• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Se Vosea en Costa Rica

Horta, Elizabeth 01 April 2010 (has links)
Something happens visiting a Spanish speaking country, where linguistic characteristics are not uniform throughout the country or region. Specifically, this research emerged from lack of knowledge of the pronoun vos, to acquire information to its introduction in the country of Costa Rica, its use, and variants, and the reasoning behind its prevalence in metropolitan regions, and certain regions around the Pitzer College Firestone Center.
2

¿Y tú de donde sos? : Estudio cualitativo sobre el uso específico del tuteo en el habla montevideana

Duarte Favaro, Martin January 2011 (has links)
Esta investigación presenta un análisis cualitativo sobre la variedad del tuteo existente en Montevideo, capital de Uruguay. Se hace un previo repaso sobre algunos conceptos teóricos de lingüística, como son la pragmática y el estudio de la cortesía, entre otros. Seguidamente, se presenta una introducción a la historia primero, y la actual situación después, de las formas pronominales de tratamiento de más frecuente uso en las dos principales ciudades de la zona del Río de la Plata, Buenos Aires y Montevideo. Se muestra que en Montevideo, capital de Uruguay, en contextos semiformales, es frecuente la utilización de la forma T-V, variante que combina el pronombre tú con formas verbales conjugadas correspondientes al pronombre vos. Esta variante genera equilibrio entre el voseo, de carácter familiar, y el uso del usted, más estrictamente formal. Partiendo de la premisa de que, según lo expuesto en alguna investigación anterior (Weyers 2009), las formas en Vos estarían desplazando al uso del T-V, el cual, a su vez tendería a desaparecer, se ha planteado la discusión de que esto no corresponde con la realidad, y que este último uso goza de vigencia. Se ha realizado un análisis cualitativo mediante un estudio de campo que pretende responder a algunas hipótesis nuestras que tienen que ver con por quiénes es usada la forma T-V, teniendo en cuenta las variables de género, edad, y nivel socio-educativo de los hablantes, y en qué contextos esta forma es utilizada. El método que se ha utilizado es el de participante-observador en interacciones conversacionales suscitadas en Montevideo, en contextos reales como son diálogos en tiendas, reuniones, etc. Se transcribieron los fragmentos de diálogos en los cuales la variante de tuteo característica del habla montevideana fue empleada, y se diseñaron tres tablas a modo de presentar una clasificación de los hablantes que utilizaron esta forma, según las variables mencionadas líneas arriba, y, finalmente, se seleccionaron para un análisis más detallado los diálogos que se consideraron más relevantes. Mediante estos ejemplos concretos, se han establecido las bases para un estudio mayor, el cual pruebe que la variante T-V, lejos de estar siendo cada vez menos utilizada, se encuentra, al contrario, establecida en el habla de los montevideanos.
3

The Pragmatic Alternation Between Two Negative Imperatives in Argentinian Spanish

Johnson, Mary Cathleen 09 August 2013 (has links)
No description available.
4

The New Voseo Culto: An Exploration of the Complexity of Familiar Address in Chilean Spanish

Rouse, Patrick Roy 14 May 2010 (has links)
In Chilean Spanish, second-person address is non-uniform in that the vos competes with the conventional tuteo and a third, mixed form has emerged. To add to this complexity, the form speakers choose has been shown to correspond to socioeconomic strata. Upper classes use tú, lower classes use vos, and young, middle class speakers choose the mixed form in which the verb is conjugated according to the voseo and is used with the pronoun tú. The causes and effects of this second-person schism in Chile are explored here, as well as the resulting sociolinguistic issues and consequences. In a study of printed media, television and interviewed informants, an attempt is made to confirm and validate the complexity of address in Chilean Spanish and determine the degree of the mixed voseo‟s pervasion into the mainstream.

Page generated in 0.0166 seconds