho 01 1900 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Classicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2008. / Submitted by Kathryn Cardim Araujo (kathryn.cardim@gmail.com) on 2009-09-22T12:15:24Z No. of bitstreams: 1 2008_CarolinaCoelhoAragon.pdf: 4041707 bytes, checksum: c126e6d0875a843f683e2de333d80e23 (MD5) / Approved for entry into archive by Guimaraes Jacqueline(jacqueline.guimaraes@bce.unb.br) on 2010-06-30T13:08:32Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2008_CarolinaCoelhoAragon.pdf: 4041707 bytes, checksum: c126e6d0875a843f683e2de333d80e23 (MD5) / Made available in DSpace on 2010-06-30T13:08:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2008_CarolinaCoelhoAragon.pdf: 4041707 bytes, checksum: c126e6d0875a843f683e2de333d80e23 (MD5) Previous issue date: 2008-01 / Esta dissertação reúne uma primeira análise mais aprofundada da fonologia segmental da língua Akuntsú e uma descrição preliminar de aspectos da morfologia e da sintaxe desta língua. A língua Akuntsú pertence à família Tuparí, do tronco Tupí (Cabral e Aragon 2004a, 2005, Rodrigues 2007) falada em Rondônia por seis sobreviventes de um massacre perpetrado na década de oitenta do século passado. A análise fonológica consistiu na descrição articulatória dos sons e dos seus respectivos ambientes de ocorrência, e por meio do contraste dos sons em ambientes idênticos ou análogos foram identificadas as unidades fonológicas distintivas da língua. O estudo fonológico pautou-se em uma análise fonética de natureza articulatória dos sons do Akuntsú, incluindo a identificação sucinta dos padrões silábicos e acentuais desta língua. O estudo fonológico fundamentou-se em modelos teóricos de análise lingüística que concebem o fonema como unidade funcional básica nos sistemas fonológicos das línguas, como os propostos por Trubetzkoy (1969), por Jakobson (1972) e por Martinet (1971). A análise morfológica e sintática privilegiou a descrição de classes de palavras, aspectos do sistema de alinhamento e das ordens de palavras observados na língua, seguindo uma abordagem tipológica e funcional baseada em Comrie (1976, 1989), Dixon (1979, 1994), Folley e Van Valin (1984), Givón (2001), Lehmann (1978), Rodrigues (1953, 1964, 1996). Com este estudo objetivamos iniciar o preenchimento de uma lacuna no conhecimento científico sobre as línguas e os povos Tupí. ____________________________________________________________________________________ ABSTRACT / This dissertation associates a first detailed phonological description of the Akuntsú language with a preliminary description of aspects of its morphology and syntax. The Akuntsú language belongs to the Tuparí family, Tupí Stock (Cabral and Aragon 2004a, 2005; Rodrigues 2007) spoken in the State of Rondônia by six survivors from a massacre perpetrated during the last decade of last century. The phonological analysis consisted in an articulatory description of the Akuntsú sounds and their respective environments, and by contrasting these sounds in identical or analogous environments the Akuntsú phonological distinctive units were identified. The phonological study was included a preliminary identification of syllabic and stress patterns found in Akunstú. This analysis was developed in the light of theoretical models of linguistic analysis which conceive the phoneme as a basic functional unity in the languages phonological systems, as those proposed by Trubetzkoy (1969), Jakobson (1972) and Martinet (1971). The morphologic and syntactic analyses focused the description of the classes of words, some aspects of the alignment system, as well as the word order observed in the language, following a typological and functional approach based on the works by Comrie (1976, 1989), Dixon (1979, 1994), Folley and Van Valin (1984), Givón (2001), Lehmann (1978), Rodrigues (1953, 1964, 1996). With this study we seek to begin the fulfillment of a gap in the scientific knowledge about the Tupí people and their languages.
2

A fonologia segmental e aspectos morfofonologicos da lingua makurap (Tupi)

