• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 77
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 77
  • 77
  • 20
  • 20
  • 20
  • 19
  • 16
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 14
  • 10
  • 10
  • 9
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Escolarização e variação linguistica

Motta, Erimita Cunha de Miranda 17 July 2018 (has links)
Orientador: Mauricio Gnerre / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-17T21:30:34Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Motta, Erimita Cunha de Miranda.pdf: 4885492 bytes, checksum: bda3dec112a0d47ea1bd59903c65bd9c (MD5) Previous issue date: 1979 / Resumo: Através do estudo da concordância entre o sintagma verbal e o sintagma nominal sujeito, em gravações da fala de dezessete adolescentes de nível sócio-econômico baixo, residentes em bairros populares de Salvador (BA) e concluintes da oitava série do Primeiro Grau, a pesquisa procurou verificar se a escola exerce influência sobre a linguagem oral. Para grupo de controle, foram gravados dezessete adolescentes, tambêm de nível sócio-econômico baixo, da mesma área habitacional, mas semi-alfabetizados. Todas as ocorrências de sujeito plural do corpus foram levantadas e um estudo comparativo foi estabelecido entre o grupo de informantes de oitava série e os adolescentes semi-alfabetizados, com base nas porcentagens relativas à aplicação da regra de concordância. Nesse estudo, utilizaram-se quatro variáveis lingüísticas - morfológica, estilística, posicional e constituição do sintagma nominal sujeito - e duas variáveis sociais: sexo e idade. O confronto entre os dois grupos de informantes mostra diferença acentuada entre eles, com porcentagens mais altas para o grupo de escolarizados. Considerando-se, entretanto, o comportamento das variáveis lingúísticas, com exceção da estilística, os dois grupos se identifcam quanto às tendências observadas. Os resultados referentes à variável estilística apontam para o grupo escolarizado maior condição de modificar a produção lingüística para atender a uma diferença de contexto, sobretudo entre os informantes mais velhos / Resumé: Par l'étude de la concordance entre le verbe et le sujet, faite á l'aide de bandes enregistrées de la langue de 17 adolescents de bas niveau socio-économique habitants des quartiers populaires de Salvador (BA) et en fin de 8éme série de premier degré, notre recherche a eu pour but de vérifier si l'école exerce une influence sur le langage parlé. Pour servir de groupe contrôle nous avons enregistré 17 adolescents de bas niveau économique, habitants la même zône mais semi-analphabêtes. Toutes les façons d'apparaitre du sujet pluriel dans le corpus furent 11 objet d'une étude comparatíve établie entre le groupe des informateurs de 8éme série et les adolescents semi-analphabêtes, en ayant comme base les pourcentages relatifs á l'application de la régle de concordance. Dans cette étude nous avons utilisé quatre variantes linguistiques: variante morphologique et stylistíque, variante de la position du sujet et de la maniére d'être de la phrase-sujet et deux variantes sociales: âge et séxe. La comparaison entre les deux groupes montrent une différence accentuée entre eux avec des pourcentages pius élevés pour le groupe des scolarisés. Prenant surtout en considératíon le comportement des variantes linguistiques - á l'exception de la styiistique - nous avons constatéque les deux groupes s'identifient quant aux tendances observées. Les résultats inhérents á la variante stylistique signalent pour le groupe scolarisé plus d'aptitude á modifier la production linguistique dans une différence de contexte et ceci surtout parmi les plus âgés / Mestrado / Mestre em Linguística
2

Naquela comunidade rural, os adultos falam " alemão" e "brasileiro". Na escola, as crianças aprendem o portugues : um estudo do continuum oral/escrito em crianças de uma classe bisseriada

