• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 18
  • 3
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 25
  • 16
  • 9
  • 8
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

Residential choice and sustainability : comparing people and place performances in sprawled city

Lotfi, Simin 01 1900 (has links)
No description available.
22

Les variables associées à la collaboration interprofessionnelle dans les équipes interdisciplinaires de santé mentale

Ndibu, Muntu Keba Kebe 08 1900 (has links)
Plusieurs études ont montré que la collaboration interprofessionnelle (CIP) produit des retombées positives pour les usagers, les professionnels de la santé et les organisations de soins. Cependant, les chercheurs estiment que son adoption dans les organisations et les services de santé est insuffisante. Cette situation conduit à des conflits souvent nuisibles entre les professionnels, à des erreurs médicales, à une augmentation des coûts de soins de santé et à des taux de mortalité élevés. Il existe un besoin de recherche pour identifier les variables associées à la CIP, particulièrement dans le domaine de la santé mentale (SM). La présente thèse vise à combler les lacunes susmentionnées et à permettre d’approfondir les connaissances que nous avons à l’heure actuelle sur la CIP. Trois cent quinze (315) professionnels œuvrant dans les équipes interdisciplinaires de soins primaires (N=101) et spécialisés (N=214) de SM, localisées dans quatre réseaux locaux de services (RLS) du Québec, ont participé à l’étude. Plusieurs variables reconnues comme étant fortement associées à la CIP dans la littérature scientifique du domaine de la santé ont été prises en compte et catégorisées dans un cadre conceptuel inspiré du modèle de Bronstein (2003). Trois objectifs spécifiques ont été fixés, et chacun a fait l’objet d’un article scientifique. Le premier article visait à identifier les variables associées à la CIP dans les équipes interdisciplinaires de SM implantées dans les RLS. Des analyses de régression linéaire ont été effectuées. Cinq variables liées aux caractéristiques interpersonnelles (l’engagement affectif envers l'équipe, le climat d'équipe, l’autonomie de l'équipe, le partage et l’intégration des connaissances), une variable liée au rôle professionnel (l’identification multifocale) et une autre liée aux caractéristiques personnelles (l’âge) étaient associées à la CIP. Le deuxième article visait à identifier les profils de professionnels de la SM selon leurs perceptions de la CIP ainsi que les variables associées pouvant les différencier. À l'aide de l’analyse typologique, quatre profils de professionnels en SM ont été identifiés. Deux profils présentaient un niveau élevé de perception de la CIP, un profil présentait un niveau moyen et un autre présentait un niveau faible. Le support organisationnel, la participation à la prise de décisions, la confiance mutuelle, l’engagement affectif envers l’équipe, les croyances aux bénéfices de la collaboration interdisciplinaire, le partage et l’intégration des connaissances étaient associés aux profils ayant des scores élevés de la CIP. Enfin, le troisième article a porté sur la comparaison des variables associées à la CIP selon le contexte de soins, à savoir : les soins primaires de SM (SP-SM) et les services spécialisés. Deux modèles de régression multivariée ont été réalisés, et ont permis d’identifier les variables significativement associées à chacun des contextes. Il s’agit du partage des connaissances pour les équipes de SP-SM, du soutien organisationnel et de l’âge pour les services spécialisés. Au regard de ce qui précède, des recommandations ont été formulées à l’intention des gestionnaires des services de SM, aux CSSS et organisations de soins. / Studies have shown that interprofessional collaboration (IPC) has a positive impact on service users, health professionals and healthcare organizations. However, researchers believe that the adoption of IPC in organizations and health services is insufficient, leading to conflict among professionals, medical errors, increased costs of care and higher mortality rates. While IPC has emerged over the past several years as a best practice, research is needed to identify variables associated with IPC, particularly in mental health (MH) which has received relatively little attention. The present thesis aims to fill these gaps and to deepen the present state of knowledge about IPC, particularly in the MH field. Three hundred and fifteen (315) MH professionals working in interdisciplinary primary care teams (N = 101) and specialized MH teams (N = 214) located in four Quebec local service networks (RLS) participated in the study. Many of the variables recognized as strongly associated with IPC in the health sciences literature, were integrated and categorized within a conceptual framework inspired by the Bronstein model (2003). Three specific study objectives were established, with each one the subject of a scientific article. The first article aimed to identify variables associated with IPC in interdisciplinary MH teams. Linear regression analyzes were performed. Five variables related to interpersonal characteristics (emotional commitment to the team, team climate, team autonomy, knowledge sharing and integration), one variable related to professional role (identification multifocal) and another related to personal characteristics (age) were associated with IPC. The second article aimed to identify profiles of MH professionals according to their perception of IPC as well as other distinguishing variables. Using Cluster Analysis, four profiles of MH professionals were identified. Two profiles had high levels of IPC, one profile an average level, and the other profile a low level of IPC. Organizational support, participation in decision-making, mutual trust, emotional commitment to the team, belief in the benefits of IPC, knowledge sharing, and knowledge integration were associated with the profiles that revealed high IPC scores. By contrast, team conflicts were associated with the profile of MH professionals with the lowest IPC score. Finally, the third article focused on a comparison of IPC-related variables by care settings: primary health care (PHC) and specialized MH care. These two contexts of care differ in terms of their activities, clients served, the actors involved in care episodes of care and the roles of team members. Two multivariate regression models were performed, identifying the following variables as significantly associated with each of the care settings: knowledge sharing for PHC teams, and organizational support and age for specialized MH teams. Considering the above, recommendations have been made to managers, health and social service centers and care organizations for promoting IPC in interdisciplinary MH teams.