Braga, Alzerinda de Oliveira 27 January 1992 (has links)
Orientador: Maria Bernadete Marques Abaurre / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-14T01:50:18Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Braga_AlzerindadeOliveira_M.pdf: 1207858 bytes, checksum: dadd8aaff3fa03cb282a88bc1018c127 (MD5) Previous issue date: 1992 / Resumo: O presente trabalho tem por objetivo apresentar uma análise fonética, fonológica e morfofonológica da língua falada pelo povo Makurap ( Tupi ) que vive no Posto Indígena Guaporé - antigo Ricardo Franco -, no município de Guajará Mirim em Rondônia. No primeiro capítulo apresentamos os sons da língua makurap e sua classificação. No segundo capítulo apresentamos os fonemas, sua classificação edistribuição dos alofones. No terceiro capítulo falamos de alguns processos fonológicos que ocorrem em juntura de morfemas e/ou palavras. As informações sobre o P.I. Guaporé, população e situação linguística, são dadas na introdução assim como informações sobre os dados, o trabalho de campo, a natureza desta Dissertação e o modelo teórico escolhido / Abstract: Not informed. / Mestrado / Mestre em Linguística
3

Estudo comparativo do lexico da familia linguistica tupi-guarani

Mello, Antonio Augusto Souza January 1992 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão / Made available in DSpace on 2012-10-16T22:40:36Z (GMT). No. of bitstreams: 0Bitstream added on 2016-01-08T17:29:06Z : No. of bitstreams: 1 88713.pdf: 5355658 bytes, checksum: 703efbf3fd194daad9cc385af6b4e6f6 (MD5) / Esta dissertação é um estudo comparativo lexical da família tupi-guarani. Os resultados contribuem para uma revisão da classificação das línguas tupi-guarani. O capítulo I descreve toda uma metodologia para a formação de um banco de dados para os estudos comparativos, transcrevendo os dados para um mesmo alfabeto fonético e inserindo os dados no módulo data base do programa de computador Wordsurv. No capítulo II aplica-se o módulo Compass do Wordsurv, para obter-se as regras de correspondências fonológicas. Com as correspondências regulares podemos decidir com precisão quais lexemas derivam de uma mesma proto-forma (cognatos) e proceder um estudo qualitativo baseado em isoglossas lexicais (capítulo III). No capítulo IV confronta-se as isoglossas lexicais obtidas com as isoglossas fonológicas de Rodrigues, podendo assim propor uma nova classificação das línguas tupi-guarani.
4

