• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 6
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 10
  • 10
  • 10
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Srovnávací analýza neologismů ve vybraných dílech T. Pratchetta a G. R. R. Martina / Comparative Analysis of Neologisms in Selected Works of Terry Pratchett and George R. R. Martin

Dragounová, Tereza January 2018 (has links)
The thesis presents a comparison of the neologisms found in selected works of two fantasy series, namely those from the books Last Continent and Jingo (both by Terry Pratchett, they belong to the Discworld series) and A Game of Thrones (by George R. R. Martin, an installment of the A Song of Ice and Fire series). The neologisms gathered from the three books are firstly dealt with separately and subcategorized according to the word-formation processes that were employed in their creation. Subsequently, the data from respective categories in each series are compared with attention paid equally to possible disparities on one hand as well as to significant similarities on the other hand. An attempt at interpreting thus obtained results has been made, mostly with respect to the subgenres of the books and the roles they might have played in the creation of the acquired neologisms. The comparison reveals both differences and similarities, some of them quite striking. The word-formation processes that demonstrate the most intriguing results are compounding and miscellaneous processes, which are utilized to vastly different degrees in each of the series. The other processes display mostly similarity of use or just slight differences. Key words: word-formation process, neologism, comparison
2

Slovotvorné procesy v současném anglickém slangu / Word-Formation Processes in Contemporary English Slang

Libertin, Daniel January 2011 (has links)
The presented study focuses on the processes involved in the formation of words in contemporary English slang. The aim of the study is to determine which patterns of word building are the most frequent, also compared to the general word stock of contemporary English, based on the analysis of a representative sample of contemporary slang expressions. In addition, the study attempts to determine if there are any phenomena that have been given little or no attention so far. The study consists of two parts. The theoretical part describes the phenomena that are relevant to the scope of the research and the study in general. The first section of the theoretical part includes a description of slang, also pointing out the differences in the treatment of slang between the English-speaking and Czech linguistic tradition. The second section contains a description of the source of the data used in the research, namely, the open Internet repository of slang expressions Urban Dictionary, which is one of the most widely used slang dictionaries on the Internet. The third section provides an overview of word- formation processes that are productive in contemporary English and relevant to the source material of slang lexemes. They include affixation, compounding, conversion, shortening, semantic change, borrowing or...
3

Aspectos da terminologia da economia internacional / Aspects of the terminology of international economics

Pinto, Thais Lobrigate 01 September 2010 (has links)
A presente dissertação pretende analisar a terminologia da Economia Internacional, mais especificamente, estudar sua constituição morfológica e a presença de relações sinonímicas. Para tanto, além de um embasamento teórico inicial referente à Terminologia, aos processos de formação de palavras e às relações sinonímicas, foi necessária a elaboração de um corpus de análise, formado por termos coletados de livros utilizados na disciplina de Economia Internacional da FEA-USP. Em seguida, realizou-se a análise dos processos de formação morfológica das unidades terminológicas coletadas. Conforme foi possível perceber, num domínio especializado, o falante utiliza os mesmos recursos oferecidos pelo sistema para nomear a realidade. Entretanto, alguns processos, como a formação sintagmática, destacam-se pela produtividade. De fato, este estudo demonstra que o processo de formação sintagmática é extremamente fecundo na terminologia da Economia Internacional. Ademais, observou-se também a presença de relações sinonímicas entre os termos e verificamos que esta é bastante recorrente e expressiva. Com isso, comprova-se a existência da sinonímia no léxico especializado, o que era negado pelos adeptos da Terminologia tradicional. Com base na análise dos dados e nas reflexões teóricas apontadas, é possível demonstrar que as palavras de âmbito especializado funcionam como as demais palavras do léxico da língua. / The present dissertation aims to analyze the terminology of International Economics, more precisely, to study its morphological constitution as well as the presence of synonymous relationships. In order to do so, besides an initial theoretical grounding relating to Terminology, to the word formation processes and to the synonymous relationships, it was necessary the elaboration of a corpus of analysis, which was composed of terms collected from books used in the subject of International Economics at FEA-USP. Subsequently, an analysis of the morphological formation processes of the collected terminological units was carried out. As it has been possible to notice, in a specialized domain, the speaker uses the same resources as in the general language to name the reality. Nevertheless, some processes, such as the syntagmatic formation, stand out because of their productivity. Indeed, this study shows that the process of syntagmatic formation is extremely prolific in the terminology of International Economics. Furthermore, the presence of synonymous relationships was also observed and we have confirmed that synonymy is remarkably common and expressive in terminology, which was denied by the former adepts of traditional Terminology. Finally, based on the analysis of the data and on the theoretical reflections, it has been possible to demonstrate that the terms of specialty areas work in the same way as the other words of the lexicon of a given language.
4

