• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 6
  • Tagged with
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

De lingva latina, de Marco Terêncio Varrão

Valenza, Giovanna Mazzaro 09 December 2011 (has links)
Resumo: Este trabalho apresenta uma proposta de tradução dos livros VIII a X da obra De lingua Latina, de Marco Terêncio Varrão, autor latino do séc. II-I a. C. Nesses livros, o autor trata da disputa entre analogistas e anomalistas, que discutiam se a língua é algo que se submete ou não a regras. Varrão, quando apresenta os argumentos dos defensores de cada parte, mostra exemplos que confirmam ou anulam suas ideias e propõe uma solução para o embate. Ao tratar desses assuntos, traz contribuições sobre tópicos da língua latina, tais como declinação voluntária e declinação natural, classes de palavras, sistema nominal e verbal do latim etc. A tradução foi feita a partir do texto original latino, com notas e comentários sobre cada um dos livros.
2

Linguagem e interpretação na literatura agraria latina

Trevizam, Matheus 03 February 2006 (has links)
Orientador: Paulo Sergio de Vasconcellos / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-05T20:08:04Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Trevizam_Matheus_D.pdf: 1578970 bytes, checksum: 5efb6b093537be187dbbbb5fa29ba95e (MD5) Previous issue date: 2006 / Resumo: Neste trabalho, propomos a análise conjunta de três obras da literatura agrária latina (o De agri cultura de Catão Censor, o De re rustica de Varrão e as Geórgicas de Virgílio) do ponto de vista da construção do texto (elaboração genérico-literária e da linguagem), dos significados particulares das posturas de "ensinamento" e dos temas-outros (moral, religião, filosofia, política, mito...) sempre agregados à trama instrutiva. Além disso, propõem-se traduções divulgadoras do De agri cultura catoniano e do primeiro livro do De re rustica / Abstract: In this work, we propose the common analysis of three books of Latin agrarian literature (the De agri cultura of Cato, the De re rustica of Varro and Virgil's Georgics) from the viewpoint of textual construction (generic, literary and linguistic elaboration), of the particular meanings in teaching ways followed by each writer and of the additional themes (moral, religion, philosophy, politics, myth...) always included in the instructional whole. We also propose popularization translations of the De agri cultura and of the first book of the De re rustica / Doutorado / Doutor em Linguística
3

Formação de palavras: Livro VIII da gramática de Varrão / Formation of words: Book VIII of Varro\'s Grammar

Ruy, Maria Lucilia 02 August 2006 (has links)
Tradução crítica do livro VIII do \"De Lingua Latina\" do gramático Varrão com o propósito de assim estudar parte dessa obra ainda pouco divulgada em português. Nesse livro Varrão trata sobre a maneira de se expressar na escrita, e na fala - mesmo que de uma minoria ilustrada -, mas também lança seu olhar para a disposição das palavras no enunciado conforme as funções que elas aí ocupam. Isso se evidencia por ele demonstrar preocupação com as regras que deveriam ser seguidas em relação a essa disposição das palavras ao apresentar a discussão de sua época entre analogistas e anomalistas no que se refere à analogia existir ou não no âmbito da linguagem, mais precisamente no âmbito dos processos de formação de palavras em latim. / Critical translation of book VIII of the \"De Lingua Latina\" (On The Latin Language) of the grammarian Varro with the intention to study part of this book still little divulged in Portuguese. In this book Varro deals with on the way if expressing in the writing, and in it speaks - exactly that of an illustrated minority -, but also launches his look for the disposal of the words in agreement statement the functions that they occupy there. This if evidences for him to demonstrate concern with the rules that would have to be followed in relation to this disposal of the words when presenting the quarrel of its time between analogists and anomalists as for the analogy to exist or not in the scope of the language, more necessarily in the scope of the processes of formation of words in Latin.
4

Metalinguagem na obra \"De lingua Latina\" de Marcos Terêncio Varrão / Metalanguage in Marcus Terentius Varro\'s work \"De lingua Latina\"

