• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Malinche no espelho das traduções de Xicoténcatl (1826): [1999 – 2013] / Malinche’s mirror image on translations of the novel Xicotécatl (1826): [1999 – 2013] / Las imágenes de Malinche en el espejo de las traducciones de Xicoténcatl (1826): [1999 – 2013]

Del Pozo González, Leila Shaí 20 February 2017 (has links)
Submitted by Neusa Fagundes (neusa.fagundes@unioeste.br) on 2018-02-28T18:33:54Z No. of bitstreams: 2 Leila_Gonzalez2017.pdf: 1781258 bytes, checksum: 49d235eef62cd718e589157f57972c1c (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2018-02-28T18:33:54Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Leila_Gonzalez2017.pdf: 1781258 bytes, checksum: 49d235eef62cd718e589157f57972c1c (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2017-02-20 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / This study shows the first literary portray of Malinche and makes a comparison between the original image in Xicoténcatl (1826) and those present in the only two known translations of the earliest Latin-American Historical Novel up to this moment: the American (1999) and the Brazilian one (2013). The Latin-American Historical Novel’s first manifestation and the Literary Translation Field limit this research. In the corpus, we look at the study of the portrayal of historical characters integrated in the narrative. Our aim is to study more specifically the fictional configuration of the historical character Malinche, who was first fictionalized in the anonymous novel of 1826. We pretend to verify if such images contributed or not to the reputation acquired by this Native American on the collective memory of the Mexican people. We take Malinche’s first image as the basis for this study, and make a comparison between the ones present in the above mentioned translations: in English by Guillermo Castillo-Feliú (1999), and, in Portuguese by Anthoni Cley Sobierai and Gilmei Francisco Fleck (2013). Thus we intend to show the first literary configuration given to this character that is also considered the Mexican nation’s symbolic mother. This first image given in Literature differs significantly from the one given to her by the Mexican Indigenous movement (MARTIN, 2007) of early 1900’s. The methodology used in the study counts with a bibliographic review on the Historical Novel – with focus on the Traditional Historical Novel genre, according to studies of Lukács (1966) Uslar Pietri (1990), Márquez Rodríguez (1996), Ureña (1994), Grillo (2004), Fleck (2005, 2008, 2014a). This is to analyze Malinche’s images integrated in the anonymous novel’s outcome context, corpus of the research. In these terms, we present our considerations about the relations between Literature, History and Memory, according to Ricoeur (2014), Candau (2016), Albuquerque and Fleck (2015) and their effects in the Historical Novel from the readings of Xicoténcatl and its translations. Therefore, we isolated the existing images of Malinche in the original. Thus, we bring together 15 emblematic excerpts in which this character is mentioned in the narrative. These passages are analyzed, also, under the perspective of the Translation Theory, in which we call the attention to studies by Rodrigues (1999), Pagano (2000), Bassnett (2003) and Arrojo (2007), in order to compare if the essence of the first literary configuration given to the fictional character of Malinche in Xicoténcatl (1826) appears in its two translations known up to the moment, and if the relations between these images mirrored by its translations corroborate with Historiography, according to Castro Leal (1964), Herren (1993), Grillo (2011), Pulido Herráez (2011), and the Mexican collective imagination, according to researches of Karttunen (1997), González (2002), Townsend (2006), Martin (2007) and Wood (2007). / Esta pesquisa apresenta um estudo da primeira imagem literária de Malinche e compara essa configuração, efetuada na obra Xicoténcatl (1826), com aquelas presentes nas duas versões que o romance histórico latino-americano inaugural possui até o momento: a estadunidense (1999) e a brasileira (2013). O tema encontra-se, pois, circunscrito aos estudos do romance histórico latino-americano em sua primeira manifestação e ao campo da tradução literária. Neste corpus, voltamo-nos ao estudo da configuração de personagens históricas inseridas na narrativa romanesca. Mais especificamente, objetivamos analisar as configurações da personagem histórica Malinche, ficcionalizada pela primeira vez no romance anônimo de 1826, a fim de verificar se essas imagens contribuíram ou não para a reputação que tal autóctone adquiriu na memória coletiva do povo mexicano. Ao tomarmos como base essas primeiras imagens de Malinche, buscamos compará-las também com aquelas resultantes nas duas únicas versões da obra a outros idiomas: para o inglês, feita por Guillermo Castillo-Feliú (1999), e para o português, por Anthoni Cley Sobierai e Gilmei Francisco Fleck (2013). Buscamos, assim, mostrar a configuração inicial dada na literatura a essa personagem considerada a mãe simbólica da pátria mexicana – uma imagem que destoa profundamente daquela que lhe é conferida pelo movimento indigenista mexicano, no início do século XX, conforme os estudos de Martin (2007). A metodologia aplicada ao estudo proposto inicia-se por uma revisão bibliográfica sobre o romance histórico – com foco teórico na modalidade do romance histórico tradicional, de acordo com os estudos de Lukács (1966), Uslar Pietri (1990), Márquez Rodríguez (1996), Ureña (1994), Grillo (2004), Fleck (2005, 2008, 2014a) – para efetuar uma análise das imagens de Malinche, inseridas no contexto de produção do romance anônimo, corpus dessa pesquisa. Nesse sentido, apresentamos reflexões sobre as relações entre literatura, história e memória, ancorados nos pressupostos de Ricoeur (2014), Candau (2016), Albuquerque e Fleck (2015) e sua materialização no romance histórico a partir das leituras elencadas de Xicoténcatl e suas respectivas traduções. Para tanto, isolamos as imagens de Malinche presentes no romance original e, desse modo, separamos 15 trechos representativos nos quais ela é mencionada. Esses fragmentos do romance são estudados, também, sob a perspectiva da teoria de tradução, âmbito no qual destacamos os estudos de Rodrigues (1999), Pagano (2000), Bassnett (2003) e Arrojo (2007), a fim de comparar se a essência primeira da configuração literária da personagem Malinche, dada em Xicoténcatl (1826), estende-se às duas versões que o romance possui até o momento e a relação dessas imagens espelhadas pela tradução com as existentes na historiografia, segundo Castro Leal (1964), Herren (1993), Grillo (2011), Pulido Herráez (2011) e no imaginário coletivo mexicano, de acordo com os estudos de Karttunen (1997), González (2002), Townsend (2006), Martin (2007) e Wood (2007).
2

