Spelling suggestions: "subject:"veneto"" "subject:"geneto""
1 |
Family firms and the making of cosmopolitanism the effacement of gender in the global capitalism of the Italian Nordest /Brazzale, Claudia, January 2007 (has links)
Thesis (Ph.D.)--UCLA, 2007. / Includes bibliographical references (leaves 339-356).
|
2 |
Il filo di Arianna : letteratura in lingua veneta nel XX secoloBedon, Elettra. January 1997 (has links)
In this thesis we have not entered the names of all the authors who wrote in the Venetian language in the course of the XX century, but only the names of those who distinguished themselves. / This thesis does not deal exclusively with poetry, but it includes also prose, theatre and journalism. In fact, analyzing so many and such varied works allowed us to formulate working hypotheses on the origins, evolution and various motivations of their respective authors. It also supplied us with some clues as to why they chose to write in a regional language and, sometimes, in one of its dialects. / Our work has taken into account the literary production in other regional languages of Italy, as well as the theoretical writings on this subject. / Owing to the synoptic presence of all of these elements, this thesis fills an existing gap and thus offers a positive contribution to contemporary scholarship on regional languages and literatures.
|
3 |
Il filo di Arianna : letteratura in lingua veneta nel XX secoloBedon, Elettra January 1997 (has links)
No description available.
|
4 |
La poesia in lingua veneta dalla fine della Prima Guerra Mondiale a oggiBedon, Elettra January 1994 (has links)
Writers and poets who wrote in the "language of Venice" are far more numerous than is commonly reported in the history of Italian literature. It is the purpose of this dissertation to present and highlight their works. / Since here we mainly deal with writers and poets of the second half of the twentieth century, for which there is no roll call, we deemed it appropriate to research and introduce them, supplying for each of them detailed biobibliographical data. / In the course of our work we tried to sketch a subdivision of the matter which keeps in mind what has been previously done, but which is also new if one takes into account the whole scope and breadth of this literature.
|
5 |
La poesia in lingua veneta dalla fine della Prima Guerra Mondiale a oggiBedon, Elettra January 1994 (has links)
No description available.
|
6 |
La ceramica comune dall’alto al basso medioevo in Veneto (Italia) : tipologie, commerci e analisi sui residui organici / Coarse and cooking ware from early medieval to the Middle ages in Veneto (Italy) : topology, commerce and organic compounds / La céramique commune du haut au bas Moyen-âge en Veneto (Italie) : typologies, commerces et résidus organiquesGanzarolli, Giovanna 15 December 2017 (has links)
Cette recherche doctorale porte sur l’analyse des « céramiques communes à pâte grossière » issues de 4 fouilles archéologiques de la Vénétie : celles de la cathédrale de Padoue, de Rocca de Monselice (Padoue), du château de Montagnone à Montegrotto Terme (Padoue) et de l’ancien cinéma Astra à Chioggia (Venise). Cette recherche se focalise plus particulièrement sur la « céramique commune à pâte grossière » employée pour l’usage culinaire à l’échelle de la Vénétie. Elle vise à mieux comprendre les changements de morphologies, de matières premières employées mais également de fonctionnalité entre le IVe et le XIV siècle apr. J.-C. Dans le cadre de ce travail, cette catégorie de céramique a été étudiée à travers une approche pluridisciplinaire associant, à la démarche d’archéologique et de typologique classique, des observations pétrographiques et des analyses chimiques de résidus organiques. La combinaison de ces expértises a permis d’observer :• une évolution typologique à l’échelle de la période chronologique investie pour la région de Padoue ces dernières ayant été confrontée avec des données déjà publiée pour la région de la Vénétie et des territoires limitrophes ;• des caractéristiques pétrographiques et un changement des « recettes » de pâtes employées dans la production de la céramique pour les usages culinaires ;• certains aspects fonctionnels des céramiques, notamment sur pour artefacts retrouvés lors de la fouille de la cathédrale de Padoue, permettant même de proposer des hypothèses sur les habitudes alimentaires ;• un lien entre l’évolution des « céramiques communes à pâte grossière » et les dynamiques économiques et politiques régionales. / The aim of this research is the study of cooking wares, founded in 4 archaeological sites of Veneto region (North-eastern Italy): the archaeological excavation near the Padua cathedral, the archaeological excavation of Rocca di Monselice Castle (PD); the archeological sites of Montagnone of Montegrotto Terme castle; and the excavation in the ex-cinema Astra in Chioggia (VE). Therefore the object of this research is to observe over long time (from 4th to 14/15th century) the cooking wares of a small territory of Veneto region, the central-eastern part, to understand the evolutional change of morphologies, the origins of raw materials and the pottery function.The pottery was studied with the exploitation of different techniques and methodologies: the archaeological and typological approach; the petrographical analysis and the organic residue analysis. This method allowed the observation of:$\begin{itemize}\item the pottery morphological evolution, over long time in a small territory, taking into account also the published ceramic datas of Veneto and the nearest regions;\item the petrographical characteristic and the different use of ceramic paste over a log term for the cooking wares;\item for the archaeological site of Padua cathedral, the functional aspect of pottery. This aspect permits to speculate on the diet habits;\item the link between the cooking and coarse wares and the historical and economical aspects of Veneto. \end{itemize}$Finally this research gives a database to better understand the production characteristics of Paduan cooking wares.
|
7 |
Perceptions of language change : a case study in VenetoFalda, Adelia 04 November 2002 (has links)
The purpose of this thesis is to explore the current linguistic situation of the
Venetian language (a minority language spoken in the northeastern Italian region of Veneto)
and its relationship with Italian, the official language of Italy. This is a study of Venetian
people and how they are reacting to the changes occurring to their language.