A cisão intransitiva em línguas da família tupí-guaraní

Mattos, Ana Cristina Rodrigues de 06 February 2015 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2015. / Submitted by Ana Cristina Barbosa da Silva (annabds@hotmail.com) on 2015-05-18T15:49:45Z No. of bitstreams: 1 2015_AnaCristinaRodriguesdeMattos.pdf: 2145472 bytes, checksum: dae65726a07d48190fb0627bd85700af (MD5) / Approved for entry into archive by Guimaraes Jacqueline(jacqueline.guimaraes@bce.unb.br) on 2015-05-19T12:44:28Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2015_AnaCristinaRodriguesdeMattos.pdf: 2145472 bytes, checksum: dae65726a07d48190fb0627bd85700af (MD5) / Made available in DSpace on 2015-05-19T12:44:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2015_AnaCristinaRodriguesdeMattos.pdf: 2145472 bytes, checksum: dae65726a07d48190fb0627bd85700af (MD5) / Os verbos intransitivos têm recebido atenção dos estudos linguísticos desde o início do Século XX, em razão de diferenciarem, em algum aspecto da morfologia ou da sintaxe de muitas línguas, subclasses com comportamentos distintos. A esse fenômeno se dá o nome genérico de Cisão Intransitiva (CI). O objetivo mais comum das pesquisas nessa área é descobrir se a CI é determinada por parâmetros semânticos, sintáticos, ou se as cisões são arbitrárias. Nas línguas Tupí-Guaraní (TG), as questões sobre a CI ganham tons ainda mais divergentes, uma vez que não há unanimidade entre os pesquisadores em reconhecer a existência de duas subclasses intransitivas, uma composta por verbos ativos, outra por estativos, pois alguns pesquisadores consideram as palavras com semantismo adjetivo como verbos e outros como nomes. Esta dissertação tem por objetivo analisar a CI em algumas línguas do conjunto conhecido como Família Tupí-Guananí (FTG), e suas possíveis motivações, se sintáticas ou semânticas. Serão aqui investigados o Tapirapé, o Guajá, o Emerillón e o Guaraní. No capítulo 1 será feita uma retrospectiva dos estudos sobre a Cisão Intransitiva, suas manifestações e motivações e serão abordadas questões relevantes sobre as palavras que denotam estados em línguas que não possuem classe formal de adjetivo. O Capítulo 2 apresenta aspectos histórico-geográficos e tópicos básicos da morfossintaxe TG essenciais à compreensão deste trabalho. O Capítulo 3 apresenta como os especialistas em cada língua analisam a classe dos estados e o que os dados disponíveis em seus trabalhos nos mostram sobre a proximidade dessas palavras à classe dos nomes ou dos verbos. O capítulo 4 apresenta nossas conclusões sobre o funcionamento dos verbos intransitivos nas línguas analisadas e discute se o comportamento diferenciado entre as duas subclasses intransitivas constitui de fato uma cisão ou se é um tipo específico de alinhamento. / Intransitive verbs have been receiving a lot of attention from linguistic research over the past one hundred years, as they frequently show a differentiated behaviour in some part of the morphology or the syntax of many languages, allowing the acknowledgement of distinct intransitive subclasses. This phenomenon is generically known by the name of Split Intransitivity. The main goal of these studies is to discover if the so-called “splits” are driven by semantics or syntax – or if they are arbitrary. In Tupí-Guaraní languages, the issue seems to be even more complex, as the researchers specialized in these languages do not agree on the existence of two subclasses of intransitive verbs, one grouping active verbs and another with stative verbs, as some linguists analyse the words with adjectival meaning as nouns. The main objective of this dissertation it to provide a definition on the type of Split Intransitivity shown in four languages of the Tupí-Guarany stock and withdraw some of its possible motivations, if semantic or syntactic. Languages to be analysed are Tapirapé, Guajá, Emerillón and Guaraní. Chapter 1 is a retrospect of studies on split intransitivity, outlining how languages show the splits and some its possible motivations, as well as introductory remarks on how to approach words with adjectival meaning in languages that do not formalize adjective classes. Chapter 2 brings some historical and geographical information on the TG stock and basic TG morphosyntax considered essential to the understanding or this work. Chapter 3 presents the languages as described by their specialists and what their data and glosses indicate to us on the classification of words with adjectival meaning, if they are closer to nouns or to verbs. Chapter 4 brings our conclusions about the class of the intransitive verbs in the languages examined and discusses if the patterns of differentiation between intransitive subclasses are better analysed as a “split” or if it would be more appropriate to consider it as a specific type of alignment.
5

Estudo fonologico da lingua Karo (Arara de Rondonia)

Gabas Junior, Nilson 14 July 2018 (has links)
Orientador : Aryon Dall'igna Rodrigues / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-14T02:05:56Z (GMT). No. of bitstreams: 1 GabasJunior_Nilson_M.pdf: 1443832 bytes, checksum: c7b5b3e576cd9b214d8288ecaf11e0f6 (MD5) Previous issue date: 1989 / Resumo: A presente dissertação é uma contribuição para a fonologia da lingua Karo de Rondônia, pertencente à familia linguistica Ramarama do tronco Tupi....Observação: O resumo, na integra, podera ser visualizado no texto completo da tese digital / Abstract: Not informed. / Mestrado / Mestre em Linguística
6

A interface sintática e semântica na análise dos sistemas numerais do karitiana e do kamayurá / The syntactic and semantic interface in the analysis of Karitiana and Kamayurá numeral systems