Romances Históricos Americanos: The Last of The Mohicans (1826), Xicoténcatl (1826) e O Guarani (1857) Configurações das Identidades Ameríndias / American Historical Novels: The Last of the Mohicans (1826), Xicoténcatl (1826) e O Guarani (1857) Amerindian Identities Characterization

Lopes, Rodrigo Smaha 13 March 2015 (has links)
Made available in DSpace on 2017-07-10T18:55:55Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Rodrigo_ Smaha.pdf: 2405444 bytes, checksum: ad2d42c8f1bc791be757498717913f5a (MD5) Previous issue date: 2015-03-13 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Several images enshrined in American History written by Europeans that not always corroborated with the reality of the time and much less with the contemporaneity were also immortalized into the romantic literature. However, the literary art sought, in many of its expressions, bring to society other images of natives not only those stereotyped ones presented in historical documents produced by the conquerors, such as those reported in the Journal of Columbus (1492) and in Caminha s Letter (1500). Within a vast number of historical novels that address the issue of characterization of the native, we decided to examine the following works: The Last of the Mohicans (1826), by James Fenimore Cooper, Xicoténcatl (1826), written anonymously and O Guarani (1857), by José de Alencar. This corpus includes settings of Amerindians from the realities of Northern Anglo-Saxon, the Spanish-American universe and also Brazil and all of them are designed within the period of American Romanticism. These works depict the figure the native and thus indicate a desire to build up American identities. Thus, we asked ourselves about what are the literary devices employed in their settings; how these settings conducted in different geocultural spaces of the continent move toward or away from each other; among others, in order to understand how romantic writers portrayed the natives during the formation of a national identity, confirming, or not, the integration of this group as part of the society. To support this work, we will use concepts of Alexis Márquez Rodríguez (1991), García Gual (2002), Mata Indurain (1995), Fernández Prieto (2003), Aínsa (1991, 2003, 2008), Trouche (2006), Fleck (2005, 2007, 2008, 2013), Lukács (1977), Milton (1992), Leenhardt (1998), Hutcheon (1991) Bernd (1998), among others that may be helpful. We hope thus enable literary scholars, specifically those who are dedicated to the reading of historical novel, by analyzing the works, a significant characterization of the natives in the romantic era, as well as strengthen the studies on the historical novel area and on comparative studies / Várias imagens consagradas na história das Américas escrita pelos europeus que nem sempre corroboravam com a realidade da época e muito menos com a da contemporaneidade , foram, também, imortalizadas pela literatura romântica. Contudo, a arte literária buscou, em várias de suas expressões, trazer à sociedade outras imagens dos nativos que não apenas aquelas estereotipadas nos documentos históricos produzidos pelos conquistadores, como aquelas relatadas no Diário de Colombo (1492) e n A Carta de Caminha (1500). Em um vasto número de romances históricos que abordam a questão da representação do nativo, decidimos examinar as seguintes obras: The last of the Mohicans (1826), de James Fenimore Cooper, Xicoténcatl (1826), de autoria anônima, e O Guarani (1857), de José de Alencar. Esse corpus engloba configurações dos ameríndios nas realidades do norte anglo-saxônico, no universo hispano-americano e também no Brasil, todas elas concebidas dentro do período do Romantismo. Tais obras retratam a figura do nativo e apontam para um desejo de construção de identidades americanas. Frente a elas, indagamo-nos sobre quais são os recursos literários empregados em suas configurações; como estas configurações, realizadas em diferentes espaços geoculturais do continente, aproximam-se ou se distanciam; entre outros, a fim de entender como os escritores românticos retrataram os nativos no período da formação de uma identidade nacional, corroborando, ou não, para a integração desse grupo na sociedade. Para respaldar o trabalho, utilizaremos conceitos de Márquez Rodríguez (1991), García Gual (2002), Mata Induráin (1995), Fernández Prieto (2003), Aínsa (1991, 2003, 2008), Trouche (2006), Fleck (2005, 2007, 2008, 2013), Lukács (1977), Milton (1992), Leenhardt (1998), Hutcheon (1991), Bernd (1998), entre outros que se façam necessários. Esperamos, dessa forma, possibilitar aos estudiosos de literatura, mais especificamente àqueles que se dedicam à leitura do romance histórico, por meio da análise das obras, uma caracterização significativa dos nativos na época romântica, bem como fortalecer as pesquisas na área do romance histórico e dos estudos comparados

Page generated in 0.0373 seconds