Pereira, Maria Ceres 25 March 1999 (has links)
Orientador: Marilda do Couto Cavalcanti / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-25T12:37:44Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Pereira_MariaCeres_D.pdf: 44567075 bytes, checksum: e225c2f3666eb9fe263bafe23f1d4f7f (MD5) Previous issue date: 1999 / Resumo: Com esse estudo etnográfico procurei apresentar aspectos relativos ao continuum oral/escrito em uma comunidade bilíngüe (alemão/português (brasileiro)), localizada na região oeste paranaense. Os resultados mostraram, que os membros daquela comunidade de fala usam um alemão dialetal próprio do grupo, que como língua da solidariedade usam o brasileiro e o português como língua da escola, que serve de "modelo" para a escrita, em geral de caráter mais oficial, (editais, atas, convites etc...). Sendo assim, evidenciou-se um contexto não somente bilíngüe, mas dialetal. A ecologia lingüística "permite" uma distribuição diglóssica de que se vale cada falante tendo em vista a rede de relação social a que se inscreve. Por outro lado, essa riqueza lingüística "provoca" conflitos de identidade étnico-lingüística levando as pessoas a ora de identificarem como "brasileiras", ora como "alemãs". O repertório lingüístico dos falantes (do alemão/brasileiro e do português da escola) se coloca em relação com as quatro habilidades do falar, ler, ouvir e escrever e estas são tomadas pelos membros da comunidade como parâmetro para medir proficiência de bom ou mal falante; ou como critério para julgar o que é saber ou não determinada língua (alemão no caso). Os resultados mostraram, ainda, que não é possível separar a escola (contexto micro) da comunidade (contexto macro), porque há uma inter-relação entre os "modelos de escrita" da escola e os que circulam pela comunidade. As crianças, por sua vez, porque participam dos eventos de letramento da comunidade, levam-nos para a sala de aula como auxiliares no momento em que desenvolvem tarefas escolares. Em termos das formas interacionais, evidenciou-se que o modelo apreendido nas famílias se reporta para a sala de aula refletindo-se na tomada ou não do turno por parte dos alunos. O professor, membro da comunidade, mostrou-se competente para lidar com a cultura própria do contexto e da própria sala de aula. Deve-se isso, à sua intuição, pois a formação não lhe ofereceu bases para trabalhar em contexto como esse. As crianças, por sua vez, têm conseguido promoção escolar muito mais por "descobrirem" as "respostas certas" do LD do que pelo conhecimento gramatical/escolar da língua portuguesa / Abstract: The focus of this research was the study of some aspects related to the continuum oral/writing in a bilingual community (German/Portuguese) located in the west of Paraná. The results showed that members of the speech community speak a German dialect which is proper of that group, and they also speak a solidarity language. This solidarity language is named "Brazilian" ( brasileiro). Besides these two languages (dialects) there is another one, Portuguese which is considered the model (pattern) for official texts as well as any kind of written message. This context can be considered bilingual and bidialect as well. On the one hand, the linguistic ecology allows a diglossic distribution in a net of social relationship. On the other hand this linguistic richness causes conflicts of ethnic linguistic identity It makes people identify themselves sometimes as Brazilians and sometimes as Germans. The proficiency of the speakers in German Brazilian and the standard Portuguese (the language of the school) is evaluated by the community members considering the four linguistic abilities speaking, reading, comprehension and writing, which is considered the most important ability / Doutorado / Educação Bilingue / Doutor em Linguística Aplicada
3

Sexismo na linguagem :

Torres, Isaura Maria Gama January 1980 (has links)
Dissertação (Mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. / Made available in DSpace on 2012-10-16T20:38:24Z (GMT). No. of bitstreams: 0Bitstream added on 2016-01-08T13:57:00Z : No. of bitstreams: 1 151656.pdf: 5359275 bytes, checksum: e00ac35768de42b72ae7520a0da8bf9b (MD5)
4