Aspectos da terminologia da economia internacional / Aspects of the terminology of international economics

Thais Lobrigate Pinto 01 September 2010 (has links)
A presente dissertação pretende analisar a terminologia da Economia Internacional, mais especificamente, estudar sua constituição morfológica e a presença de relações sinonímicas. Para tanto, além de um embasamento teórico inicial referente à Terminologia, aos processos de formação de palavras e às relações sinonímicas, foi necessária a elaboração de um corpus de análise, formado por termos coletados de livros utilizados na disciplina de Economia Internacional da FEA-USP. Em seguida, realizou-se a análise dos processos de formação morfológica das unidades terminológicas coletadas. Conforme foi possível perceber, num domínio especializado, o falante utiliza os mesmos recursos oferecidos pelo sistema para nomear a realidade. Entretanto, alguns processos, como a formação sintagmática, destacam-se pela produtividade. De fato, este estudo demonstra que o processo de formação sintagmática é extremamente fecundo na terminologia da Economia Internacional. Ademais, observou-se também a presença de relações sinonímicas entre os termos e verificamos que esta é bastante recorrente e expressiva. Com isso, comprova-se a existência da sinonímia no léxico especializado, o que era negado pelos adeptos da Terminologia tradicional. Com base na análise dos dados e nas reflexões teóricas apontadas, é possível demonstrar que as palavras de âmbito especializado funcionam como as demais palavras do léxico da língua. / The present dissertation aims to analyze the terminology of International Economics, more precisely, to study its morphological constitution as well as the presence of synonymous relationships. In order to do so, besides an initial theoretical grounding relating to Terminology, to the word formation processes and to the synonymous relationships, it was necessary the elaboration of a corpus of analysis, which was composed of terms collected from books used in the subject of International Economics at FEA-USP. Subsequently, an analysis of the morphological formation processes of the collected terminological units was carried out. As it has been possible to notice, in a specialized domain, the speaker uses the same resources as in the general language to name the reality. Nevertheless, some processes, such as the syntagmatic formation, stand out because of their productivity. Indeed, this study shows that the process of syntagmatic formation is extremely prolific in the terminology of International Economics. Furthermore, the presence of synonymous relationships was also observed and we have confirmed that synonymy is remarkably common and expressive in terminology, which was denied by the former adepts of traditional Terminology. Finally, based on the analysis of the data and on the theoretical reflections, it has been possible to demonstrate that the terms of specialty areas work in the same way as the other words of the lexicon of a given language.
5

Nominalisierung im gegenwärtigen Deutsch und ihre Reflexion in Lehrwerken für Kinder und Jugendliche / Nominalization in contemporary German and its reflection in textbooks for children and young adults

MACHOVÁ, Markéta January 2018 (has links)
Nominalisation is being considered as one of the tendencies of the contemporary German. The diploma thesis focuses not only on noun derivatives. This diploma thesis deals with the nominal style in general, which is rich on the derivative nouns and different kinds of noun-verb combinations. In contrary to verbal style, the nominal style occurs primarily in the written and professional language. However, some features are to be found even on level A1 and A2 and are used in everyday spoken language. The goal of this thesis is to analyse the textbooks for children and young adults and to find in what level occur the features of the nominal style in textbooks for secondary schools.
6

Dumbledore, Remembrall and OWLs : Word formation processes of neologisms in the Harry Potter books

Prené, Emma January 2012 (has links)
This thesis investigates the word formation processes of the neologisms in the Harry Potter books by JK Rowling. The aim is to find the frequencies of these processes and then discuss why the frequency looks this way. By collecting and analysing the neologisms with the help of the classification of Plag (2003) and Ljung (2003), the frequencies of the different formation processes is established. The reasons why the distribution of word formation processes looks this way is then discussed and compared to the background information about the author. The conclusion is that compound is the most frequent word formation of this sample. The arguments why the distribution looks this way could be that the semantic meaning of the Harry Potter words is important and that many of the neologisms are based on humour, mythology and folklore.
7