Vignado, Juliana N. 04 June 2019 (has links)
Esta pesquisa investiga interface sintática e semântica das construções que expressam números em duas línguas da família linguística Tupi. Os objetivos são i) propor uma análise da interface sintática e semântica da estrutura composicional dos numerais nas línguas Tupi e ii) avaliar o impacto dessa análise para a compreensão da morfossintaxe dos sistemas numéricos em geral. Foram selecionados os sistemas numéricos das línguas do karitiana (Arikém) e do kaiamurá (Tupi-Guarani). No caso do karitiana, os dados foram coletados pela autora deste projeto em uma Iniciação científica financiada pelo CNPq em 2015. No caso do kamayurá a fonte dos dados foi a Gramática do Kamayurá (SEKI, 2000). A pesquisa toma como ponto de partida as seguintes teorias: i) Estratégia de empacotamento proposta por Hurford (1987, 2006, 2010) para explicar a sintaxe da formação dos numerais nas línguas naturais. Nessa abordagem operações sintáticas expressam operações matemáticas, como multiplicação e adição, e numerais complexos são formados a partir de numerais e bases morfêmicas multiplicativas; ii) teoria Fregeana para palavras numéricas desenvolvida por Rothstein (2013, 2017) que propõe que numerais complexos são formados a partir de numerais básicos e multiplicadores lexicais <n <e, t>. As hipóteses iniciais foram: i) a estratégia de empacotamento opera na formação recursiva de numerais complexos em línguas Tupi e isso dá apoio empírico à tese de que esse mecanismo é um universal sintático que orienta a formação dos sistemas numéricos nas línguas naturais; ii) o conceito de base morfêmica multiplicativa (HURFORD, 1987,2006,2010) é compatível com o conceito de léxico multiplicativo (ROTHSTEIN, 2013). As hipóteses foram confirmadas e a análise dos dados mostrou que: i) ambas línguas expressam os numerais compostos via numerais básicos, bases auxiliares e coordenação, ii) ambas línguas apresentam estruturas aditivas nos numerais compostos e iii) a abordagem foi produtiva para elucidar a composição desses sistemas numerais. / This research aims to investigate the syntactic and semantic interface of the numerical expressions in two indigenous languages of different subfamilies of the Tupi linguistic family . Our goals are i) to propose an analysis of the syntactic and semantic interface of the numerical compositional structure in the Tupi languages and ii) to evaluate the impact of this analysis for the comprehension of the morphosyntax of numerical systems in general. The numeral systems analyzed of the languages Karitiana (Arikém), Kaiamurá (Tupi-Guarani). In the case of Karitiana , data were collected by the author of this project in 2015 in a Scientific Initiation funded by CNPq. For kamayurá, the source of data was the Kamyurá Grammar (SEKI, 2010). The research take as its starting point the following theories: i) Packing strategy proposed by Hurford (1987, 2006, 2010) to explain the syntax of numerals formation in natural languages. In this approach, syntactic operations express mathematical operations, such as multiplication and addition and complex numerals are formed from a basic numeral and a multiplicative morphemic base; ii) Fregean theory for numerical words developed by Rothstein (2013, 2017) which proposes that complex numerals are formed from basic numerals and lexical multipliers <n <e, t>. The initial hypothesis was: i) the packaging strategy operates on the recursive formation of complex numerals in Tupi languages and this gives empirical support to the thesis that this mechanism is a syntactic universal that guides the formation of numerical systems in natural languages ; ii) the concept of multiplicative morphemic base (Hurford, 1987,2006,2010) is compatible with the concept of lexical multiplier (Rothstein 2013). The hypotheses were confirmed and the data analysis showed that: i) both languages express the compound numerals via basic numerals, auxiliary bases and coordination, ii) both languages have additive structures in the compound numerals and iii) the approach was productive to elucidate the composition of these numerical systems.
7

A\'ANGA ETE MA - imagens verdadeiras do passado: um estudo sobre a cerâmica tupi pintada no interior paulista / A\'ANGA ETE MA - true histories from the past: a study of the Tupi pottery painted in the country side of São Paulo