Coradini, Heitor 18 November 1999 (has links)
Da vasta obra do erudito Marcos Terêncio Varrão Reatino (setenta e quatro títulos e seiscentos e vinte livros) restam apenas o De re rustica (três livros), o De lingua Latina (seis livros dos vinte e cinco) e muitos fragmentos. O De lingua Latina, o primeiro tratado lingüístico conhecido no mundo romano, constitui o objeto desta tese, que se divide em três partes. A primeira parte apresenta uma breve biografia de Varrão (capítulo I); a segunda, em seis capítulos, examina a superestrutura da obra, ou seus aspectos externos: a metalinguagem que a caracteriza (II); sua composição (III); o padrão técnico e científico (IV); o estilo literário (V); o tom dialogal (VI) e finalmente a coesão e coerência textual (VII); e a terceira parte, também em seis capítulos, analisa a macroestrutura, isto é, os aspectos temáticos: as fontes varronianas (VIII); o enciclopedismo, a evolução da ars grammatica em Roma, o conceito de latinitas (IX); as bases étnicas do latim e suas origens ( X); a doutrina de Varrão nas áreas da etimologia (XI), morfologia (XII) e fonética (XIII). Esta tese mostra que o De língua Latina, na literatura latina, é uma longa metalinguagem do latim como código lingüístico dos romanos, tendo por objetivo a latinitas, isto é, o falar latim correto, norma e instrumento lingüístico apto para fomentar a unificação do Estado Romano. Esta tese procura também mostrar que, contrastando com o extremismo metodológico moderno pleno de mútua prevenção entre Filologia e Lingüística - Varrão conciliou, no estudo da língua, dois planos opostos mas simultaneamente conectados para a explicação do fenômeno: o plano histórico-diacrônico (da etimologia), que estabelece o léxico básico (impositio uerborum) e o sistêmico-sincrônico (gramática) que garante a estrutura da língua e sua expansão econômica (declinatio uerborum). Assim, Varrão abriu o caminho para aproximar temas importantes e sempre atuais: o uso lingüístico e a norma, a irregularidade e a regularidade, a liberdade criativa e a coercividade gramatical, a mutabilidade e a estabilidade, enfim, a anomalia e a analogia, pólos necessários ao equilíbrio e dinamismo da língua. / From the scholar Marcus Terentius Varro\'s vast literary work (seventy-four titles and six hundred and twenty books), only De re rustica (three books), De língua Latina (six books from twenty five) and a lot of fragments remain. De lingua Latina, the earliest linguistic treatise known in the Roman world, is the subject of this thesis, which has three parts. The first part presents Varro\'s brief biography (chapter I); the second part, in six chapters, examines the superstructure of the work, or its external aspects: the metalanguage, that charaterizes it (II), its composition (III), the technical and scientific pattern (IV), the literary style (V), the dialogus (VI), and finally, the textual cohesion and coherence (VII); and the third part, in six chapters, analyses the macrostructure, that is, the thematical aspects: the Varronian sources (VIII), the encyclopaedism, the ars grammatica\'s evolution in Rome and the latinitas concept (IX), the ethnical bases of Latin and its origins (X), Varro\'s doctrines in the areas of etymology (XI), morphology (XII) and phonetics (XIII). This thesis shows that De lingua Latina, in Latin Literature, is a long metalanguage of Latin as the Romans\' linguistic code, aiming at the latinitas, that is, the correct spoken Latin, norm and linguistic instrument apt to increase the unification of the Roman State. This thesis attempts also to show that, contrasting with the modern and methodological linguistic extremism, full of mutual prevention between Philology and Linguistics, Varro conciliated, in the study of the language, two adverse but simultaneously connected plots to the explanation of the phenomenon: the historic-diachronical plot (of etymology), which establishes the basic lexicon (impositio uerborum), and the systemic-synchronal plot (of grammar), that warrants the structure of language and its economic expansiveness (declinatio uerborum). Thus, Varro opened the way to approach important and always present themes: the linguistic use and the norm, the irregularity and the regularity, the creative liberty and the grammatical coercion, the mutability and the stability, finally, the anomaly and the analogy, two necessary poles to the balance and dynamism of the language.
5

Metalinguagem na obra \"De lingua Latina\" de Marcos Terêncio Varrão / Metalanguage in Marcus Terentius Varro\'s work \"De lingua Latina\"