23

La relativisation dans une perspective aréale : l'aire Caucase - Anatolie de l'Est - Iran de l'Ouest / Relative clauses in an areal perspective : The Caucasus - Eastern Anatolia - Western Iran area / Kafkas – Doğu Anadolu – Batı İran bölgesinde konuşulan dillerde sıfat işlevli yan tümceler : Bölgesel bir yaklaşım

Gandon, Ophélie 12 December 2016 (has links)
Ce travail porte sur les relatives dans les langues de l’aire Caucase – Anatolie de l’Est – Iran de l’Ouest dans une perspective aréale. Cette aire est connue pour concentrer une importante diversité génétique et typologique, avec une cinquantaine de langues appartenant à six familles distinctes : caucasique du Nord-Est, caucasique du Nord-Ouest, caucasique du Sud, turcique, indo-européenne et sémitique. Un grand nombre de ces langues sont en situation de contact et peuvent potentiellement s’influencer les unes les autres. Les relatives constituent une caractéristique intéressante à étudier dans une telle perspective car les constructions ayant fonction de relative peuvent varier selon nombreux paramètres d’une langue à l’autre ou au sein d’une même langue (position de la relative, finitude du verbe, etc.) ; chaque valeur possible pour un paramètre donné étant un trait pouvant potentiellement se diffuser. La première partie de cette thèse consiste en une description détaillée des stratégies de relativisation des langues de l’aire. Diverses stratégies sont identifiées, dont certaines couramment mentionnées dans la littérature, mais d’autres également plus atypiques du point de vue typologique. La deuxième partie consiste en une analyse des données décrites dans la première partie : après avoir identifié de manière précise les paramètres de variation et leurs différentes valeurs possibles parmi les stratégies disponibles de l’aire (environ 40 paramètres, 80 sous-paramètres et plus de 200 valeurs possibles), plusieurs zones géographiques sont mises en évidence où une même stratégie ou une même valeur pour un paramètre donné sont partagées par des langues non nécessairement apparentées génétiquement. Pour plusieurs de ces zones, il semble s’agir d’un phénomène de convergence, étant donné que les langues concernées divergent de leurs familles génétiques respectives et/ou le trait ou la stratégie partagé(e) est atypique. Pour finir, plusieurs facteurs pouvant intervenir dans la diffusion ou non d’une stratégie ou d’un trait linguistique sont suggérés. / This work deals with relative clauses in an areal perspective, focusing on languages of Caucasus – Eastern Anatolia – Western Iran area. This area is known to display an important linguistic diversity (genetic as well as typological) with about fifty languages belonging to six distinct families: North-East Caucasian, North-West Caucasian, South-Caucasian, Turkic, Indo-European and Semitic. Most of these languages are in contact and may influence each other. Besides, relative clauses constitute an interesting field to investigate in an areal perspective, given that the constructions used as relative clauses may vary according to numerous parameters, crosslinguistically or within the same language (e.g., position of the relative clause, finiteness of the verbal form, etc.); each value for a given parameter is a feature that may possibly diffuse across languages.The