Silva, Leticia Ribeiro Ferreira da 08 December 2017 (has links)
Neste estudo, pretendo realizar um ensaio interpretativo sobre grafismos presentes na cerâmica arqueológica Tupi que compõem parte do acervo de museus e instituições de pesquisa do interior paulista. Para tanto, proponho um diálogo com outras áreas do conhecimento, como a antropologia da arte e a etnohistória. A primeira contribui para o entendimento das relações estabelecidas entre sujeito (pessoa) e objeto, também entendido enquanto agente social, segundo a teoria de Gell. A segunda propõe a leitura crítica de documentos etnohistóricos, entre eles registros de cronistas (a fim de compreender em que contextos sociais o uso de tais peças era recorrente) e também documentos etnográficos, sobretudo àqueles que apresentam narrativas mitológicas das populações de matriz cultural Tupi, pois como apresentou Tochetto (1996), acredito que estes motivos são representativos de fatos e personagens mitológicos. / In this study, I intend to carry out an interpretative essay on Tupi archaeological pottery painting, in which integrates the collection of museums and research institutions in the country side of the state of São Paulo. Therefore, I propose a dialogue with other areas of knowledge, such as Anthropology of Art and Ethnohistory. The first one contributes to understand the relations established between the person and the object, also understood as social agent, according to Gell\'s theory. The second one proposes a critical view of ethnohistorical documents, among them chroniclers\' records (in order to understand in what social contexts the use of such pieces was recurrent) and ethnographic documents, especially those that present mythological narratives of the Tupi peoples. As Tochetto (1996) presented, I believe that these motifs are representative of mythological facts and characters.
8

Acento em línguas tupi-guarani: uma análise comparada

Mistieri, Fernanda Regina [UNESP] 26 April 2013 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:25:38Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2013-04-26Bitstream added on 2014-06-13T18:53:49Z : No. of bitstreams: 1 mistieri_fr_me_arafcl.pdf: 1692106 bytes, checksum: 8260e86b9633283d8c62d0f2f747f9ed (MD5) / No Brasil, existem atualmente cerca de 180 línguas indígenas faladas por etnias dispersas praticamente por os estados do país. A maioria dessas línguas pouco ou nunca foi estudada, e questões linguísticas mais específicas, tais como o acento, quase não foram analisadas com profundidade. O objetivo desta pesquisa é estabelecer um estudo comparativo do acento em línguas da família tupi-guarani, utilizando como base teórica os modelos da fonologia métrica de Liberman e Prince (1977) e, posteriormente, de Hayes (1995). Para tal feito, selecionamos nove línguas de diferentes grupos e espaços geográficos: Avá-Canoeiro, Xetá, Nheengatu, Tupi Antigo, Guarani Mbya, Araweté, Tapieté, Asurini do Xingu e Kamaiurá. As análises individuais das línguas foram realizadas a partir de teses, dissertações, artigos e outros estudos acadêmicos anteriores. De acordo com as informações contidas nesses trabalhos, traçamos uma análise comparativa das nove línguas, considerando as semelhanças e diferenças nas formas de manifestação dos padrões acentuais. Finalmente, intentamos estabelecer possíveis tendências ou semelhanças seguidas pelas línguas pertencentes à família com o objetivo de, se possível, buscar aspectos que possam remeter características do Proto Tupi-Guarani / In Brazil, there are nowadays about 180 indigenous languages spoken by etnic groups scattered throughout the country. Most of these languages have been scarcely studied and some of them have not been studied at all. So, specific questions like stress have not been deeply analyzed till today. This research aims to establish a comparative study in Tupi languages, taking as fundamental theoretical bases Liberman & Prince’s metrical phonology (1977) and posterior studies by Hayes (1995). For such a purpose, nine languages from different branches and geographical sites have been chosen: Ava-Canoeiro, Xeta, Nheengatu, Ancient Tupi, Guarani Mbya, Arawete, Tapiete, Asurini from Xingu and Kamayura. Individuals analyses took as main research sources papers, thesis, articles etc. According to data contained in such publications, we traced a comparative analysis of the nine languages, taking in consideration similar and different stress patterns. Finally, we intended to establish possible tendencies or similarities present in the whole linguistic branch. As a consequence, we will try to define aspects that can provide aid in a Proto-tupi-guarani research
9