Heitor Coradini 18 November 1999 (has links)
Da vasta obra do erudito Marcos Terêncio Varrão Reatino (setenta e quatro títulos e seiscentos e vinte livros) restam apenas o De re rustica (três livros), o De lingua Latina (seis livros dos vinte e cinco) e muitos fragmentos. O De lingua Latina, o primeiro tratado lingüístico conhecido no mundo romano, constitui o objeto desta tese, que se divide em três partes. A primeira parte apresenta uma breve biografia de Varrão (capítulo I); a segunda, em seis capítulos, examina a superestrutura da obra, ou seus aspectos externos: a metalinguagem que a caracteriza (II); sua composição (III); o padrão técnico e científico (IV); o estilo literário (V); o tom dialogal (VI) e finalmente a coesão e coerência textual (VII); e a terceira parte, também em seis capítulos, analisa a macroestrutura, isto é, os aspectos temáticos: as fontes varronianas (VIII); o enciclopedismo, a evolução da ars grammatica em Roma, o conceito de latinitas (IX); as bases étnicas do latim e suas origens ( X); a doutrina de Varrão nas áreas da etimologia (XI), morfologia (XII) e fonética (XIII). Esta tese mostra que o De língua Latina, na literatura latina, é uma longa metalinguagem do latim como código lingüístico dos romanos, tendo por objetivo a latinitas, isto é, o falar latim correto, norma e instrumento lingüístico apto para fomentar a unificação do Estado Romano. Esta tese procura também mostrar que, contrastando com o extremismo metodológico moderno pleno de mútua prevenção entre Filologia e Lingüística - Varrão conciliou, no estudo da língua, dois planos opostos mas simultaneamente conectados para a explicação do fenômeno: o plano histórico-diacrônico (da etimologia), que estabelece o léxico básico (impositio uerborum) e o sistêmico-sincrônico (gramática) que garante a estrutura da língua e sua expansão econômica (declinatio uerborum). Assim, Varrão abriu o caminho para aproximar temas importantes e sempre atuais: o uso lingüístico e a norma, a irregularidade e a regularidade, a liberdade criativa e a coercividade gramatical, a mutabilidade e a estabilidade, enfim, a anomalia e a analogia, pólos necessários ao equilíbrio e dinamismo da língua. / From the scholar Marcus Terentius Varro\'s vast literary work (seventy-four titles and six hundred and twenty books), only De re rustica (three books), De língua Latina (six books from twenty five) and a lot of fragments remain. De lingua Latina, the earliest linguistic treatise known in the Roman world, is the subject of this thesis, which has three parts. The first part presents Varro\'s brief biography (chapter I); the second part, in six chapters, examines the superstructure of the work, or its external aspects: the metalanguage, that charaterizes it (II), its composition (III), the technical and scientific pattern (IV), the literary style (V), the dialogus (VI), and finally, the textual cohesion and coherence (VII); and the third part, in six chapters, analyses the macrostructure, that is, the thematical aspects: the Varronian sources (VIII), the encyclopaedism, the ars grammatica\'s evolution in Rome and the latinitas concept (IX), the ethnical bases of Latin and its origins (X), Varro\'s doctrines in the areas of etymology (XI), morphology (XII) and phonetics (XIII). This thesis shows that De lingua Latina, in Latin Literature, is a long metalanguage of Latin as the Romans\' linguistic code, aiming at the latinitas, that is, the correct spoken Latin, norm and linguistic instrument apt to increase the unification of the Roman State. This thesis attempts also to show that, contrasting with the modern and methodological linguistic extremism, full of mutual prevention between Philology and Linguistics, Varro conciliated, in the study of the language, two adverse but simultaneously connected plots to the explanation of the phenomenon: the historic-diachronical plot (of etymology), which establishes the basic lexicon (impositio uerborum), and the systemic-synchronal plot (of grammar), that warrants the structure of language and its economic expansiveness (declinatio uerborum). Thus, Varro opened the way to approach important and always present themes: the linguistic use and the norm, the irregularity and the regularity, the creative liberty and the grammatical coercion, the mutability and the stability, finally, the anomaly and the analogy, two necessary poles to the balance and dynamism of the language.
6

Formação de palavras: Livro VIII da gramática de Varrão / Formation of words: Book VIII of Varro\'s Grammar

Maria Lucilia Ruy 02 August 2006 (has links)
Tradução crítica do livro VIII do \"De Lingua Latina\" do gramático Varrão com o propósito de assim estudar parte dessa obra ainda pouco divulgada em português. Nesse livro Varrão trata sobre a maneira de se expressar na escrita, e na fala - mesmo que de uma minoria ilustrada -, mas também lança seu olhar para a disposição das palavras no enunciado conforme as funções que elas aí ocupam. Isso se evidencia por ele demonstrar preocupação com as regras que deveriam ser seguidas em relação a essa disposição das palavras ao apresentar a discussão de sua época entre analogistas e anomalistas no que se refere à analogia existir ou não no âmbito da linguagem, mais precisamente no âmbito dos processos de formação de palavras em latim. / Critical translation of book VIII of the \"De Lingua Latina\" (On The Latin Language) of the grammarian Varro with the intention to study part of this book still little divulged in Portuguese. In this book Varro deals with on the way if expressing in the writing, and in it speaks - exactly that of an illustrated minority -, but also launches his look for the disposal of the words in agreement statement the functions that they occupy there. This if evidences for him to demonstrate concern with the rules that would have to be followed in relation to this disposal of the words when presenting the quarrel of its time between analogists and anomalists as for the analogy to exist or not in the scope of the language, more necessarily in the scope of the processes of formation of words in Latin.

Page generated in 0.1048 seconds