first part of this work is a fine-grained description of the relativization strategies available in the area. Various strategies are identified. The area displays all strategies commonly mentioned in the literature, as well as some typologically less common strategies.The second part of the work is an analysis of the data. After identifying all variation parameters and their different values in the strategies available in the area (i.e., about 40 main variation parameters, 80 sub-parameters and more than 200 potential values), several geographical areas are highlighted where the same strategy or the same value for a given parameter is shared by languages that are not necessarily genetically related. For some of these areas, it seems that a convergence phenomena is involved given that languages may diverge with this respect from their respective genealogical families and/or the shared feature or strategy is typologically uncommon. Finally, some factors that could be involved in the occurrence or not of a language-contact induced change are suggested. / Bu tezde bölgesel bir açıdan Kafkas – Doğu Anadolu – Batı İran bölgesinde konuşulan dillerde sıfat işlevli yan tümceler inceleniyor. Hem genetik hem de tipolojik olarak dilsel zenginliği ile tanınan bu bölgede günümüzde altı farklı aileden (Kuzeydoğu Kafkas dilleri, Kuzeybatı Kafkas dilleri, Güney Kafkas dilleri, Türk dilleri, Hint-Avrupa dilleri, Sami dilleri) elliyi aşkın dil konuşulmaktadır. Bu dillerin çoğu birbirleri ile temas halindeler ve birbilerini etkileyebiliyorlar. Bu bakımdan, sıfat işlevli yan tümce olarak kullanılan yapıların diller arasında, hatta aynı dil içinde dahi birçok parametreye göre çeşitlilik gösterdiğini (örneğin yan tümcenin nitelediği ada göre konumu, yan tümcedeki fiil şekli (tam donanımlı ya da sıfat-fiil oluşu), vb.), ve bu parametrelerin alabileceği değerlerin bir dilden diğerine yayılabilen bir nitelikte olduğunu göz önüne alırsak, sıfat işlevli yan tümcelerin bölgesel ve karşılaştırmalı bir açıdan ele alınabilecek zengin bir çalışma konusu olduğu belirgin hale gelmektedir. Tezin ilk kısmında, adı geçen bölgede konuşulan dillerdeki sıfat işlevli yan tümce yapıları ayrıntılı bir şekilde belgeleniyor. Bu belgeleme literatürde sıkça bahsi geçen alışılmış yapıların yanı sıra çok bilinmeyen, atipik yapıları da gün yüzüne çıkarıyor.Tezin ikinci kısmında ise birinci kısımda belgelenen veriler çözümleniyor. Sıfat işlevli yan tümcelere ait tüm parametreleri ve bu parametrelerin alabileceği farklı değerleri (toplamda yaklaşık 40 ana parametre, 80 alt-parametre ve 200’den fazla olası değer) saptadıktan sonra, aynı yapıyı ya da belli bir parametreye ait aynı değeri kullanan fakat genetik açıdan birbiri ile ilişkisi olmayan dillerin oluşturduğu birtakım coğrafi alan tespit ediliyor. Bu alanların bazısında saptanan diller, kullandıkları sıfat işlevli yan tümce yapıları veya bu yapılardaki bazı parametrelerin aldığı değerler bakımından genetik olarak ilişkili oldukları dillerden farklılık gösterdiklerinden ve/veya kullandıkları yapıların tipolojik olarak alışılmış olmadıklarından dolayı, bu belirtilen alanlarda bir yöneşme (convergence) meydana gelme olasılığı yüksektir. Son olarak da bir yapının ya da belli bir parametre değerinin yayılıp yayılmamasına sebep olabilecek bir kaç etken öneriliyor.