Pós-colonialismo nas telas do cinema

Soares, Cleuza Maria 25 October 2012 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Literatura, Florianópolis, 2010 / Made available in DSpace on 2012-10-25T10:24:50Z (GMT). No. of bitstreams: 1 287943.pdf: 828998 bytes, checksum: d4ef7eb0fc1f5948091742550bcea8f1 (MD5) / O presente trabalho de pesquisa teve como objetivo analisar o filme Amélia, roteirizado e dirigido pela cineasta brasileira Ana Carolina. Foi utilizada uma abordagem com base nos estudos pós-coloniais, o que foi fundamental para uma releitura da história do encontro entre culturas diferentes marcadas por relações assimétricas de poder. Neste filme, as personagens precisam utilizar a negociação no espaço da tradução cultural, locus desse encontro tenso, permeado por contatos entre línguas diferentes. A ligação entre as personagens, intermediada pela personagem Amélia, entrelaça, no deslocamento de francesas e brasileiras, o encontro entre essas culturas, possibilitando que relações de poder e subalternidade se alternem em meio aos tensos embates. Assim, conceitos inerentes aos estudos pós-coloniais, como transculturação, tradução, subalternidade, fronteiras, dentre outros, puderam ser examinados na performance. / The aim of this study was to analyse the film Amélia, written and directed by Brazilian filmmaker Ana Carolina. A postcolonial approach was used in order to better know the encounter among different cultures, marked by relationships without symmetry of power. In this film, the characters need to negotiate in the space of cultural translation, locus of this tense, meeting going through different language contacts. The relationship among the characters, mediated by Amélia, the main character, mix French and Brazilian people and their cultures, this mixture makes it possible to visualize the alternations of power and subalternity throughout the scenes. Thus, concepts related to post colonial studies, transculturation, translation, subalternity, boundaries, among others, could be examined in the European charactersperformance and in the Brazilian characters too.
5

Pão por Deus

Mannrich, Maria Eli Braga January 2003 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Literatura. / Made available in DSpace on 2012-10-20T14:09:07Z (GMT). No. of bitstreams: 0 / O objetivo deste trabalho é reunir a tradicional forma poética Pão por Deus, desde a sua origem até hoje. A origem das palavras Pão por Deus vem da necessidade do homem de invocar a partilha do pão necessário ao corpo e ao espírito. Nos Açores a expressão Pão por Deus, expandiu-se pela necessidade de ajuda à população pobre. Poesia composta de uma ou mais estrofes, quase sempre de quatro versos, era usada inicialmente na literatura oral do Brasil, depois manuscrita em papel, que continha sempre as palavras Pão por Deus. Até o século XIX eles não eram assinados. Ao contrário do que pensavam muitos, dizendo que a poesia era puro deleite, pode-se dizer que serviu no povoamento do Brasil, como forma de expressar o sofrimento dos colonizadores de depois como centelha de amor dividido. Os pedidos de Pão por Deus, quando escritos, quase sempre eram feitos na primavera em papel dos mais diferentes tipos: papelão, papel de embrulho comum, folha de cadernos pautadas, papel de seda e outros, Um dos motivos pelos quais o Pão por Deus foi desaparecendo deve-se ao alto índice de analfabetismo no Brasil. Muitas pessoas em todas as épocas deixaram de escrever e enviar missivas por desconhecimento da leitura e da escrita. Apesar disso, essa tradição não desapareceu. Esses versos continuam vivos na memória do povo do litoral catarinense. Confirmamos o que foi dito, através da pesquisa que ora apresentamos sobre o Pão por Deus.
6

Estudo lexical do patrimônio linguístico-cultural de Curuçá-PA: vocábulos de pesca

Gusmão, Elisângela Alves [UNESP] 11 December 2012 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:46Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2012-12-11Bitstream added on 2014-06-13T20:24:02Z : No. of bitstreams: 1 gusmao_ea_dr_arafcl.pdf: 2146097 bytes, checksum: 4eb7f2d29193afdcd5f2826b6f18c9f1 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / O presente trabalho teve o objetivo de contribuir com os estudos linguístico-histórico-culturais de Curuçá-PA, uma vez que se intentou compreender as influências culturais determinantes na constituição desta região a partir dos topônimos referentes à pesca existentes dentro do perímetro dessa cidade, além dos nomes dos peixes, plantas, rios e igarapés dessa região. Considerando que a língua é uma herança cultural e partindo do pressuposto de que a pesca é uma atividade econômica de várias cidades das comunidades ribeirinhas da Amazônia, embora esteja passando por um declínio, contribuiu significativamente para a constituição de um léxico característico daquela região, abrangendo desde a denominação da mão-de-obra até a venda do produto manufaturado. Interessou-nos saber como determinadas lexias, compreendidas dentro de um contexto socioprofissional, designam ações, coisas e qualidades, a partir da articulação com o trabalho, a história e a memória desse meio social / This study aimed to contribute to linguistic and historical-cultural studies of Curuçá-PA, since it was brought to understand the cultural influences in determining the constitution of this region from the existing place names related to fishing within the boundaries of that city, as well the names of fish, plants, rivers and streams in this region. Whereas the language is a cultural heritage and on the assumption that fishing is an economic activity in various cities of the riverside communities of the Amazon, although it is experiencing a decline, contributed significantly to the formation of a lexical characteristic of that region, ranging from the name of manpower to the sale of manufactured product. We became interested in how certain lexias, understood within a socio-professional context, can describe actions, things and qualities, from the articulation with the work, history and memory of social environment
7