Acento em línguas tupi-guarani : uma análise comparada /

Mistieri, Fernanda Regina. January 2013 (has links)
Orientador: Cristina Martins Fargetti / Banca: Gladis Massini-Cagliari / Banca: Lucy Seki / Resumo: No Brasil, existem atualmente cerca de 180 línguas indígenas faladas por etnias dispersas praticamente por os estados do país. A maioria dessas línguas pouco ou nunca foi estudada, e questões linguísticas mais específicas, tais como o acento, quase não foram analisadas com profundidade. O objetivo desta pesquisa é estabelecer um estudo comparativo do acento em línguas da família tupi-guarani, utilizando como base teórica os modelos da fonologia métrica de Liberman e Prince (1977) e, posteriormente, de Hayes (1995). Para tal feito, selecionamos nove línguas de diferentes grupos e espaços geográficos: Avá-Canoeiro, Xetá, Nheengatu, Tupi Antigo, Guarani Mbya, Araweté, Tapieté, Asurini do Xingu e Kamaiurá. As análises individuais das línguas foram realizadas a partir de teses, dissertações, artigos e outros estudos acadêmicos anteriores. De acordo com as informações contidas nesses trabalhos, traçamos uma análise comparativa das nove línguas, considerando as semelhanças e diferenças nas formas de manifestação dos padrões acentuais. Finalmente, intentamos estabelecer possíveis tendências ou semelhanças seguidas pelas línguas pertencentes à família com o objetivo de, se possível, buscar aspectos que possam remeter características do Proto Tupi-Guarani / Abstract: In Brazil, there are nowadays about 180 indigenous languages spoken by etnic groups scattered throughout the country. Most of these languages have been scarcely studied and some of them have not been studied at all. So, specific questions like stress have not been deeply analyzed till today. This research aims to establish a comparative study in Tupi languages, taking as fundamental theoretical bases Liberman & Prince's metrical phonology (1977) and posterior studies by Hayes (1995). For such a purpose, nine languages from different branches and geographical sites have been chosen: Ava-Canoeiro, Xeta, Nheengatu, Ancient Tupi, Guarani Mbya, Arawete, Tapiete, Asurini from Xingu and Kamayura. Individuals analyses took as main research sources papers, thesis, articles etc. According to data contained in such publications, we traced a comparative analysis of the nine languages, taking in consideration similar and different stress patterns. Finally, we intended to establish possible tendencies or similarities present in the whole linguistic branch. As a consequence, we will try to define aspects that can provide aid in a Proto-tupi-guarani research / Mestre
10

A\'ANGA ETE MA - imagens verdadeiras do passado: um estudo sobre a cerâmica tupi pintada no interior paulista / A\'ANGA ETE MA - true histories from the past: a study of the Tupi pottery painted in the country side of São Paulo

Leticia Ribeiro Ferreira da Silva 08 December 2017 (has links)
Neste estudo, pretendo realizar um ensaio interpretativo sobre grafismos presentes na cerâmica arqueológica Tupi que compõem parte do acervo de museus e instituições de pesquisa do interior paulista. Para tanto, proponho um diálogo com outras áreas do conhecimento, como a antropologia da arte e a etnohistória. A primeira contribui para o entendimento das relações estabelecidas entre sujeito (pessoa) e objeto, também entendido enquanto agente social, segundo a teoria de Gell. A segunda propõe a leitura crítica de documentos etnohistóricos, entre eles registros de cronistas (a fim de compreender em que contextos sociais o uso de tais peças era recorrente) e também documentos etnográficos, sobretudo àqueles que apresentam narrativas mitológicas das populações de matriz cultural Tupi, pois como apresentou Tochetto (1996), acredito que estes motivos são representativos de fatos e personagens mitológicos. / In this study, I intend to carry out an interpretative essay on Tupi archaeological pottery painting, in which integrates the collection of museums and research institutions in the country side of the state of São Paulo. Therefore, I propose a dialogue with other areas of knowledge, such as Anthropology of Art and Ethnohistory. The first one contributes to understand the relations established between the person and the object, also understood as social agent, according to Gell\'s theory. The second one proposes a critical view of ethnohistorical documents, among them chroniclers\' records (in order to understand in what social contexts the use of such pieces was recurrent) and ethnographic documents, especially those that present mythological narratives of the Tupi peoples. As Tochetto (1996) presented, I believe that these motifs are representative of mythological facts and characters.

Page generated in 0.1551 seconds