24

La Brittle Ware en Syrie: étude d'une production, de l'époque romaine à l'époque omeyyade

Vokaer, Agnès 25 February 2005 (has links)
Cette thèse de doctorat constitue une première étude de synthèse de la céramique de cuisine (Brittle Ware), de l’époque romaine à l’époque omeyyade en Syrie. Cette recherche repose sur une approche méthodologique combinant un classement typologique des formes et un classement par groupes de pâtes. Le corpus étudié provient de plusieurs sites archéologiques de Syrie du nord, dont la céramique de cuisine est encore inédite et pour laquelle on ignore les centres de production (Apamée, Andarin, Alep et Dibsi Faraj). Ce travail a entrepris d’identifier le nombre d’ateliers et leur localisation, leur profil de production et leur aire de diffusion. Les objectifs sont de caractériser la production de Brittle Ware depuis la manufacture jusqu’aux contextes de consommation, <p>L’étude chrono-typologique a permis de définir le répertoire de la Brittle Ware et de situer sa production entre l’époque hellénistique (3e av. J.-C.) et l’époque mamelouke (13e s. apr. J.-C.). Aux époques romaine, byzantine et omeyyade, un même assemblage formel, constituant un service de cuisine se diffuse dans toute la province antique de Syrie. Ce service de cuisine est constitué d’un pot à cuire haut et fermé qui devait servir aux liquides et aux bouillies, d’une casserole ouverte pour les plats mijotés et d’une cruche. <p>L’analyse minéralogique et chimique des pâtes a identifié cinq groupes de pâte, correspondant à cinq zones de production. L’origine des matières premières exploitées a pu être localisée dans le nord-ouest de la Syrie, à proximité de l’Euphrate et dans le sud-ouest de la Syrie. L’étude des pâtes et des formes de Brittle Ware dans leur contexte géographique et chronologique a de surcroît montré que ces cinq sources d’argile correspondent à cinq centres de production. Les profils de ces centres de production ont pu être définis :leur durée d’activité et l’aire géographique de leur diffusion varie pour chacun d’entre eux. Quatre sont des ateliers syriens alors que le dernier semble être localisé plus au sud. Deux centres de production ont une diffusion supra-régionale (couvrant plusieurs zones géographiques). L’un diffuse ses produits de Syrie occidentale jusqu’à l’Euphrate et l’autre, moins attesté à l’est, constitue l’unique fournisseur de la ville d’Apamée. Les trois autres centres ont une distribution régionale. La plupart de ces ateliers partagent le même service de cuisine, témoignant de la transmission d’un savoir-faire technique et formel sur plusieurs générations.<p>Alors qu’à l’époque hellénistique, on note sur quelques sites la présence d’une vaisselle culinaire différente, qui s’apparente aux traditions de l’Âge du Fer et de l’Âge du Bronze syrien, l’étude de la distribution de la Brittle Ware en Syrie révèle que celle-ci représente l’unique céramique de cuisine utilisée aux époques romaines et byzantines. En outre, les formes typiques de la Brittle Ware ne sont pas attestées en dehors des limites de la province antique de Syrie :en Cilicie, en Palestine ou à Chypre. Les céramiques culinaires des régions limitrophes de la Syrie constituent d’autres faciès régionaux qui partagent néanmoins des traditions formelles et techniques avec les productions de Brittle Ware. Ces autres faciès sont caractérisés par leurs répertoires typologiques spécifiques, par ailleurs inconnus en Syrie.<p>Les cartes de distribution de la Brittle Ware et la comparaison avec les productions des régions limitrophes montrent par conséquent que la production de Brittle Ware représente un commerce à échelle supra-régionale, tourné essentiellement vers l’intérieur de la Syrie. Le fait que ce commerce ne dépasse pas les limites de la province, loin d’être un facteur négatif, indique que la production de Brittle Ware est suffisamment prospère pour défier la concurrence. <p>L’étude des contextes de production de la Brittle Ware montre que cette catégorie de vaisselle, bien qu’utilitaire était l’objet d’une production de masse, diffusée à l’échelle d’une province et provenant sans doute de grands centres de production spécialisés. Cette recherche couvrant trois périodes historiques contribue à notre connaissance de l’économie syrienne, car elle illustre la pérennité des centres de production et de certains réseaux d’échange, depuis l’époque romaine jusqu’à la fin de l’époque omeyyade.<p> / Doctorat en philosophie et lettres, Orientation histoire de l'art et archéologie / info:eu-repo/semantics/nonPublished
25