To research the situation, I traveled to Italy, to the region of Veneto. My objective
was to investigate and determine whether or not Venetian is, in fact, a language. If it is, is it
on the verge of disappearing, or is there a chance that it might be maintained? Will
Venetians shift completely from speaking their vernaculars to using only Italian?
To gather data, I used qualitative research including participant observation, open-ended
unstructured interviews with consultants, as well as internet and archival research in
order to be able to glimpse the situation as seen by those who live it. Because I speak Italian
and have relatives in the region, I was allowed to take part in many situations where I was
able to observe familial language use, as well as the public attitudes concerning Venetian.
I analyzed the Venetian situation by examining the ways in which we look at the
words "language" and "dialect" from the linguistic, political and sociolinguistic
perspectives, I looked at the situation through anthropological and socio-psychological
theories of language choice, and how we understand the indicators of language loss,
ethnicity, ethnic group strategies, and changes in identity as they relate to language shift.
Although Venetian is a dialect in the political sense, subordinate to the official
language, Italian, I found that the Venetian language is not derived from Italian, and so does not fit the linguistic definition of a dialect. However, it has been labeled a dialect and is
understood as such by most Italians, including Venetians. This labelization has encouraged
negative stereotyping and a measure of disuse. However, the recent secessionist movement
has highlighted some of the linguistic issues, and brought more attention to the possibility of
preserving Venetian.
I recommend changes that alter the negative attitudes towards Venetian and other
vernaculars, changes that include focusing on encouraging new and innovative utilization of
local languages (art, literature and plays, etc.) and establishing and implementing curricula in
the educational system that emphasizes the regional history and its contribution to the
present day Italy. Changes such as those mentioned should encourage more acceptance of
others and encourage the usage of local languages as well as increase peoples' pride in their
ethnic heritage. / Graduation date: 2003
|
8 |
Il teatro ispano - veneto di Carlo GozziPALAZZO, NADIA 08 May 2009 (has links)
No description available.
|
9 |
Italianos em Joaçaba :: estudo histórico e sociolinguístico do núcleo italiano da micro-região do meio-oeste catarinense /Poletto, Isaura Gema January 1977 (has links)
Dissertação (Mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. / Made available in DSpace on 2012-10-15T20:06:19Z (GMT). No. of bitstreams: 0Bitstream added on 2016-01-08T13:16:22Z : No. of bitstreams: 1
142280.pdf: 12889485 bytes, checksum: d2222014a97c2169c76f200f93091501 (MD5)
|
10 |
La funzione e la percezione della łéngoa vèneta dalle origini ad oggi / Funktionen hos och uppfattningen av det venetianska språket från ursprunget till idagSchweitz, Johan January 2016 (has links)
This thesis discusses the function and perception of the Venetian (or Venetan) tongue from a sociolinguistic diachronic perspective. Venetian, spoken by over 6 million people in 7 countries, in an Italian context is referred to as an Italian dialect. Though defined as language in Brazil, by the Veneto region in Italy and by several international organizations (amongst them UN and UNESCO), the Italian State does not confirm its status. Venetian appeared as a written language in the XII century, anticipating the earliest texts in Italian itself in the Florentine form. From the ninth century it was spread by Venetian merchants and by the Venetian Republic itself to the eastern coast of the Adriatic Sea, from Istria down to modern day Albania, and later on even further, to the Greek archipelagos and the ports of the Holy land. The expansion of the "Serenissima" in the Italian hinterland led to the homogenisation of the language in the area that forms the base of the modern "Veneto" spoken today. Venetian was the spoken language in all contexts in the Republic, and was used in official acts, such as the Statuti Veneti, the Mariegole and within the diplomacy. Though the official use of written Venetian was gradually out conquered by Italian from the sixteenth century, it remained the sole spoken language in all state organs until the fall of the Republic in 1797 and was used by the diplomacy of the Ottoman Empire in its contacts with European countries. After the annexation of Veneto to Italy in 1866, the Italian State has actively combated the use of Venetian (and even forbidden it during the fascist regime), but nevertheless, today Venetian is one the most vigorous of the Italian "dialects": at least 72% of the inhabitants in the Veneto region use the language actively and a recent study demonstrates that as many as 65% of the foreigners living in the region learn the language because of professional or social necessity. In a diachronic perspective the Venetian tongue can hardly be considered an Italian dialect, not only because of its autonomous development from Vulgar Latin or its different grammar and morphosyntax, but also because of its function and perception: used as an official language not only by the Serenissima, but also by other states, and because of its literacy that for centuries has invented and followed autonomous traditions and created notable works in poetry, theatre, prose and science.
|
Page generated in 0.0823 seconds