New Chinese Words in 2014 – A Study of Word-formation Processes

Warell, Peter January 2016 (has links)
随着社会的发展,尤其是互联网的发展,很多语言每年都涌现出了不少新词汇。词语是每个语言最基本也是最重要的组成部分,因此分析这些新词汇的结构特点以及构词法是很有意义的。这篇文章分析了2014年出现在中文里的新词汇和它们的构词方式,论文的目的是为了更好地了解中文词汇的发展和特点。本文以《2014汉语新词语》中公布的2014年出现的新词汇作为语料进行分析,发现了以下两个主要特点:第一,合成法,派生法,缩略法是2014年产生的新词汇的主要构词方式;第二, 百分之七十二的新词汇是多音节词(包含三个或者三个以上音节),而百分之八十的是名词。这些特点说明中文词汇现阶段的特点和发展趋势,跟传统的中文词汇有不同之处。 / The aim of this thesis was to investigate how new Chinese words are formed and to examine the linguistic patterns among them. This thesis focused on the analysis of Chinese words formed in 2014. The quantitative data for the analysis included a collection of 423 new Chinese words from the book 2014 汉语新词语 (hànyǔxīn cíyǔ) by Hou and Zhou. Parts of speech and number of syllables in the new words were investigated, although the focus was on word-formation processes. A discussion of derivation, blending, abbreviation, analogy, borrowing, change of meaning, compounding and inventions is also included. The share of each word-formation process used for each of the new words was presented statistically in order to reveal the significance of each word-formation process. The analysis showed that compounding, derivation and abbreviation were the major word-formation processes in 2014. The study also suggests that words formed by derivation and analogy were much more frequent in 2014, in comparison to previous studies. Furthermore, the ways words are formed in Chinese are changing and evolving, as some word-formation processes are becoming more frequently used in the formation of new words.
8

Harry Potter et les mots fantastiques : comparaison des néologismes du septième tome chez Rowling et son traducteur français

Justice, Sandra 30 September 2020 (has links)
This thesis examines the French translation of the 224 neologisms in Harry Potter and the Deathly Hallows, the seventh book in J.K. Rowling’s fantasy series. By analyzing the original neologisms and their French equivalents, this research compares the word formation processes used by both the author and the translator, Jean-François Ménard. Additionally, to categorize Ménard’s translation techniques, this study adapts a framework designed by Jacqueline Henry to classify translations of word play. While Ménard uses the same types of word formation as Rowling to create his lexicon, this study reveals that he often chooses a different neological process or distinct lexemes to recreate the effect of the original neologism. To achieve this, Ménard relies on his own creativity and embraces the norms of the French language to give his audience a reading experience comparable to that offered to the readers of the original text. / Graduate
9

English Word Formation Processes: The use of affixations and implications for second language learning : A Case Study of Swedish Secondary Schools Grades 7-9

Håkansson, Jeannette January 2021 (has links)
This work explains the types of affixation errors second language learners make when learning English word formation processes, especially derivational and inflectional affixations. The data for the study were collected as primary sources from two secondary schools in Sweden. The data were analyzed with the use of Error Analysis noted by Corder (1967) and the error analysis framework adapted by Ellis et al. (2005, p. 57). The method chosen was to identify, classify, describe,and evaluate derivational and inflectional affixation errors. In total 2,812 answers were retrieved. The results consist of some findings, for example, some of the derivationaland inflectional affixations errors were noticed to be intralingual and interlingual. Also, the nature of the errors issuch that they are either transferred, omissive, additive or substitutive errors. Moreover, the errors were also due to overgeneralization, including substitutionerrors, or additive errors. Previous research findings showedstudents make grammatical errors with letter insertions, letter omission, or substitutionerrors. This study made the same findings as students made errors of letter insertion, letter omission, substitution errors, and errors due to overgeneralization. Some of the most difficult derivational and inflectional affixation errors were also noticed across all the grades.
10

Neologie v současné francouzské slovní zásobě / Neology in Contemporary French Lexicon

Hánková, Anna January 2017 (has links)
The present thesis deals with the study of neology and neologisms in contemporary French. The theoretical part defines the concepts of neology and neologism, word-formation processes in general and specific word-formation processes classified as formal neology, semantic neology and borrowings. The empirical part describes the formation of the corpus created for the purposes of the thesis, which is based on texts selected form current French press (the daily broadsheet Le Monde and the weekly tabloid Voici). The core section of the thesis presents samples and analyses of individual word-formation processes which appeared in the author's corpus. The data are accompanied by a basic statistical analysis of the relative proportions of individual word-formation processes. The research shows that borrowings, especially those from English, represent the most frequent word-formation process in both newspapers. Borrowings constituted nearly a half of all identified neologisms (45%) in Voici and nearly one third of the neologisms (28%) in Le Monde. KEYWORDS Neology, neologism, language registers, official word formation, word-formation processes, French press, Le Monde, Voici

Page generated in 0.1626 seconds