Influencia interlingüística y transferencia morfosintáctica en los aprendientes de español como lengua tercera (EL3) en el País Vasco Norte (Francia)

Lacroix, Hugues 08 1900 (has links)
Cette thèse porte sur l’influence interlinguistique au cours du processus d’acquisition de l’espagnol comme langue tierce (L3) chez des enfants bilingues français/basque. Plus précisément, nous nous intéressons à l’accord en genre dans le syntagme déterminant et à la formation de composés nominaux (N+N et déverbaux). Le français et l’espagnol partagent les mêmes caractéristiques concernant les deux phénomènes puisqu’ils possèdent chacun deux genres grammaticaux (masculin et féminin) et qu’ils forment leurs composés avec la tête à gauche. Par contre, en basque, il n’y a pas de genre grammatical et les composés se forment avec la tête à droite. Cette configuration des langues, ainsi que les différents profils de nos participants, nous permettent d’explorer l’influence interlinguistique dès les étapes initiales d’acquisition de l’espagnol L3 à travers l’étude des facteurs les plus courants dans le domaine de l’acquisition de L3, tels que la typologie, l’usage et l’ordre d’acquisition des deux premières langues. Dans l’ensemble, une influence du français (typologiquement et structurellement plus proche de l’espagnol) pourrait avoir un effet facilitateur, tandis que le basque aurait un effet inhibiteur. Pour explorer ces possibilités d’influence, nous avons administré un test de description d’image écrite pour obtenir 1) des syntagmes formés par un déterminant, un nom et un adjectif de couleur (par exemple, « la casa roja », c’est-à-dire, « la maison rouge »); 2) des composés N+N (par exemple, « hombre rana », c’est-à-dire, « homme-grenouille »); et 3) des déverbaux (par exemple, « abrebotellas », c’est-à-dire, « ouvre-bouteille ») à 52 enfants bilingues (français/basque, âge : 10-11 ans) qui apprenaient l’espagnol comme L3 et à un groupe témoin de 21 locuteurs natifs d’espagnol du même âge. Les participants de L3 ont été divisés en trois groupes, selon leur langue dominante : L1 basque, L1 français et 2L1 basque/français. À partir des données collectées, nous avons analysé le niveau de maitrise des structures cibles en fonction des facteurs les plus couramment étudiés en acquisition de L2. Concernant le genre grammatical, nous considérons le genre par défaut, le type d’accord (déterminant ou adjectif), la transparence de la terminaison (-a / -o) et le critère analogique. En ce qui a trait aux composés, nous nous intéressons à la directionnalité (tête initiale ou finale) et la productivité des deux types de composés. Plus spécifiquement pour les composés déverbaux, nous étudions également leurs caractéristiques formelles (flexion verbale et -s générique). Conformément aux résultats de recherches antérieures sur le genre grammatical en espagnol, le taux d’erreur le plus élevé se produit avec le féminin, ce qui indique une stratégie consistant à utiliser le masculin comme genre par défaut. Nous avons également constaté que l’effet de la transparence de la terminaison était plus important chez les locuteurs ayant le basque comme langue dominante, qui ont acquis le français dans un contexte formel et qui ne l’utilisent pas quotidiennement à la maison. En revanche, le critère analogique semble avoir un impact plus important sur les locuteurs qui ont acquis le français à la maison et qui l’utilisent quotidiennement. Concernant les composés, compte tenu des pourcentages élevés de composés avec la bonne directionnalité, nos résultats suggèrent un effet facilitateur du français pour tous les participants, quel que soit l’âge ou l’ordre d’acquisition de leur L1/L2. En général, le français, la langue la plus proche, semble exercer une influence plus directe sur le processus d’acquisition de l’espagnol L3, mais le basque semble avoir une certaine influence sur les stratégies métalinguistiques mobilisées par nos participants. / This study focuses on the issue of cross-linguistic influence (CLI) throughout the acquisition process of Spanish as an L3 by bilingual French/Basque children. Specifically, we are interested in gender concord within the Determiner Phrase (DP) and the formation of nominal compounds (N + N and deverbals). French and Spanish share the same characteristics regarding the two phenomena, as they display two grammatical genders (masculine and feminine), and compounds are head-initial. Conversely, there is no grammatical gender in Basque and compounds are head-final. This configuration of languages, together with the different profiles of our bilingual participants, allows us to explore cross-linguistic influence from the initial stages