• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

O léxico das enfermidades na obra Erário Mineral (1735), de Luís Gomes Ferreira / El léxico de las enfermedades en la obra Erario Mineral (1735), de Luís Gomes Ferreira

Domladovac-Silva, Carolina [UNESP] 23 May 2017 (has links)
Submitted by Carolina Domladovac Silva null (caroldomla@yahoo.com.br) on 2017-07-14T00:16:32Z No. of bitstreams: 1 Versão_final.pdf: 4655106 bytes, checksum: 17fa4b1fc8c3298f0cfa567b6f1bf75f (MD5) / Approved for entry into archive by Monique Sasaki (sayumi_sasaki@hotmail.com) on 2017-07-14T19:01:33Z (GMT) No. of bitstreams: 1 domladovac_silva_c_me_arafcl.pdf: 4655106 bytes, checksum: 17fa4b1fc8c3298f0cfa567b6f1bf75f (MD5) / Made available in DSpace on 2017-07-14T19:01:33Z (GMT). No. of bitstreams: 1 domladovac_silva_c_me_arafcl.pdf: 4655106 bytes, checksum: 17fa4b1fc8c3298f0cfa567b6f1bf75f (MD5) Previous issue date: 2017-05-23 / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / A presente dissertação tem como objetivo a sistematização e organização das informações e do conhecimento relativo às enfermidades no contexto aurífero e diamantífero do Brasil Colonial do século XVIII em um vocabulário especializado. Na primeira seção, apresenta-se a escolha do Erário Mineral (FERREIRA, 1735) como corpus para leitura e recolha dos itens lexicais que designam as enfermidades. Observam-se ainda as respectivas formas de cura e demais estratégias praticadas pelos cirurgiões-barbeiros para tratar os enfermos na época. Na segunda seção, encontram-se as teorias linguísticas, mais especificamente voltadas aos Estudos do Léxico, das quais se vale este trabalho. Com o auxílio da Informática e da Linguística de Corpus, expõe-se na terceira seção, o processo de extração e análise das unidades lexicais referentes ao domínio estudado. Verificam-se as unidades lexicais selecionadas, sistematizam-se e elaboram-se os verbetes. Na quarta seção, organiza-se um vocabulário especializado das enfermidades que acometiam os habitantes de algumas regiões do Brasil Colonial no contexto citado. Reúnem-se, a partir de recortes do discurso médico do século XVIII, as definições organizadas nos verbetes. No que concerne à macroestrutura, buscou-se contemplar na nomenclatura do vocabulário tanto as unidades lexicais da época e suas variantes quanto as unidades lexicais equivalentes, pertencentes ao discurso médico contemporâneo. A organização dessa nomenclatura segue dois critérios: uma proposta para a estrutura conceitual do domínio estudado e um índice alfabético. Em relação à microestrutura do vocabulário, apresentam-se cotejadas as definições de Ferreira (1735) e de outros autores da época para elaborar as definições nele organizadas. Parte-se de um recorte do universo discursivo médico do século XVIII para se chegar ao recorte do universo discursivo equivalente atual, tal como veiculado em dicionários gerais de língua portuguesa, registrando-se, assim, momentos da variação lexical do campo estudado. Finalmente, na quinta seção, encontra-se a análise semântica das unidades lexicais especializadas que designam as doenças de pele extraídas do corpus, dentre as quais algumas ainda acometem a população brasileira. Acredita-se que além de contribuição para as áreas de Estudos do Léxico, este trabalho seja também relevante nas áreas de História, Saúde, Ciências Médicas e afins. / Esta tesis tiene como objetivo sistematizar y organizar la información sobre las enfermedades en el contexto aurífero y del diamante en el siglo XVIII, en Brasil Colonial, en un vocabulario especializado. La primera sección presenta la opción del Erário Mineral (Ferreira, 1735) como corpus para la lectura y la recogida de elementos léxicos que describen la enfermedad. También se observan sus formas de curación y otras estrategias practicadas por los barberos-cirujanos para tratar a los enfermos en el momento. La segunda sección trae las teorías lingüísticas, dirigidas específicamente a los estudios lexicales, de las cuales se sirve este trabajo. Con la ayuda de la Ciencia de la computación y de la Lingüística de Corpus, se exponen en la tercera sección, la extracción y el análisis de unidades léxicas para el dominio estudiado. Se comprueban las unidades léxicas seleccionadas, se sistematizan y se elaboran las entradas del vocabulario. En la cuarta sección, se organiza un vocabulario especializado de enfermedades que afectaban a los habitantes de algunas regiones del Brasil Colonial, en ese contexto. A partir de recortes del discurso médico del siglo XVIII, se reúnen las definiciones organizadas en las entradas. En lo que concierne a la macroestructura, se contemplan en la nomenclatura de este vocabulario tanto las unidades léxicas de la época y sus variantes como las unidades léxicas equivalentes pertenecientes al discurso médico contemporáneo. La organización de esta nomenclatura sigue dos criterios: una propuesta para la estructura conceptual del área de estudio y un índice alfabético. En cuanto a la microestructura del vocabulario, se presentan cotejadas las definiciones de Ferreira (1735) y de otros autores de la época para preparar las definiciones ahí organizadas. Desde el recorte del universo discursivo médico del siglo XVIII hasta el recorte del universo discursivo médico corriente, como se transmiten en los diccionarios de lengua portuguesa, registrando así los momentos de variación léxica del campo estudiado. Finalmente, en la quinta sección, se encuentra el análisis semántico de las unidades léxicas especializadas que designan las enfermedades de la piel extraídas del corpus, entre las cuales algunas todavía afectan a la población brasileña. Se cree que además de ser una contribución a las áreas de los Estudios léxicos, este trabajo sea también relevante en las áreas de Historia, Salud, Ciencias Médicas y similares.
2

El inglés de las telecomunicaciones: estudio léxico basado en un corpus específico

Rea Rizzo, María del Camino 11 April 2008 (has links)
En esta investigación se ha desarrollado un método basado en el análisis de un corpus que facilita la identificación semiautomática del vocabulario especializado, combinando criterios cualitativos y cuantitativos, y en función de las variables de frecuencia, distribución, restricción y representatividad de una unidad léxica en el dominio especializado. Se ha diseñado y recopilado un corpus lingüístico especializado del inglés escrito, profesional y académico, de la Ingeniería de Telecomunicaciones (5,5 millones de palabras).El repertorio obtenido comprende las formas especializadas, con diferentes grados de especialización, estadísticamente más significativas y representativas. Entre ellas se encuentran términos puramente técnicos que no aparecerían en otro dominio, y unidades léxicas propias del lenguaje general, del académico y de otras áreas del saber que adquieren un significado especial en las telecomunicaciones.La caracterización léxica se complementa con el estudio de las relaciones sintagmáticas, mediante la exploración de los colocados contiguos, colocados significativos, combinaciones especializadas y clusters. / A corpus-based method has been developed to facilitate the semi-automatic detection of specialized vocabulary, by combining qualitative and quantitative criteria in relation to the variables of frequency, distribution, restriction and representativiness of a lexical unit in a specialized domain. The specific corpus designed and compiled for research purposes covers the academic and professional written English of Telecommunication Engineering (5.5 millions words).The obtained lexical repertoire is a list of the statistically most significant and representative specialized forms within a range of different degrees of specialization. There are both highly technical terms restricted to the domain and lexical units from the general, academic and other subject areas language, which activate a specialized meaning in telecommunications.The lexical characterization is completed with the study of sintagmatic relations by exploring adjacent collocates, significant collocates, specialized combinations and clusters.

Page generated in 0.0821 seconds