Rastros de velhos falares: léxico e cultura no vernáculo catalano

Paula, Maria Helena de [UNESP] 05 July 2007 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:47Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2007-07-05Bitstream added on 2014-06-13T20:23:56Z : No. of bitstreams: 1 paula_mh_dr_arafcl.pdf: 1528946 bytes, checksum: 55a7a0b3ca476ca6b59a6bdc6ab66879 (MD5) / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Pretendeu-se, neste trabalho, estudar aspectos lexicais no vernáculo catalano, especialmente como a relação existente entre o léxico e a cultura manifesta conceitos em signos lexicais. O estudo buscou em onze narrativas orais de falantes, que tenham vivido grande parte de suas vidas na zona rural de Catalão, o material de análise. Nele, procurou-se entender como as memórias conduzem a formas de apreender o mundo que a cultura reporta. Fez-se o levantamento dos conceitos, conforme modelo de Hallig e Wartburg (1963) e, deles, alguns campos lexicais foram analisados. Adotou-se a perspectiva de que há um sistema graças ao qual o léxico obedece à lógica racional de apreensão e compreensão dos conceitos que organizam as relações humanas. / We intended in this paper, to study lexical aspects of the catalano vernacular, especially as the existent relation between the lexis and the culture manifest concepts in lexical signs. The study searched in eleven oral speakers narratives, that might have lived most of their lives in the rural zone of Catalão, the material of analyses. In this material, we ve tried to understand how the memories conduct the ways of learning the world that the culture reports. We have done the concepts survey, such as Hallig and Wartburg s (1963) model, and from them, some lexical fields have been analyzed. We have adopted the perspective that there is a system thanks to which the lexis obeys the rational logic of apprehension and comprehension of the concepts that organize the human relationships.
8

O léxico como representação cultural em traduções de As vinhas de ira

Beltram, Claudine Possoli 19 December 2012 (has links)
O objetivo desta dissertação é analisar aspectos da linguagem oral, como aqueles representados na fala dos Okies, personagens de John Steinbeck, no romance The grapes of wrath (no original, em inglês), em contraste com duas traduções da obra em Língua Portuguesa, feitas por Herbert Caro e Ernesto Vinhaes (As vinhas da ira, 1982 e 2008). Além do procedimento descrito, será feita também uma análise quantitativa e qualitativa, focalizando especialmente as criações lexicais (neologismos) do autor e as estratégias tradutórias empregadas para representar a linguagem oral da época e o local retratado no enredo, assim como a identificação e classificação dos procedimentos tradutórios. / Submitted by Marcelo Teixeira (mvteixeira@ucs.br) on 2014-07-04T12:49:44Z No. of bitstreams: 1 Dissertacao Claudine Possoli Beltram.pdf: 878652 bytes, checksum: 09d706a54745b623673a1f3f659753f2 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-07-04T12:49:44Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertacao Claudine Possoli Beltram.pdf: 878652 bytes, checksum: 09d706a54745b623673a1f3f659753f2 (MD5) / This dissertation examines aspects of oral language such as those represented in the speech of the Okies, characters created by John Steinbeck on his masterpiece The grapes of wrath, in contrast with two translations in Portuguese, both translated by Herbert Caro and Ernesto Vinhaes (As vinhas da ira, 1982 and 2008). Besides that, an analysis will be focusing especially on lexical creations by the author and on translation strategies chosen to represent the oral language from that time and place portrayed in the plot, as well as on identifying and classifying the translation procedures.
9