of acquisition of L3 Spanish through the most common factors in the field of L3 acquisition, namely typology, use and order of acquisition of the first two languages. Overall, an influence of French (typologically and structurally closer) would have a facilitating effect, while Basque would have an inhibitory one. In order to explore these possibilities of influence, we administered a written image description task to elicit 1) phrases made up of a determinant, a noun and a color adjective (e.g., “una casa roja”, “a red house”), 2) N + N compounds (e.g., “hombre rana”, “frogman”) and 3) deverbal compounds (e.g., “abrebotellas”, “bottle opener”) to 52 bilingual children (French/Basque, age: 10–11 years) learning Spanish as an L3, and to a control group of 21 native speakers of Spanish of the same age. The L3 participants were divided into three groups, based on their dominant language: L1 Basque, L1 French, and 2L1 Basque/French. From the data collected, we analyzed the level of accuracy for the target structures in relation to the most commonly studied factors in L2 acquisition. Regarding grammatical gender, we considered the transparency of the ending (-a/-o), the default gender and the analogical criterion. Concerning the compounds, we studied directionality (head-initial vs. head-final) and the productivity of both types of compound. As for the deverbals, we also studied their formal characteristics (verbal inflection and generic -s). In line with the results of previous research on Spanish grammatical gender, the highest error rates occur with feminine, which points to a strategy of using masculine as the default gender. We also found that the effect of the transparency of the ending was greater with Basque-dominant speakers, who acquired French later in a formal context and do not use it at home on a daily basis. In contrast, the analogical criterion seems to be favoured by speakers who acquired French at home and use it every day. As for the compounds, given the high percentages of compounds with the correct directionality, our results suggest a facilitating effect of French for all participants, regardless of age or order of acquisition of their L1/L2. In general, French, the closer language, seems to exert a more direct influence on the process of acquisition of L3 Spanish, but Basque seems to have some influence in terms of the metalinguistic strategies used by our participants. / La presente investigación se centra en la influencia interlingüística a lo largo del proceso de adquisición del español como L3 por parte de niños bilingües francés/euskera. Concretamente, nos interesamos por la concordancia de género dentro del sintagma determinante y la formación de compuestos nominales (N+N y deverbales). El francés y el español comparten las mismas características en cuanto a los dos fenómenos, al tener dos géneros gramaticales (masculino y femenino) y formar sus compuestos con el núcleo a la izquierda. En cambio, en euskera no hay género gramatical y los compuestos se forman con el núcleo a la derecha. Esta configuración de lenguas, junto con los diferentes perfiles de nuestros participantes bilingües, nos permiten explorar la influencia interlingüística desde las etapas iniciales de adquisición del español L3 a través de los factores más comunes en el campo de la adquisición de L3, como la tipología, el uso y el orden de adquisición de las dos primeras lenguas. De manera global, una influencia del francés (tipológica y estructuralmente más cercana y también la L2 de algunos participantes) podría tener un efecto facilitador, mientras que el euskera tendría un efecto inhibidor. Para explorar esas posibilidades de influencia, administramos una prueba escrita de descripción de imágenes para elicitar 1) sintagmas formados por un determinante, un sustantivo y un adjetivo de color (p. ej., “la casa roja”), 2) compuestos N+N (p. ej., “hombre rana”) y 3) deverbales (p. ej., “abrebotellas”) a 52 niños bilingües (francés-euskera, edad: 10-11 años) que aprendían español como L3 y a un grupo de control de 21 hablantes nativos de español de la misma edad. Los participantes de L3 fueron divididos en tres grupos, según su lengua dominante: L1 euskera, L1 francés, y 2L1 euskera/francés. A partir de los datos recogidos, analizamos el nivel de dominio de las estructuras metas en función de los factores más comúnmente estudiados en adquisición de L2. En cuanto al género gramatical, consideramos el género por defecto, el tipo de concordancia, la transparencia de la terminación (-a/-o) y el criterio analógico. Con respecto a los compuestos, estudiamos la direccionalidad (núcleo