Rastros de velhos falares : léxico e cultura no vernáculo catalano /

Paula, Maria Helena de. January 2007 (has links)
Orientador: Clotilde de Almeida Azevedo Murakawa / Banca: Luiz Antônio Amaral / Banca: Aparecida Negri Isquerdo / Banca: Braz José Coelho / Banca: Heitor Megale / Resumo: Pretendeu-se, neste trabalho, estudar aspectos lexicais no vernáculo catalano, especialmente como a relação existente entre o léxico e a cultura manifesta conceitos em signos lexicais. O estudo buscou em onze narrativas orais de falantes, que tenham vivido grande parte de suas vidas na zona rural de Catalão, o material de análise. Nele, procurou-se entender como as memórias conduzem a formas de apreender o mundo que a cultura reporta. Fez-se o levantamento dos conceitos, conforme modelo de Hallig e Wartburg (1963) e, deles, alguns campos lexicais foram analisados. Adotou-se a perspectiva de que há um sistema graças ao qual o léxico obedece à lógica racional de apreensão e compreensão dos conceitos que organizam as relações humanas. / Abstract: We intended in this paper, to study lexical aspects of the catalano vernacular, especially as the existent relation between the lexis and the culture manifest concepts in lexical signs. The study searched in eleven oral speakers’ narratives, that might have lived most of their lives in the rural zone of Catalão, the material of analyses. In this material, we’ve tried to understand how the memories conduct the ways of learning the world that the culture reports. We have done the concepts’ survey, such as Hallig and Wartburg’s (1963) model, and from them, some lexical fields have been analyzed. We have adopted the perspective that there is a system thanks to which the lexis obeys the rational logic of apprehension and comprehension of the concepts that organize the human relationships. / Doutor
10

Estudo lexical do patrimônio linguístico-cultural de Curuçá-PA : vocábulos de pesca /

Gusmão, Elisângela Alves. January 2012 (has links)
Orientador: Cristina Martins Fargetti / Banca: Rosane de Andrade Berlinck / Banca: Clotilde Murakawa / Banca: Carmen Lúcia Reis Rodrigues / Banca: Frantomé Pacheco / Resumo: O presente trabalho teve o objetivo de contribuir com os estudos linguístico-histórico-culturais de Curuçá-PA, uma vez que se intentou compreender as influências culturais determinantes na constituição desta região a partir dos topônimos referentes à pesca existentes dentro do perímetro dessa cidade, além dos nomes dos peixes, plantas, rios e igarapés dessa região. Considerando que a língua é uma herança cultural e partindo do pressuposto de que a pesca é uma atividade econômica de várias cidades das comunidades ribeirinhas da Amazônia, embora esteja passando por um declínio, contribuiu significativamente para a constituição de um léxico característico daquela região, abrangendo desde a denominação da mão-de-obra até a venda do produto manufaturado. Interessou-nos saber como determinadas lexias, compreendidas dentro de um contexto socioprofissional, designam ações, coisas e qualidades, a partir da articulação com o trabalho, a história e a memória desse meio social / Abstract: This study aimed to contribute to linguistic and historical-cultural studies of Curuçá-PA, since it was brought to understand the cultural influences in determining the constitution of this region from the existing place names related to fishing within the boundaries of that city, as well the names of fish, plants, rivers and streams in this region. Whereas the language is a cultural heritage and on the assumption that fishing is an economic activity in various cities of the riverside communities of the Amazon, although it is experiencing a decline, contributed significantly to the formation of a lexical characteristic of that region, ranging from the name of manpower to the sale of manufactured product. We became interested in how certain lexias, understood within a socio-professional context, can describe actions, things and qualities, from the articulation with the work, history and memory of social environment / Doutor

Page generated in 0.0852 seconds