inicial vs. final) y la productividad de ambos tipos de compuesto. En cuanto los deverbales, estudiamos además sus características formales (flexión verbal y -s genérica). En línea con los resultados de investigaciones anteriores sobre el género gramatical en español, la tasa de error más alta ocurre con el femenino, lo cual apunta a una estrategia de uso del masculino como género por defecto. También encontramos que el efecto de la transparencia de la terminación era mayor con los hablantes que adquirieron el francés en un contexto formal y que no lo usan en casa de manera cotidiana. En cambio, el criterio analógico parece tener un impacto mayor en los hablantes que adquirieron el francés en casa y que lo usan todos los días. En cuanto a los compuestos, dados los altos porcentajes de producción de compuestos con la direccionalidad correcta, nuestros resultados sugieren un efecto facilitador del francés para todos los participantes, independientemente de la edad o del orden de adquisición de sus L1/L2. De manera general, el francés, la lengua más cercana, parece ejercer una influencia más directa en el proceso de adquisición del español L3, pero el euskera parece tener cierta influencia en las estrategias metalingüísticas movilizadas por nuestros participantes. / Tesi hau frantses / euskaldun elebidunek gaztelania hirugarren hizkuntza gisa (H3) ikasterakoan gertazen den hizkuntza arteko eraginari buruzkoa da. Zehazkiago, generoarekiko komunztadura aztertzen dugu determinatzaile sintagman eta hitz elkartuetan (izen + izen eta aditz elkartuak). Frantsesak eta gaztelaniak ezaugarri berdinak dituzte bi fenomenoei dagokienez, bakoitzak bi genero gramatikal (maskulinoa eta femeninoa) baitituzte eta hitz elkartuek burua ezkerrean dute. Bestalde, euskaraz ez dago genero gramatikalik eta hitz elkartuek burua eskuinean dute. Hizkuntzen konfigurazio honek, baita gure parte-hartzaileen profil desberdinak ere, gaztelania H3 gisa jabetzerakoan hizkuntza arteko eragina aztertzeko aukera ematen digu, hasierako urratsetatik, H3 jabekuntza arloko faktore ohikoenen azterketaren bidez (hala nola hizkuntzen tipologia, erabilera eta eskuratze hurrenkera). Orokorrean, frantsesaren eraginak (tipologikoki eta egituraz gaztelaniatik hurbilago) eragin errazgarria izan dezake, eta euskarak, berriz, eragin inhibitzailea. Eragin posible hauek aztertzeko, idatzizko irudi deskribapenaren proba pasatu dugu, 1) izen bat eta kolore adjektibo batez osatutako sintagmak (adibidez, "la casa roja", hau da: "etxe gorria"); 2) izen + izen hitz elkartuak (adibidez, "hombre rana", hau da: "igel gizona"); eta 3) aditzez osatutako hitz elkartuak (adibidez, "abrebotellas", hau da, "botila irekitzekoa"). Gaztelania H3 gisa ikasten ari ziren 52 haur elebidunek (adina: 10-11 urte, frantsesa / euskara elebidun) eta gaztelania ama hizkuntza duten adin bereko 21 haur kontrolen talde batek parte hartu dute. Gaztelania H3ko partaideak hiru taldetan banatuak izan ziren, hizkuntza nagusiaren arabera: euskara H1, frantsesa H1 eta 2H1 euskara / frantsesa. Bildutako datuen oinarrian, xede-egituren ezagutza maila aztertu dugu bigarren hizkuntzaren jabekuntzan aztertu ohi diren faktoreen arabera. Genero gramatikalari dagokionez, genero defektiboa, komunztadura mota (determinatzailea edo adjektiboa), bukaeraren gardentasuna (-a / -o) eta irizpide analogikoa kontuan hartzen ditugu. Hitz elkartuei dagokienez, bi hitz elkarte moten norabidea (hasierako edo amaierako burua) eta produktibitatea interesatzen zaizkigu. Bereziki aditz elkartuentzat, haien ezaugarri formalak ere aztertzen ditugu (inflexioa eta -s generikoak). Gaztelaniaz genero gramatikalari buruz egindako aurreko ikerketekin bat eginez, huts kopuru handiena femeninoarekin gertatzen da, maskulinoa genero defektibo gisa erabiltzeko estrategia erakutsiz. Gainera, ikusi da amaieraren gardentasunaren eragina handiagoa zela euskara hizkuntza nagusi zuten eta frantsesa testuinguru formalean eskuratu eta etxean egunero erabiltzen ez duten hiztunengan. Aldiz, badirudi irizpide analogikoak eragin handiagoa duela etxean frantsesa ikasi duten eta egunero erabiltzen duten hiztunengan. Hitz elkartuei dagokienez, norabide zuzena duten hitz elkartuen ehuneko altuak direla eta, gure emaitzek frantsesaren eragin errazgarria erakusten dute parte-hartzaile guztientzat, H1 / H2 jabetze adina edo hurrenkera edozein dela ere. Orokorrean, frantsesak, hizkuntza hurbilena, gaztelania H3 jabetzeko prozesuan eragin zuzenagoa duela dirudi, baina badirudi euskarak nolabaiteko eragina duela gure parte hartzaileek mobilizatutako estrategia metalinguistikoetan.

Page generated in 0.034 seconds